Català | English


Objetivos propios y actividades específicas

EL PONT DE SUERT:

  1. Analizar el efecto de los factores internos (lingüísticos) y externos (estilísticos y sociales) en el proceso de substitución de la variable fonológica que fue estudiada en tiempo aparente: es decir, la substitución de la  variante local [tz],  por la  variante estándar, [z], a partir de la recogida de nuevas entrevistas sociolingüísticas de los 28 informantes (8% del universo real) que formaron parte del estudio en tiempo aparente.
  2. Analizar el efecto de los factores internos (lingüísticos) y externos (estilísticos y sociales) en el proceso de substitución de la variable sintáctica que fue estudiada en tiempo aparente, es decir la substitución de ser  por haver en el auxiliar del pluscuamperfecto de indicativo.
  3. Tratamiento cuantitativo de los datos para establecer la difusión y ruta de los cambios lingüísticos observados.
  4. Integración de los hallazgos en la Teoría de la Variación y el Cambio Lingüístico propuesto por el paradigma variacionista.

LA CANONJA:

  1. Analizar el efecto de los factores internos (tipología de fenómenos de contacto (alternancias, préstamos, calco sintáctico y calco semántico)) y externos (sociales y estilísticos) en el contacto entre el español y el catalán en tiempo real, a partir de la recogida de entrevistas sociolingüísticas de los 30 informantes (0,60% del universo real) que formaron parte del estudio del contacto lingüístico en tiempo aparente (1987-90).
  2. Reconsideración de varias variables que caracterizan la variedad del Tarragonés (uso de artículos, y otras variables sintácticas  y morfológicas) en tiempo real, a partir de la correlación entre factores internos lingüísticos y externos (sociales y estilísticos).
  3. Tratamiento cuantitativo de los datos para establecer la difusión y ruta de los cambios lingüísticos observados.
  4. Integración de los hallazgos en la Teoría de la Variación y el Cambio Lingüístico propuesto por el paradigma variacionista.

BENICARLÓ:

Este sub-proyecto está evaluando la bondad de las predicciones hechas por trabajos (tesis doctorales) anteriores al respecto:

A tal efecto, se está realizando una réplica de la muestra utilizada en su momento: 70 informantes (0,72 % del universo real), a partir de la administración de entrevistas sociolingüísticas a las poblaciones objeto de estudio. El tratamiento estadístico está permitiendo la correlación entre los factores lingüísticos, sociales y estilísticos considerados. Y finalmente, se procederá al análisis contrastivo con los datos obtenidos en el estadio cronológico precedente, o sea los que se obtuvieron en tiempo aparente.

PETRER:

Este sub-proyecto está evaluando la bondad de las predicciones hechas por trabajos (tesis doctorales) anteriores al respecto:

desplaçament de  llengües a l’extrem meridional de la llengua catalana.

A tal efecto, se ha realizado una réplica de la muestra utilizada en su momento: 86 informantes (1,25 % del universo real), a partir de la administración de entrevistas sociolingüísticas a las poblaciones objeto de estudio. El tratamiento estadístico está permitiendo la correlación entre los factores lingüísticos, sociales y estilísticos considerados. Y finalmente, se procederá al análisis contrastivo con los datos obtenidos en el estadio cronológico precedente, o sea los que se obtuvieron en tiempo aparente.

Fecha de actualización: 6-03-2008