|
Resum: En aquest
volum es recullen les aportacions dels membres IULATERM
vinculats al projecte La
terminologia cientificotècnica: reconeixement, anàlisi
i extracció d'informació formal i semàntica
(PB96-0293) concedit per al període 1997-2000
i desenvolupat a l'Institut Universitari de Lingüística
Aplicada. En aquesta obra s'analitzen bàsicament
dos aspectes de la terminologia que, per complexitat, han
estat els que menys s'han tractat en la teoria i els més
mal resolts en l'aplicació. En primer lloc, el reconeixement
automàtic de les unitats terminològiques pertinents
per a un camp especialitzat i la delimitació d'aquestes
unitats quan són sintagmàtiques; i, en segon
lloc, la representació del coneixement especialitzat
d'un text sobre la base de l'establiment dels nusos conceptuals
que el sintetitzen i de les relacions que s'hi estableixen.
Resumen: En este
volumen se recogen las aportaciones de los miembros
IULATERM vinculados al proyecto La
terminologia cientificotècnica: reconeixement,
anàlisi i extracció d'informació
formal i semàntica
(PB96-0293) concedido para el período 1997-2000
y llevado a cabo en el Institut Universitari de Lingüística
Aplicada. En esta obra se analizan básicamente
dos de los aspectos de la terminología que, por
su complejidad, han sido de los menos tratados en la
teoría y de los peor resueltos en la aplicación.
En primer lugar, el reconocimiento automático
de las unidades terminológicas pertinentes para
un campo especializado y su delimitación cuando
se trata de unidades sintagmáticas; y, en segundo
lugar, la representación del conocimiento especializado
de un texto sobre la base del establecimiento de los
nudos conceptuales que lo sintetizan y de las relaciones
que se establecen entre ellos.
Abstract: This volumen
compiles the contributions of the members of IULATERM
working in the project "La
terminologia cientificotècnica: reconeixement,
anàlisi i extracció d'informació
formal i semàntica
(PB96-0293)" given for the period 1997-2000
and carried out at the Institute for Applied Linguistics
(IULA). This work analyzes basically two aspects of
terminology that, for their complexity, have been poorly
treated in theory and resolved in the worst way for
applications. First of all, the automatic detection
of pertinent terminological units for specialized field
and its delimitation for syntagmatic units; and, secondly,
the representation of specialized knowledge of a text
based on the establishment of conceptual nodes that
synthetize the text and the relations established among
nodes.
Índex de continguts / Tabla
de contenido / Table of contents:
- Presentación
- Principios teóricos sobre la terminología,
su campo de trabajo y sus unidades
- M. Teresa Cabré. Sumario de principios que configuran
la nueva propuesta teórica
- M. Teresa Cabré. Consecuencias metodológicas de la
propuesta teórica (I)
- Jordi Morel, Carlos Rodríguez. Consecuencias metodológicas
de la propuesta teórica (II)
- Reconocimiento de unidades y conceptos. Reconocimiento
de términos. Las unidades fraseológicas. Detección de relaciones
conceptuales. Confección de estructuras conceptuales
- Judit Freixa. Reconocimiento de unidades denominativas:
incidencia de la variación en el reconocimiento de las unidades
terminológicas
- Rosa Estopà. Elementos lingüísticos de las unidades
terminológicas para su extracción automática
- Mercè Lorente. Teoría e innovación en terminografía:
la definición terminográfica
- Cleci Bevilacqua. Unidades fraseológicas especializadas
(UFE): elementos para su identificación y descripción
- Judit Feliu. Propuesta de clases conceptuales y de
relaciones conceptuales: recopilación y análisis
- Elisabet Solé. El concepto de colectivo representado
nominalmente y su incidencia en textos de especialidad
- M. Teresa Cabré, Jordi Morel, Carles Tebé. Propuesta
metodológica sobre la detección de relaciones conceptuales
en los textos a través de una experimentación sobre la relación
causa-efecto
- Representación textual de la información especializada
- M. Teresa Cabré, Meritxell Domènech, Jordi Morel, Carlos
Rodríguez. Las características del conocimiento especializado
y la relación con el conocimiento general
- Lluís Codina, Meritxell Domènech, Jaume Martí, Arcadio
Rojo. Dificultades de representación del conocimiento
especializado y propuesta teórica de solución
- Lluís Codina, Meritxell Domènech, Jaume Martí, Arcadio
Rojo. Elementos a considerar en la representación del
conocimiento de cara a la recuperación de información (el
punto de vista cognitivo)
- Carles Tebé. Elementos para la representación de los
conceptos especializados en bases y bancos de datos
- Cristina Gelpí, Núria Castillo. Las definiciones de
conceptos especializados en diccionarios monolingües
- Carme Bach. La equivalencia parafrástica en los textos
especializados en vista de la detección de información paralela
- Representación de la información terminológica en diccionarios
máquina
- Jorge Vivaldi. Elaboración de una aplicación automática
de reconocimiento y extracción de información terminológica
en textos de dominios restringidos
- Extracción de información. Aplicaciones informáticas
- Àlex Alsina. Modelos teóricos de representación de
la información léxica que permita contemplar la vertiente
especializada de las unidades
- Roser Saurí, Eva Bofias, Toni Badia. Sistemas de representación
de la información léxica
- Bibliografia general
|