Publicaciones de los miembros del grupo de investigación desde el año 2000.
| 2011 |
 |
|
|
 |
Casesnoves Ferrer, Raquel (2011). "The effect of prestige in language maintenance: the case of Catalan in Valencia" en Papers from the 12th International Conference on Minority Languages : 28-30 May 2009, Tartu and Võru. Tartumaa: Tartu Ülikool. pág. 57-74. |
|
|
 |
Cicres, Jordi (2011). "La lingüística forense y el uso de los corpus lingüísticos" en Actas del III Congreso Internacional de Lingüística de Corpus: las tecnologías de la información y las comunicaciones: presente y futuro en el análisis de corpus. València: Universitat Politècnica de València. pág. 517-524. |
|
|
 |
Cicres, Jordi (2011). "Transcripció i autenticació de gravacions en contextos judicials" en Llengua, Societat i Comunicació 9. Barcelona: Revista de Sociolingüística de la Universitat de Barcelona. pág. 25-31.
|
|
|
 |
Queralt, Sheila; Spassova, Maria; Turell, M. Teresa (2011). "L’ús de les combinacions de seqüències de categories gramaticals com a nova tècnica de comparació forense de textos escrits" en Llengua, Societat i Comunicació 9. Barcelona: Revista de Sociolingüística de la Universitat de Barcelona. pág. 60-68.
|
|
|
 |
Turell, M. Teresa (2011). "Ressenya del llibre: The Language of Defamation Cases. Roger W. Shuy (2010) Oxford University Press, 264 pp" en The International Journal of Speech, Language and the Law 18(1). London: Equinox. pág. 169-173.
|
|
|
 |
Turell, M. Teresa (2011). "Llengües oficials i llengües de la immigració: l’equilibri necessari entre els drets lingüístics individuals i territorials" en Actes del I Simposi Internacional sobre Situació i Perspectives del Plurilingüisme a Europa, València 2008. València: Publicacions de l'Acadèmia Valenciana de la Llengua. pág. 189-200.
|
|
|
 |
Turell, M. Teresa (2011). "La tasca del lingüista detectiu en casos de detecció de plagi i determinació d'autoria de textos escrits" en Llengua, Societat i Comunicació 9. Barcelona: Revista de Sociolingüística de la Universitat de Barcelona. pág. 69-85.
|
| 2010 |
 |
|
|
 |
Casesnoves Ferrer, Raquel (2010). "Changing linguistic attitudes in Valencia. The effects of Language Planning Measures" en Journal of Sociolinguistics 14(4). Oxford: Blackwell. pág. 477-500. |
|
|
 |
Casesnoves Ferrer, Raquel (2010). "¿Tienen un rol especial las jóvenes en la supuesta recuperación del valenciano?" en Sociolinguistic Studies 4(1). London: Equinox. pág. 145-173. |
|
|
 |
Casesnoves Ferrer, Raquel (2010). "Changing linguistic attitudes in Valencia. The effects of Language Planning Measures" en Journal of Sociolinguistics 14(4). Oxford: Blackwell. pág. 477-500.
|
|
|
 |
Cicres, Jordi; Turell, M. Teresa (2010). "Investigación, docencia y práctica profesional en Lingüística Forense" en Panorama actual de la Lingüística Forense en el ámbito legal y policial. Teoría y práctica. Jornadas (in)formativas de Lingüística Forense.. Madrid: UAM. pág. 32-44. |
|
|
 |
Cicres, Jordi; Turell, Maria Teresa (2010). "Índice de distancia/similitud idiolectal (ID/SI) aplicado a la producción no nativa (Interlengua) en español con finalidades descriptivas o formativas" en marcoELE: revista de didáctica español como lengua extranjera. Madrid: MarcoELE. pág. 1 - 12.
