Publicaciones de los miembros del grupo de investigación desde el año 2000.
| 2009 |
 |
|
|
 |
Alarcón, Rodrigo; Sierra, Gerardo; Bach, Carme (2009). "Description and Evaluation of a Definition Extraction System for Spanish language" en Proceedings: 1st International Workshop on Definition Extraction: held in conjunction with The International Conference RANLP - 2009. Shoumen, Bulgaria: Incoma Ltd.. pág. 7-13 |
|
|
 |
Alarcón, Rodrigo; Sierra, Gerardo; Bach, Carme (2009). "ECODE: A Definition Extraction System" en Human Language Technology. Challenges of the Information Society: Third Language and Technology Conference, LTC 2007, Poznan, Poland, October 5-7, 2007, Revised Selected Papers. Berlin / Heidelberg: Springer. pág. 382-391 |
|
|
 |
Alarcón, Rodrigo; Sierra, Gerardo; Bach, Carme (2009). "ECODE: A Definition Extraction System" en Human Language Technology. Challenges of the Information Society: Third Language and Technology Conference, LTC 2007, Poznan, Poland, October 5-7, 2007, Revised Selected Papers. Berlin / Heidelberg: Springer. pág. 382-391
|
|
|
 |
Bach Martorell, Carme (2009). "La reformulación del discurso en español en comparación con el catalán" en La reformulación del discurso en español en comparación con otras lenguas. Madrid: Universidad Carlos III de Madrid y Boletín oficial del estado. pág. 37-66 |
|
|
 |
Bach, Carme (2009). "Anna Matamala Ripoll. Interjeccions i lexicografia. Anàlisi de les interjeccions d'un corpus audiovisual i proposta de representació lexicogràfica. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans, 2008. 472 pàg. [ressenya]" en Caplletra 47. València: Institut de Filologia Valenciana. pág. 240-246 |
|
|
 |
Bach, Carme (2009). "Al cap i a la fi, en fi i en definitiva: tres marcadors discursius vehiculadors de la reformulació conclusiva en català" en Revista de lenguas y literaturas catalana, gallega y vasca 14. Madrid: UNED. pág. 15-33 |
|
 |
Bardagil, Bernat; Barrera, Mariona; Borràs, Meritxell; Colell, Marc; Coll, Alba (2009). "Els neologismes manllevats" en Les paraules noves: criteris per detectar i mesurar els neologismes. Vic, Barcelona: Eumo; Universitat Pompeu Fabra. pág. 151-168 |
|
|
 |
Bel, Núria; Calzolari, Nicoletta (2009). "Fostering Language Resources Network, FLaReNet" en Procesamiento del Lenguaje Natural 43. Alicante: Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural, Univ. de Alicante, Dep. Lenguajes y Sistemas Informáticos. pág. 383-384 |
|
|
 |
Cabré Castellví, M. Teresa (2009). "El context català, una àrea de concentració de coneixement i activitat terminològica" en Terminàlia (edició electrònica) 0. Barcelona: Societat Catalana de Terminologia |
|
|
 |
Cabré Castellví, M. Teresa (2009). "El context català, una àrea de concentració de coneixement i activitat terminològica" en Terminàlia 0. Barcelona: Societat Catalana de Terminologia |
|
|
 |
Cabré, M. T.; Estopà, R. (2009). "Trabajar en neología con un entorno integrado en línea: la estación de trabajo OBNEO" en Revista de Investigación Lingüística 12. Murcia: Departamento de Lengua Española y Lingüística General de la Universidad de Murcia. pág. 17-38 |
|
 |
Cabré, M. Teresa (2009). "La classificació dels neologismes: una tasca complexa" en Les paraules noves: criteris per detectar i mesurar els neologismes. Vic, Barcelona: Eumo; Universitat Pompeu Fabra. pág. 11-37 |
|
 |
