Vocabulario multilingüe de logística

Buscar términos:

Metodología

 

En la elaboración del Vocabulario multilingüe de logística se ha tenido en cuenta el carácter de diccionario básico de la materia y las necesidades de los destinatarios principales a los que se dirige: estudiantes, que deben encontrar definiciones claras; profesionales e investigadores, que necesitan un recurso con equivalentes a las lenguas principales de comunicación; y mediadores lingüísticos (traductores, redactores técnicos, intérpretes), que precisan recursos básicos para acercarse a la terminología del sector.

 

En relación con la selección de los términos, se han utilizado criterios de frecuencia sobre el corpus compilado, que integra fundamentalmente textos académicos sobre la materia e informes institucionales sobre diversas cuestiones relacionadas con el transporte, la mobilidad y la distribución de mercancias. Además ha contado con la revisión de una especialista en la materia.

 

El vocabulari consta de 150 entradas vinculadas a las áreas temáticas seguientes:

 

1. Gestión logística

2. Aprovisionamiento y almacenaje

3. Producción

4. Envasado y embalaje

5. Transporte y distribución

 

Las entradas están ordenadas alfabéticamente y en cada entrada se puede encontrar la información siguiente:

  • Lema en catalán
  • Información gramatical
  • Definición en catalán
  • Equivalentes en castellano, inglés y francés
  • Remisiones (variantes sinonímicas, siglas y abreviaciones)
  • Notas (en caso necesario)

 

Este recurso se ha elaborado completamente con el sistema Terminus 2.0, desarrollado por el grupo IULATERM (Lèxic i Tecnologia) de la Universitat Pompeu Fabra: desde la constitución y el  análisis del corpus, la redacción de les fichas terminológicas, la revisión y la exportación a formato de vocabulario en línea y la incorporación al banco de datos terminológico UPFTERM 2.0, ambos ubicados en la web PORTALTERM.