|
|
|
 |
Pujol, Mercè (2010). "Langue, nation et nationalités : Us et abus de notions sociolinguistiques par les politiques" en Colloque International : Pour une épistémologie de la sociolinguistique. Limoges: Lambert-Lucas. pág. 309-318. |
|
|
 |
Pujol, Mercè (2010). "Estudio comparativo del discurso económico de divulgación científica en dos periódicos españoles" en Actas del XX Congreso Internacional de ASELE: El español en contextos específicos: enseñanza e investigación: vol. 2 vol. 2. Comillas: Fundación Comillas; ASELE |
|
|
 |
Solé, Anna; [Climent, Vicent, trad.] (2010). Multilingües desde la cuna : educar a los hijos en varios idiomas. Barcelona: UOC |
|
|
 |
Suïls, Jordi; Ariño, Susana; Alturo, Núria; Turell, Maria Teresa (2010). "El canvi lingüístic al Pont de Suert, vint anys després (estudi en temps real a partir de l'estudi en temps aparent de 1986)" en Actes del Quinzè Col.loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes : Universitat de Lleida 7-11 de setembre de 2009 1. Barcelona: Publicacions de l'Abadia de Montserrat. pág. 267-314. |
|
|
 |
Turell, M. Teresa (2010). "Ressenya de David Levey (2008), Language Change and Variation in Gibraltar, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins" en Atlantis. Journal of the Spanish Association of Anglo-American Studies 32 (1). Madrid: Compobell S.L.. pág. 157-163. |
|
|
 |
Turell, M. Teresa (2010). "Ressenya de: The Routledge handbook of Forensic Linguistics per Malcolm Coulthard i Allison Jonhson. London: Routledge, 2010. 673 p. ISBN 978-0-415-46309-6" en The Routledge handbook of Forensic Linguistics. London: Routledge |
|
|
 |
Turell, M. Teresa (2010). Los retos de la lingüística forense en el siglo XXI : In Memoriam Enrique Alcaraz Varó. Alacant: Departamento de Filología Inglesa, Universitat d'Alacant |
|
|
 |
Turell, M. Teresa (2010). "The use of textual, grammatical and sociolinguistic evidence in forensic text comparison" en The International Journal of Speech, Language and the Law 17(2). London: Equinox. pág. 211-250. |
|
|
 |
Vázquez Maroño, M. Luz (2010). "La entrevista policial: la transformación de un diálogo en un cercenado monólogo" en Panorama actual de la Lingüística Forense en el ámbito legal y policial. Teoría y práctica. Jornadas (in)formativas de Lingüística Forense.. Madrid: UAM. pág. 14-15. |
| 2009 |
 |
|
|
 |
Casesnoves Ferrer, Raquel (2009). "Conocimiento y usos lingüísticos en la ciudad de Valencia" en Applied Linguistics Now: Understanding Language and Mind = La Lingüística Aplicada Hoy: Comprendiendo el Lenguaje y la Mente. Actas del XXVI Congreso de la Asociación Española de Lingüística Aplicada. Almería: Universidad de Almería. pág. 1001-1015. |
|
|
 |
Cicres, Jordi (2009). "Evaluación del uso de los cocleagramas para la identificación de hablantes en fonética forense" en Síntesis Tecnológica 4(1). Valdivia: Universidad Austral de Chile. pág. 37-46. |
|
|
 |
Pujol, Mercè (2009). "Construcción de estereotipos: la imagen de la emigración latinoamericana transmitida por la prensa escrita en España" en ¿Verdades cansadas? Imágenes y estereotipos acerca del mundo hispánico en Europa.. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas. pág. 503- 521. |
|
|
 |
Pujol, Mercè (2009). "Politiques linguistiques à l’égard des populations migrantes en Espagne" en Savoirs et formation 74. Montreuil: Association pour l'enseignement et la formation des travailleurs immigrés AEFTI. pág. 18-22. |
|
|
 |
Pujol, Mercè (2009). "Actuaciones interculturales del profesor en la enseñanza a inmigrantes adultos" en El profesor de español LE/L2. Actas del XIX Congreso Internacional de la Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera (ASELE): vol II vol. 2. Cáceres: Universidad de Extremadura. pág. 709-719. |
|
|
 |
Pujol, Mercè (2009). "Políticas lingüísticas y de integración en materia de emigración en Europa como reflejo de la construcción de los estados-nación" en Lengua y migración 1(1). Madrid: Universidad de Alcalá de Henares. pág. 75-120. |
|
|
 |
Pujol, Mercè (2009). "Entre la réalité et l’imaginaire : L’enfant et ses mots dans l’oeuvre L’habitació del nen de Josep M. Benet i Jornet" en Mélanges offerts au Professeur Christian Camps. Béziers: Association Française des Catalanistes & Éditions de La Tour Gile. pág. 379-400. |
|
|
 |
Pujol, Mercè (2009). "La cuestión lingüística en la campaña electoral española de 2008 y su transposición en los periódicos ABC y El País" en Le discours sur les langues d'Espagne = El discurso sobre las lenguas españolas / 1978-2008. Perpignan: Presses Universitaires de Perpignan. pág. 231-254. |
|
|
 |
Pujol, Mercè (2009). "Contribution de l’immigration à la richesse linguistique et culturelle de l’Espagne : réflexions autour de l’intégration sociolinguistique" en Espagne, de l'émigration à l'immigration. Nanterre: Université Paris Ouest Nanterre La Défense. pág. 253-270. |
|
|
 |
Spassova , Maria (2009). El potencial discriminatorio de las secuencias de categorías gramaticales en la atribución forense de autoría de textos en español. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra
|
|
|
 |
Turell, M. Teresa (2009). "The Task and Role of the Forensic Linguist in Giving Evidence" en New Perspectives on English Studies. Ciutat de Mallorca: Universitat de les Illes Balears. pág. 49-64. |
| 2008 |
 |
|
|
 |
Casesnoves Ferrer, Raquel (2008). "¿Qué factores favorecen la diferencia entre conocer y hablar irlandés?" en Actas del VIII Congreso de Lingüística General. Madrid: Publicaciones de la Universidad Autónoma de Madrid. pág. 428-445.