Cabré, M. Teresa (2009). "L'Observatori de Neologia: constància i renovació" en Les paraules noves: criteris per detectar i mesurar els neologismes. Vic, Barcelona: Eumo; Universitat Pompeu Fabra. pág. 5-7 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2009). "La Teoría Comunicativa de la Terminología, una aproximación lingüística a los términos" en Revue française de linguistique appliquée 14(2). Paris: Publications Linguistiques. pág. 9-15 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2009). "Sobre la unidad terminológica: análisis de su evolución y propuesta de caracterización (1)" en La lingüística como reto epistemológico y como acción social. Estudios dedicados al Profesor Ángel López García con ocasión de su sexagésimo aniversario (volumen 2). Madrid: Arco/Libros. pág. 1013-1026 |
|
 |
Cabré, M. Teresa; Estopà, Rosa (ed.) (2009). Les paraules noves: criteris per detectar i mesurar els neologismes. Vic, Barcelona: Eumo; Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Clua, Esteve; Lloret, Maria-Rosa, Valls, Esteve (2009). "Análisis lingüístico y dialectrométrico del corpus oral dialectal (COD)" en A survey on corpus-based research = Panorama de investigaciones basadas en corpus [Actas del I Congreso Internacional de Lingüística de Corpus (CICL-09), 7-9 Mayo 2009, Universidad de Murcia]. Murcia: Asociación Española de Lingüística del Corpus. pág. 1033-1045 |
|
|
 |
Coll, Alba (2009). "Neologia terminològica: el tractament dels manlleus" en Debate Terminológico 5. París: RITERM (Red Iberoamericana de Terminología). pág. 113-114
|
|
|
 |
da Cunha, Iria (2009). "Resseny de Inventat en català de Maria Josep Picó [Picó, Maria Josep. Inventat en català. Barcelona: Mina, 2008. 166 p. ISBN 9788496499928]" en Terminàlia (edició electrònica) 0. Barcelona: Societat Catalana de Terminologia |
|
|
 |
da Cunha, Iria (2009). "Resseny de Inventat en català de Maria Josep Picó [Picó, Maria Josep. Inventat en català. Barcelona: Mina, 2008. 166 p. ISBN 9788496499928]" en Terminàlia 0. Barcelona: Societat Catalana de Terminologia |
|
|
 |
da Cunha, Iria ; Torres-Moreno, Juan Manuel.; Velázquez, Patricia; Vivaldi, Jorge (2009). "Un algoritmo lingüístico-estadístico para resumen automático de textos especializados" en Linguamática 2. Minho, Vigo: Universidade do Minho, Universidade de Vigo. pág. 67-79
|
|
|
 |
da Cunha, Iria; Ferraro, Gabriela; Cabré, M. Teresa (2009). "Propuesta de etiquetaje discursivo y sintáctico-comunicativo orientado a la evaluación de un modelo lingüístico de resumen automático" en Applied Linguistics Now: Understanding Language and Mind = La Lingüística Aplicada Hoy: Comprendiendo el Lenguaje y la Mente. Actas del XXVI Congreso de la Asociación Española de Lingüística Aplicada. Almería: Universidad de Almería. pág. 1333-1347 |
|
|
 |
da Cunha, Iria; Iruskieta, Mikel (2009). "La influencia del anotador y las técnicas de traducción en el desarrollo de árboles retóricos. Un estudio en español y euskera" en Proceedings of the 7th Brazilian Symposium in Information and Human Language Technology. São Carlos, Brasil: Universidade de São Paulo |
|
|
 |
Domènech, O.; Estopà, R. (2009). "La neología en textos orales" en Revista de Investigación Lingüística 12. Murcia: Departamento de Lengua Española y Lingüística General de la Universidad de Murcia. pág. 39-64 |
|
 |
Domènech, Ona; López, Sílvia; Morales, Albert (2009). "Neologismes formats per sufixació" en Les paraules noves: criteris per detectar i mesurar els neologismes. Vic, Barcelona: Eumo; Universitat Pompeu Fabra. pág. 69-87 |
|
|
 |
Estopà Bagot, Rosa (2009). "El diseño de aplicaciones terminológicas: los extractores de terminología" en Puntoycoma 115S. Bruselas; Luxemburgo: Dirección General de Traducción de la Comisión Europea. pág. 15-21
