English | Español


Objectius propis i activitats específiques

EL PONT DE SUERT:

  1. Analitzar l’efecte dels factors interns (lingüístics) i externs (estilístics i socials) en el procés de substitució de la variable fonològica que fou estudiada en temps aparent: és a dir, la substitució de la  variant local [tz],  per la  variant estàndard, [z], a partir de la gravació de noves entrevistes sociolingüístiques als 28 informants (8% de l’univers real) que van formar part de l’estudi en temps aparent.
  2. Analitzar l’efecte dels factors interns (lingüístics) i externs (estilístics i socials) en el procés de substitució de la variable sintàctica que fou estudiada en temps aparent, és a dir, la substitució de ser  per haver en l’auxiliar del plusquamperfect d’indicatiu.
  3. Tractament quantitatiu de les dades per tal d’establir la difusió i ruta dels canvis lingüístics observats.
  4. Integració de les troballes en la Teoria de la Variació i el Canvi Lingüístic proposat pel paradigma variacionista.

LA CANONJA:

  1. Analitzar l’efecte dels factors interns (tipologia de fenòmens de contacte (alternances, préstecs, calc sintàctic i calc semàntic)) i externs (socials i estilístics) en el contacte entre l’espanyol i el català en temps real, a partir de la recollida d’entrevistes sociolingüístiques dels 30 informants – 19 catalanoparlants i 11 castellanoparlants - (0,60% de l univers real) que van formar part de l’estudi del contacte lingüístic en temps aparent (1987-90). Aquest estudi se centrarà en la mostra catalanoparlant.
  2. Consideració de diverses variables que caracteritzen la varietat del Tarragonès (ús dels articles definits, i altres variables sintàctiques  i morfològiques) en temps real, a partir de la correlació entre factors interns lingüístics i externs (socials i estilístics).
  3. Tractament quantitatiu de les dades per tal d’establir la difusió i ruta dels canvis lingüístics observats.
  4. Integració de les troballes en la Teoria de la Variació i el Canvi Lingüístic proposat pel paradigma variacionista.

BENICARLÓ:

Aquest subprojecte està avaluant la bondat de les prediccions fetes per treballs (tesis doctorals) anteriors:

A tal efecte, s’està realitzant una rèplica de la mostra utilitzada en el passat: 70 informants (0,72 % de l’univers real), a partir de l’administració d’entrevistes sociolingüístiques a les poblacions objecte d’estudi. El tractament estadístic està permetent la correlació entre els factors lingüístics, socials i estilístics considerats, i finalment, es procedirà a l’anàlisi contrastiva amb les dades obtingudes en el estadi cronològic precedent, o sigui les que es van obtenir en temps aparent.

PETRER:

Aquest subprojecte està avaluant la bondat de les prediccions fetes per treballs (tesis doctorals) anteriors:  

desplaçament de  llengües a l’extrem meridional de la llengua catalana.

A tal efecte, s’està realitzant una rèplica de la mostra utilitzada en el passat: 86 informants (1,25% de l’univers real), a partir de l’administració d’entrevistes sociolingüístiques a les poblacions objecte d’estudi. El tractament estadístic està permetent la correlació entre els factors lingüístics, socials i estilístics considerats, i finalment, es procedirà a l’anàlisi contrastiva amb les dades obtingudes en el estadi cronològic precedent, o sigui les que es van obtenir en temps aparent.

Data d'actualització: 6-03-2008