|
|
|
 |
Casesnoves Ferrer, Raquel (2008). "DMLX: un programa informático para evaluar la revitalización lingüística y proyectar las tendencias de conocimiento y uso de las lenguas" en Discurso y sociedad II. Nuevas contribuciones al estudio de la lengua en contexto social. [Actas del III Congreso Internacional sobre Lengua y Sociedad]. Castelló: Publicacions de la Universitat Jaume I. pág. 613-627. |
|
|
 |
Gibbons, John; Turell, Maria Teresa (2008). "Introduction" en Dimensions of Forensic Linguistics. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. pág. 1-4. |
|
|
 |
Gibbons, John; Turell, Maria Teresa (2008). Dimensions of Forensic Linguistics. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins |
|
|
 |
Pujol Berché, M. Mercè (2008). "Cultures en dialogue. Comment bâtir un avenir commun" en Savoirs et Formations 68. Montreuil, France: Association pour l'Enseignement et la Formation des Travailleurs Immigrés et leurs familles (AEFTI). pág. 25-28. |
|
|
 |
Pujol, Mercè (2008). "El papel de la escuela ante la inmigración y la diversidad lingüística" en Discurso y sociedad II. Nuevas contribuciones al estudio de la lengua en contexto social. [Actas del III Congreso Internacional sobre Lengua y Sociedad]. Castelló: Publicacions de la Universitat Jaume I. pág. 717-729. |
|
|
 |
Sankoff, David (2008). "How to predict the evolution of a bilingual community" en Social Lives in Language - Sociolinguistics and multilingual speech communities: celebrating the work of Gillian Sankoff. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. pág. 179-194. |
|
|
 |
Spassova, Maria (2008). "Las perífrasis verbales en español como marcas distintivas en la atribución forense de autoría" en 25 años de lingüística en España: hitos y retos = 25 years of Applied Linguistics in Spain: milestones and challenges [Actas del XXVI Congreso de AESLA, Universidad de Almería, del 3 al 5 de Abril del 2008]. Murcia: Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones; AESLA. pág. 605-614. |
|
|
 |
Turell, M. Teresa (2008). "Pròleg" en Sociolingüística de la variació i llengua catalana. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans. pág. 7-10. |
|
|
 |
Turell, M. Teresa (2008). "Ressenya de: Malcolm Coulthard i Allison Johnson. An Introduction to Forensic Linguistics. London & New York: Routledge." en Atlantis. Journal of the Spanish Association of Anglo-American Studies 30(2). Madrid: Compobell S.L.. pág. 155-160. |
|
|
 |
Turell, M. Teresa (2008). "Plagiarism" en Dimensions of Forensic Linguistics. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. pág. 265-299. |
|
|
 |
Turell, M. Teresa (2008). "Multilingüisme i primera llengua" en El Periódico de Catalunya [Ed. catalana] 18/05. Barcelona: Primera Plana. pág. 6. |
|
|
 |
Turell, M. Teresa; Moyer, Melissa G. (2008). "Transcription" en The Blackwell Guide to Research Methods on Bilingualism and Multilingualism. Oxford: Blackwell. pág. 192-213. |
| 2007 |
 |
|
|
 |
Casesnoves Ferrer, Raquel (2007). "Cambios previsibles e imprevisibles en la situación demográfica lingüística de Valencia" en Actas del VI Congreso de Lingüística General: Santiago de Compostela, 3-7 de mayo de 2004 3. Santiago de Compostela: Arco Libros. pág. 3611-3622. |
|
|
 |
Casesnoves Ferrer, Raquel (2007). "Cambios en los usos lingüísticos durante la normalización lingüística" en Actas del XXIV Congreso Internacional de AESLA: aprendizaje de lenguas, uso del lenguaje y modelación cognitiva: perspectivas aplicadas entre disciplinas. [s.l.]: UNED; AESLA. pág. 1143-1155. |
|
|
 |
Cicres Bosch, Jordi (2007). Aplicació de l’anàlisi de l’entonació i de l’alineació tonal a la identificació de parlants en fonètica forense. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra
|
|
|
 |
Cicres, Jordi (2007). "Análisis discriminante de un conjunto de parámetros fonético-acústicos de las pausas llenas para identificar hablantes" en Síntesis Tecnológica 3(2). Valdivia: Universidad Austral de Chile. pág. 87-96. |
|
|
 |
Cicres, Jordi.; Turell, M. Teresa (2007). "El análisis multidimensional de la voz como herramienta para la identificación del hablante en fonética forense" en Actas del VI Congreso de Lingüística General: Santiago de Compostela, 3-7 de mayo de 2004 1. Santiago de Compostela: Arco Libros. pág. 803-812. |
|
 |
Cicres, Jordi; De Yzaguirre, Lluís; Llopis, Jaume (2007). "Presentation of SERP (Electronic System of Speakers Recognition)" en Proceedings of the 2nd European IAFL Conference on Forensic Linguistics / Language and the Law. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria. pág. 101-106. |
|
|
 |
González Condom, Montserrat (2007). "Ús de llavors i aleshores en el registre col·loquial" en Actes del Tretzè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes. Universitat de Girona, 9-12 de setembre de 2003. Volum I 2. Barcelona: Publicacions de l'Abadia de Montserrat. pág. 181-197. |
|
 |
López Trigal, Lorenzo; Turell, M. Teresa; Lavratti, Neiva (2007). "Las comunidades lusohablantes portuguesa, brasileña y caboverdiana" en El plurilingüismo en España. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria. pág. 399-432. |
|
 |
Marzo, Ángel; Turell, M. Teresa (2007). "Las comunidades gitanas" en El plurilingüismo en España. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria. pág. 265-285. |
|
|
 |
Palacios Martínez, Ignacio Miguel (dir.) Alonso Alonso, Rosa; Cal Varela, Mario; López Rúa, Paula; Varela Pérez, José Ramón (2007). Diccionario de enseñanza y aprendizaje de lenguas. Madrid: ENCLAVE-ELE |
