Demolingüística
La Demolingüística, también conocida como demografía lingüística, es una disciplina relativamente reciente y todavía poco conocida. Su objeto de estudio es el análisis estadístico de la población (de su talla, estructura y concentración o dispersión geográfica) desde un punto de vista lingüístico, a partir del nivel de conocimiento y uso de las lenguas que se hablan. Es decir, que cuantifica quién conoce y/o usa una determinada variedad lingüística y en qué contextos.
El enfoque cuantitativo que adopta esta línea de investigación consiste en contabilizar el número de hablantes, basándose fundamentalmente en los censos oficiales de población que incluyen preguntas lingüísticas y en los estudios de muestra o encuestas sociolingüísticas.
La demografía lingüística se estructura en dos vertientes desigualmente desarrolladas pero igualmente necesarias para su aplicación a la planificación lingüística: una vertiente descriptiva y otra prospectiva. La vertiente descriptiva trata de observar fundamentalmente tanto la evolución reciente como el estado del conocimiento y uso de las lenguas en un momento determinado. En esta vertiente se incluyen todos los estudios y trabajos derivados del análisis de encuestas y censos promovidos por organismos internacionales. La vertiente prospectiva añade tanto la proyección del conocimiento y uso de la lengua como la predicción de la importancia que tendrán las características demográficas y lingüísticas básicas de la población en el futuro de las lenguas. El trabajo de nuestro grupo se inscribe en esta última vertiente original e innovadora.
En cuanto a la metodología, nuestro grupo ha desarrollado un programa informático DMLX de proyecciones demolingüísticas en colaboración con el profesor David Sankoff de la Universidad de Ottawa. DMLX permite predecir los niveles de competencia y uso lingüístico de la población. En este programa se han incorporado los modelos matemáticos de los procesos lingüísticos implicados en la reproducción de una lengua: la transmisión intergeneracional, la escolarización y la integración de los inmigrantes. Entre los años 2003-2007, este modelo se ha aplicado con éxito a las seis comunidades oficialmente bilingües del Estado español y también al Reino Unido e Irlanda. A partir del 2008 se está trabajando para poder ampliar su aplicación a las lenguas minoritarias de Europa.
© INSTITUT UNIVERSITARI DE LINGÜÍSTICA APLICADA - UNIVERSITAT POMPEU FABRA, Roc Boronat 138, 08018 Barcelona