|
|
 |
Pujol Berché, M. Mercè (2007). "Essai d’interprétation (socio)linguistique de quelques poèmes de Miquel Martí i Pol" en Studii de Lingvistica i Filologie Romanica. Hommages offerts à Sanda Reinheimer Rîpeanu. Bucarest: Editura Universitatii din Bucareti. pág. 454-464. |
|
 |
Spassova, Maria S.; Turell, M. Teresa (2007). "The Use of Morpho-syntactically Annotated Tag Sequences as Markers of Autorship" en Proceedings of the 2nd European IAFL Conference on Forensic Linguistics / Language and the Law. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria. pág. 229-237. |
|
 |
Turell M. Teresa (ed.) (2007). El plurilingüismo en España. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria |
|
|
 |
Turell, M. Teresa (2007). "Variation and Change in Spanish. Ralph Penny, Cambridge: Cambridge University Press, 2000. 284 pp. [ressenya]" en Spanish in Context 4 (1). Amsterdam; Filadelfia: John Benjamins. pág. 122-126.
|
|
 |
Turell, M. Teresa (2007). "Presentación y agradecimientos" en El plurilingüismo en España. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria. pág. 13-14. |
|
 |
Turell, M. Teresa (2007). "La composición plurilingüe de España: más allá de Babel" en El plurilingüismo en España. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria. pág. 15-77. |
|
|
 |
Turell, M. Teresa (2007). "Plagio y traducción literaria" en Vasos comunicantes 37(1). Madrid: Sección Autónoma de Traductores de Libros de la Ace. pág. 43-54. |
|
 |
Turell, M. Teresa; Corcoll, Cristina (2007). "Las comunidades anglohablantes británica y norteamericana de los Estados Unidos" en El plurilingüismo en España. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria. pág. 309-343. |
|
 |
Turell, M. Teresa; Spassova, Maria; Cicres, Jordi (ed.) (2007). Proceedings of the 2nd European IAFL Conference on Forensic Linguistics / Language and the Law. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria |
|
|
 |
Varela Pérez, José Ramón (2007). "Negation of Main Verb HAVE: Evidence of a Change in Progress in Spoken and Written British English" en Neuphilologische Mitteilungen 108 (1). Helsinki: Modern Language Society. pág. 223-246. |
|
 |
Vázquez, Mari Luz (2007). "Complexities in the Translation of Caution Documents of Spanish Police Forces" en Proceedings of the 2nd European IAFL Conference on Forensic Linguistics / Language and the Law. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria. pág. 249-258. |
|
 |
Vigil, Bárbara; Turell, M. Teresa (2007). "Las comunidades judías" en El plurilingüismo en España. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria. pág. 287-306. |
| 2006 |
 |
|
|
 |
Casesnoves Ferrer, Raquel (2006). "Un estudio comparativo sobre la elección de lengua en las seis comunidades autónomas oficialmente bilingües del Estado español" en VII Congrés de lingüística general: actes : del 18 al 31 d'abril de 2006 Barcelona. Barcelona: Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona |
|
|
 |
Casesnoves Ferrer, Raquel (2006). "Contrastes demográficos y sociolingüísticos en el proceso de normalización del euskera, del catalán y del gallego en la década comprendida entre 1991 y 2001" en Discurso y sociedad: contribuciones al estudio de la lengua en su contexto social [Actes del II Congrés Internacional sobre Llengua i Sociedad]. Castelló: Publicacions de la Universitat Jaume I. pág. 463-480. |
|
|
 |
Casesnoves Ferrer, Raquel (2006). "Diaz Fouces, O.; García González, M; Costa Carreras, J. (eds.) Traducció i dinàmica sociolingüística. Barcelona, Llibres de l'Índex. [ressenya]" en Estudis romànics 28. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans. pág. 408-410. |
|
|
 |
Casesnoves Ferrer, Raquel (2006). "El impacto de la adquisición y de los procesos demográficos en la normalización lingüística revelado en el análisis de la distribución de la competencia según la edad" en Usos sociales del lenguaje y aspectos psicolingüísticos: perspectivas aplicadas. Palma de Mallorca: Universitat de les Illes Balears. pág. 365-379. |
|
|
 |
Casesnoves Ferrer, Raquel; Sankoff, David (2006). "El proceso de inversión de la substitución lingüística: modelos de transmisión, escolarización y asimilación para proyecciones demolingüísticas" en Haciendo lingüística: homenaje a Paola Bentivoglio. Caracas: Universidad Central de Venezuela. pág. 717-735. |
|
|
 |
Casesnoves Ferrer, Raquel; Sankoff, David; Turell, M. Teresa (2006). "Linguistic shift and community language: the effect of demographic factors in the Valencian region, Balearic Islands and Catalonia" en Globalization and language in the Spanish-speaking world: macro and micro perspectives. Houndmills; Hampshire: Palgrave Macmillan. pág. 197-219. |
|
|
 |
Cicres, Jordi; Llach, Sílvia (2006). "Variaciones en la producción /s/ y de /S/ en catalanohablantes de 3 a 7 años: análisis acústico y fundamentos fonéticos" en Usos sociales del lenguaje y aspectos psicolingüísticos: perspectivas aplicadas. Palma de Mallorca: Universitat de les Illes Balears. pág. 313-321. |
|
|
 |
Pineda Cortés, Luis Alberto; Castellanos, Hayde; Coria Olguin, Sergio Rafael; Estrada, Varinia; López, Fernanda; López, Isabel; Meza, Ivan; Moreno, Iván; Pérez, Patricia; Rodríguez, Carlos (2006). "Balancing transactions in practical dialogues" en Computational Linguistics and Intelligent Text Processing: 7th International Conference, CICLing 2006, Mexico City, Mexico, February 19-25, 2006. Proceedings: Springer-Verlag. pág. 331-342.
|
|
|
 |
Pujol Berché, M. Mercè (2006). "Política lingüística en España y población extranjera" en Las lenguas de España. Política lingüística, sociología del lenguaje e ideología desde la Transición hasta la actualidad. Madrid: Iberoamericana. pág. 205-222. |
|
 |
Turell, M. Teresa (2006). "Prefaci" en Palabra por palabra: estudios ofrecidos a Paz Battaner. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria. pág. 11-12. |
|
|
 |
Turell, M. Teresa (2006). "Aplicaciones forenses de la lingüística descriptiva y de corpus" en Lingüística aplicada en la sociedad de la información y la comunicación [Actas del XXIII Congreso Internacional de AESLA (Mallorca, 10-12/3/2005)]. Palma de Mallorca: AESLA-UIB. pág. 43-61. |
|
 |
Turell, M. Teresa; Cicres, Jordi (2006). "Lengua y variación" en Hablamos de lengua con niños y niñas. Barcelona: Graó. pág. 69-94. |
|
 |
Turell, M. Teresa; Cicres, Jordi (2006). "Llengua i variació" en Parlant de llengua amb nens i nenes. Barcelona: Graó. pág. 67-91. |
|
|
 |
Turell, M. Teresa; Corcoll, Cristina (2006). "The effect of sociopragmatic factors in the bilingual speech-mode of English-speaking inmigrant communities in Spain" en A pleasure of life in words: a Festschrift for Angela Downing 2. Madrid: Universidad Complutense de Madrid. Departamentos de Filología Inglesa I y II. pág. 57-81. |
|
|
 |
Turell, Maria Teresa (2006). "Variation and language contact: along the speech/writing continuum" en In-roads of language: essays in English Studies. Castellón: Universitat Jaume I. pág. 31-51. |
| 2005 |
 |
|
|
 |
Alonso Alonso, Rosa; Cal Varela, Mario; López Rúa, Paula; Palacios Martínez, Ignacio M.; Varela Pérez, José Ramón (2005). "Diccionario de términos para el aprendizaje de lenguas extranjeras" en Lingüística aplicada al aprendizaje de lenguas. Santiago de Compostela: Servicio de Publicaciones e Intercambio. pág. 237-248. |
|
|
 |
Casesnoves Ferrer, Raquel (2005). "La competencia lingüística de las mujeres durante los procesos de revitalización" en Perspectivas interdisciplinares de la lingüística aplicada: Actas del XXII Congreso de Lingüística Aplicada, Universidad Politécnica de Valencia 22-24 abril de 2004 3. Valencia: Asociación Española de Lingüística Aplicada. pág. 191-202. |
|
|
 |
Casesnoves Ferrer, Raquel (2005). "L'evolució del coneixement del valencià 1991-2001: una dècada de canvis socials, demogràfics i lingüístics" en Journal of Catalan studies 1(1). Barcelona; Cambridge: Universitat Oberta de Catalunya; Universtiy of Cambridge. pág. 32-51.
|
|
|
 |
Cicres, Jordi. (2005). "Anàlisi espectral de [f q s x] en espanyol i la seva utilitat en la identificació de parlants" en Interlingüística 15(1). València: Asociación de Jóvenes Lingüistas. pág. 291-298. |
|
|
 |
Climent-Ferrando, Vicent (2005). L’origen i l’evolució argumentativa del secessionisme lingüístic valencià. Una anàlisi des de la transició fins a l’actualitat. Barcelona: Centre Internacional Escarré per les Minories Étniques i les Nacions (CIEMEN)
|
|
|
 |
Climent-Ferrando, Vicent (2005). The origins and evolution of language secessionism in Valencia. An analysis from the transition period until today. Barcelona: Centre Internacional Escarré per les Minories Étniques i les Nacions (CIEMEN)
|
|
|
 |
González Condom, Montserrat (2005). "Pragmatic Markers and Discourse Coherence Relations in English and Catalan Oral Narrative" en Discourse Studies 7(1). London: Sage. pág. 53-86. |
|
|
 |
González Condom, Montserrat (2005). "An Approach to Catalan Evidentiality" en Intercultural pragmatics 2 (4). Berlin: Mouton de Gruyter. pág. 515-540. |
|
|
 |
González, M.; Juan, María; Vallduví, Enric; Beattie, J.; Forcadell, Montse; Mora, Juan Carlos; Fontana, Josep M.; Pérez Vidal, Carmen; Turell Juliá, María Teresa; McNally, Louise; Varela, J.R. (2005). "La estandarización de las pruebas en un estudio sobre los efectos de la movilidad (estancia en el país de lengua meta) en la competencia oral y escrita de los estudiantes de inglés universitarios" en Lingüística aplicada al aprendizaje de lenguas. Santiago de Compostela: Servicio de Publicaciones e Intercambio. pág. 127-144. |
|
|
 |
Pujol Berché, M. Mercè (2005). "Reflexiones acerca de la relación entre lengua y cultura en didáctica de lenguas" en Lingüística aplicada al aprendizaje de lenguas. Santiago de Compostela: Servicio de Publicaciones e Intercambio. pág. 209-223. |
|
|
 |
Pujol Berché, M. Mercè (2005). "La cognició social de l’espai simbòlic i les reestructuracions de les identitas dels autòctons catalans" en Normes i identitats = Normen und indentitäten Sprachwissenchaftliche Beiträge des 19. Deutschen Katalanistentags Köln 2003. Colonia: Axel Lenzen Verlag. pág. 175-191. |
|
|
 |
Turell, M. Teresa (2005). "Jaén: de vuelta a Andalucía: un saludo desde la presidencia de AEDEAN" en Nexus 2. Santiago de Compostela: AEDEAN. pág. 5-6. |
|
|
 |
Turell, M. Teresa (2005). "Reflexionando sobre el futuro de los Estudios Ingleses en España: un saludo desde la Presidencia de AEDEAN" en Nexus 1. Santiago de Compostela: AEDEAN. pág. 9-11. |
|
 |
Turell, M. Teresa (2005). "Presentación" en Lingüística forense, lengua y derecho: conceptos, métodos y aplicaciones. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria. pág. 13-16. |
|
 |
Turell, M. Teresa (2005). "El plagio en la traducción literaria" en Lingüística forense, lengua y derecho: conceptos, métodos y aplicaciones. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria. pág. 275-298. |
|
 |
Turell, M. Teresa (ed.) (2005). Lingüística forense, lengua y derecho: conceptos, métodos y aplicaciones. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria |
|
|
 |
Turell, Maria Teresa (2005). "Franz Valandro. A Nation of nations: Nationalities’ Policies in Spain. Frankfurt and New York: Peter Lang 2002. Pp. 193. [ressenya]" en Journal of Multilingual and Multicultural Development 25 (4). Clevedon, UK: Multilingual Matters. pág. 359-360. |
|
|
 |
Varela Pérez, José Ramón (2005). "El Campus Global (Aula Global) de la Universitat Pompeu Fabra como espacio virtual de autoaprendizaje en las asignaturas de lengua inglesa" en Nuevas Tecnologías en Lingüística, Traducción y Enseñanza de Lenguas. Santiago de Compostela: Servicio de Publicacións da Universidade de Santiago de Compostela. pág. 225-244. |
| 2004 |
 |
|
|
 |
Casesnoves Ferrer, Raquel (2004). "Las diferencias según el sexo en las evaluaciones realizadas por los jóvenes valencianos" en Actas del V Congreso de Lingüística General, León, 5-8 de marzo de 2002. Madrid: Arco/Libros. pág. 567-585. |
|
|
 |
Casesnoves Ferrer, Raquel (2004). "Perspectivas demolingüísticas para la Comunidad Valenciana" en Lenguaje y sociedad : lingüística aplicada en la era global y multicultural. Santiago de Compostela: Publicaciones de la Universidad de Santiago de Compostela. pág. 39-52. |
|
|
 |
Casesnoves Ferrer, Raquel (2004). "Heterogeneidad de las actitudes hacia el castellano, el catalán y el valenciano y su historia política y social" en Actas XIII Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística y Filología de América Latina (ALFAL): Universidad de Costa Rica, Ciudad Universitaria Rodrigo Facio, 18-23 de febrero de 2002. San Jose, Costa Rica: Sección de Impresión del SIEDIN. pág. 1313-1323. |
|
|
 |
Casesnoves Ferrer, Raquel; Sankoff, David (2004). "The Valencian revival: why usage lags behind competence" en Language in Society 33(1). Cambridge: Cambridge University Press. pág. 1-31. |
|
|
 |
Casesnoves Ferrer, Raquel; Sankoff, David (2004). "Transmission, Education and Integration in Projections of Language Shift in Valencia" en Language policy 3(2). Dordrecht: Kluwer Academic Publishers. pág. 107-131. |
|
|
 |
González Condom, Montserrat (2004). Pragmatic Markers in Oral Narrative: The Case of English and Catalan. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company |
|
|
 |
González, Montserrat; Turell, M. Teresa (2004). "Pragmatic discourse markers as multifunctional devices in English and Catalan oral narrative" en Proceedings of the Second International Conference on Language Variation in Europe (ICLAVE2). Uppsala: Uppsala universiteit. pág. 181-194. |
|
|
 |
Pujol Berché, M. Mercè (2004). "Histoires de vie et marques sociolinguistiques: l’atténuation dans le discours oral castillan et catalan" en Plus ou moins ?! : l'atténuation et l'intensification dans les langues romanes. Saint-Denis: Université Paris 8 Vincennes Saint-Denis. pág. 135-152. |
|
|
 |
Turell, M. Teresa (2004). "Textual kidnapping revisited: the case of plagiarism in literary translation" en Forensic Linguistics. The International Language of Speech, Language and the Law 11(1). Birmingham: Birmingham University Press. pág. 1-26. |
|
|
 |
Turell, M. Teresa (2004). "L'anglès i les llengües d'Europa a Catalunya" en Les llengües a Catalunya. Sabadell: Fundació Caixa de Sabadell. pág. 75-102. |
|
|
 |
Turell, M. Teresa (2004). "The role of degree of contact and genre specificity in lexical code-switching patterns" en Proceedings of the Second International Conference on Language Variation in Europe (ICLAVE2). Uppsala: Uppsala universiteit. pág. 404-417. |
|
|
 |
Turell, M. Teresa (2004). "González, Montserrat. Pragmatic markers in oral narrative. The case of English and Catalan [ressenya]" en Nexus 2. Santiago de Compostela: AEDEAN. pág. 76-77. |
|
|
 |
Turell, M. Teresa (2004). "Ressenya del llibre: Oralitat i Escriptura: dues cares de la complexitat del llenguatge, de Josep M. Castellà. Publicacions de l'Abadia de Montserrat" en Treballs de Sociolingüística Catalana 18. València: Eliseu Climent. pág. 301-303. |
|
|
 |
Turell, M. Teresa (2004). "Prólogo" en Experiencias y propuestas para la enseñanza de L2 a personas inmigradas. Madrid: Edinumen. pág. 9-10. |
|
 |
Turell, M. Teresa; Estopà, Rosa; Martí, Jaume (ed.) (2004). Ciències del llenguatge i lingüística aplicada: cicle de conferències 01-03. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria |
| 2003 |
 |
|
|
 |
Casesnoves Ferrer, R. (2003). "Actitudes, identidad y elección de lengua" en Las lenguas en un mundo global. Languages in a global world. Actas del XX Congreso Nacional de Lingüística Aplicada. Jaén: AESLA/ Universidad de Jaén |
|
|
 |
Casesnoves Ferrer, R.; Sankoff, D. (2003). "Competencia, uso y actitudes en Valencia" en Lengua, variación y contexto. Estudios dedicados a Humberto López Morales. Madrid: Arcos/Libros. pág. 575-592. |
|
|
 |
Casesnoves Ferrer, R.; Sankoff, D. (2003). "Identity as the primary determinant of language choice" en Journal of Sociolinguistics 7(1). Oxford: Blackwell. pág. 50-64. |
|
|
 |
Casesnoves Ferrer, R.; Sankoff, D. (2003). "Identity as the primary determinant of language choice" en Journal of Sociolinguistics 7(1). Oxford: Blackwell. pág. 50-64.
|
|
 |
Casesnoves Ferrer, Raquel (2003). Els efectes de la transmissió intergeneracional de la llengua, l’escolarització i la integració lingüística dels immigrants en les previsions de la competència en valencià al País Valencià. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Cicres, J. (2003). "Acoustic study of the vowel formant frequencies and F0: a contribution to Catalan forensic phonetics" en Proceedings of the ... International Congress of Phonetic Sciences... ICPhS 15th ed.. pág. 687-690. |
|
 |
Cicres, J. (2003). Estudi pilot d'identificació de parlants amb finalitat forense. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
 |
Salvà Cerdà, Francesca (2003). La variació a l'estàndard de la lateral palatal al català de Mallorca, Menorca i Eivissa. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Turell, M. Teresa (2003). "Linguistic interaction patterns in Spanish Multilingual Cities: the effect of ethnicity and migration settlement" en Città plurilingui. Lingue e culture a confronto in situazioni urbane. Udine: Centro Internazionale sul Plurilinguismo |
|
|
 |
Turell, M. Teresa (2003). "El temps aparent i el temps real en estudis de variació i canvi lingüístic" en Noves S.L. tardor. Barcelona: Direcció General de Política Lingüística
|
| 2002 |
 |
|
|
 |
Casesnoves Ferrer, Raquel (2002). "La transmission intergénérationnelle du valencien et son usage comme langue seconde" en Langage et Société (101). Paris: Maison des sciences de l'homme. pág. 11-33. |
|
|
 |
Turell, M. Teresa (2002). "Variation , language contact and genere specificity: linguistic traces of English in present-day written Catalan" en L’inglese e le altre lingue europee. Bologna: CLUEB. pág. 237-256. |
|
|
 |
Varela Pérez, José Ramón (2002). "Culture-specific textual and interpersonal norms in translations of popular science texts from English into Spanish" en Studies in Contrastive Linguistics Proceedings of the Second International Contrastive Linguistics Conference. Santiago de Compostela: Publicacions de la Universidade de Santiago de Compostela. pág. 1025-1032. |
| 2001 |
 |
|
|
 |
Corcoll, Cristina; Turell, M. Teresa (2001). "The US speech community" en Multilingualism in Spain. Clevedon: Multilingual Matters. pág. 3-89. |
|
|
 |
Corcoll, Cristina; Turell, M. Teresa (2001). "The UK community" en Multilingualism in Spain. Clevedon: Multilingual Matters. pág. 355-72. |
|
 |
Fontana, Josep M.; McNally, Louise; Turell, M. Teresa; Vallduví, Enric (ed.) (2001). Proceedings of the First International Conference on Language Variation in Europe. Barcelona: Unitat de Recerca de Variació Lingüística (UVAL). Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Gavaldà, Núria (2001). "Sociolingüística de la variació i lingüística forense" en Llengua, Societat i Comunicació 9. Barcelona: Revista de Sociolingüística de la Universitat de Barcelona. pág. 48-59.
|
|
|
 |
Lavratti, Neiva; Turell, M. Teresa (2001). "The Brazilian community" en Multilingualism in Spain. Clevedon: Multilingual Matters. pág. 254-70. |
|
|
 |
Marzo, Àngel; Turell, M. Teresa (2001). "The Gitano communities" en Multilingualism in Spain. Clevedon: Multilingual Matters. pág. 215-34. |
|
|
 |
Turell, M. Teresa (2001). "Spain’s multilingual make-up: beyond, within and across Babel" en Multilingualism in Spain. Clevedon: Multilingual Matters. pág. 1-57. |
|
|
 |
Turell, M. Teresa (ed.) (2001). Multilingualism in Spain. Clevedon: Multilingual Matters |
|
|
 |
Vallduví, Enric (2001). "La dislocació del verb en català" en Actes del Novè Col·loqui d’Estudis Catalans a Nord-Amèrica. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat. pág. 467-494. |
|
|
 |
Varela Pérez, José Ramón (2001). "Benigno F. Salgado. 1999. Diccionario elemental inglés-galego/galego-inglés [ressenya]" en Viceversa: revista galega de traducción 6. Vigo: Asociación de Traductores Galegos; Universidade de Vigo. pág. 295-298. |
|
|
 |
Varela Pérez, José Ramón (2001). "O status do galego na bibliografía escrita en inglés" en Cadernos da lingua 21. Santiago de Compostela: Servicio de Publicacións da Universidade de Santiago de Compostela. pág. 103-121. |
|
|
 |
Varela Pérez, José Ramón (2001). "Corpora and the Study of Grammatical and Lexical Change in Modern British English" en Actas do XX Encontro da A.P.E.A.A Associação Portuguesa de Estudos Anglo-Americanos: XX Encontro, 25-27 de Março de 1999, Póvoa do Varzim (FLUP). Porto: Associação Portuguesa de Estudos Anglo-Americanos. pág. 549-557. |
| 2000 |
 |
|
|
 |
DeCesaris, Janet; Fontana, Josep M. (2000). "Lexical Description in a Corpus-Based Dictionary and Grammar" en Proceedings of the 22nd International AEDEAN Conference. Lleida: Universitat de Lleida. pág. 111-115. |
|
|
 |
Forcadell, Montserrat; Turell, M. Teresa et. al. (The LIPPS Group) (2000). "The LIDES coding manual: A document for preparing and analysing language interaction data" en International Journal of Bilingualism 4(2). pág. 270 p. |
|
|
 |
Kennedy, Christopher; Louise McNally (2000). "Deriving the scalar structure of deverbal adjectives" en Catalan working papers in linguistics (7) |
|
|
 |
Kennedy, Christopher; McNally, Louise (2000). "From event structure to scale structure: degree modification in deverbal adjectives" en Proceedings of Semantics and Linguistic Theory 9. Ithaca (NY): CLC Publications. pág. 163-180. |
|
|
 |
McNally, Louise; Kennedy, Chris (2000). "Degree modification of English past participles:the case of very" en Proceedings of the 22nd International AEDEAN Conference. Lleida: Universitat de Lleida. pág. 133-138. |
|
|
 |
Turell, M. Teresa (2000). "Rountable on Language Contact Phenomena" en Actas del XVII Congreso Internacional de AEDEAN (U. de Córdoba (1993)). Vigo: Universidad de Vigo. pág. 165-173. |
|
|
 |
Turell, M. Teresa (2000). "More on the interplay between internal and external factors: dialect convergence and divergence of Catalan" en Dialect and Migration in a Changing Europe. Frankfurt amb Main: Peter Lang. pág. 43-56. |