|
|
|
 |
Estopà Bagot, Rosa (2009). "Los extractores de terminología: logros y escollos" en Terminología y sociedad del conocimiento. Bern: Peter Lang. pág. 117-146 |
|
 |
Estopà, Rosa (2009). "Neologismes i filtres de neologicitat: aspectes metodològics" en Les paraules noves: criteris per detectar i mesurar els neologismes. Vic, Barcelona: Eumo; Universitat Pompeu Fabra. pág. 41-48 |
|
 |
Estopà, Rosa; Souto, Manuel; Vidal, Vanessa (2009). "Neologismes formats per composició i sintagmació" en Les paraules noves: criteris per detectar i mesurar els neologismes. Vic, Barcelona: Eumo; Universitat Pompeu Fabra. pág. 113-150 |
|
 |
Feliu, Judit; Martínez, Lídia; Salazar, H. Rosabel; Tadeo, Bàrbara (2009). "Els neologismes formats per resemantització" en Les paraules noves: criteris per detectar i mesurar els neologismes. Vic, Barcelona: Eumo; Universitat Pompeu Fabra. pág. 91-110 |
|
|
 |
Freixa, Judit (2009). "NEOBANC: los observatorios de neología suman esfuerzos" en Debate Terminológico 5. París: RITERM (Red Iberoamericana de Terminología). pág. 120-125
|
|
|
 |
Freixa, Judit (2009). "La interferència en la innovació lèxica del català: anàlisi dels neologismes amb ciber- i homo-" en Revista de Llengua i Dret 51. Barcelona: Escola d'Administració Pública de Catalunya. pág. 255-277 |
|
 |
Freixa, Judit; Montané, Amor; Ramis, J. Miquel (2009). "Els graus de neologicitat en els tipus menors de neologismes" en Les paraules noves: criteris per detectar i mesurar els neologismes. Vic, Barcelona: Eumo; Universitat Pompeu Fabra. pág. 171-197 |
|
 |
Gené, Maria; Salvà, Francesca (2009). "Els neologismes prefixats: anàlisi dels graus de neologicitat a partir de diferents filtres establerts" en Les paraules noves: criteris per detectar i mesurar els neologismes. Vic, Barcelona: Eumo; Universitat Pompeu Fabra. pág. 51-66 |
|
|
 |
Janssen, Maarten (2009). "Detección de Neologismos: una perspectiva computacional" en Debate Terminológico 5. París: RITERM (Red Iberoamericana de Terminología). pág. 68-75
|
|
|
 |
Joan, Anna; Montané, M. Amor (2009). "Notícies de lingüística de 2008" en Serra d'Or 593. Barcelona: Publicacions de l'Abadia de Montserrat. pág. 68-73 |
|
|
 |
Lorente Casafont, Mercè (2009). "Algunas experiencias de la integración de ontologías en proyectos de terminología" en Puntoycoma 115S. Bruselas; Luxemburgo: Dirección General de Traducción de la Comisión Europea. pág. 34-37
|
|
|
 |
Lorente Casafont, Mercè (2009). "Verbos y fraseología en los discursos de especialidad" en XI Jornadas de Lingüística: homenaje al profesor José Luis Guijarro Morales (Cádiz, 22 y 23 de abril de 2008). Cádiz: Universidad de Cádiz. Servicio de Publicaciones. pág. 55-84 |
|
|
 |
Lorente Casafont, Mercè (2009). "Norbert Font i Sagué, impulsor de l'espeleologia a Catalunya" en Terminàlia (edició electrònica) 0. Barcelona: Societat Catalana de Terminologia |
|
|
 |
Lorente Casafont, Mercè (2009). "Norbert Font i Sagué, impulsor de l'espeleologia a Catalunya" en Terminàlia 0. Barcelona: Societat Catalana de Terminologia |
|
|
 |
Lorente, Mercè (2009). "Algunas experiencias de la integración de ontologías en proyectos de terminología" en Puntoycoma 115. Bruselas; Luxemburgo: Dirección General de Traducción de la Comisión Europea. pág. 34-37 |
|
|
 |
Lorente, Mercè (2009). "Colocaciones con verbos de soporte en el discurso especializado" en Filología XXXVIII-XXXIX. Buenos Aires: Instituto de Filología y Literaturas Hispánicas "Dr. Amado Alonso". pág. 99-137 |
|
|
 |
Martí Llobet, Jaume (2009). "Mots de benvinguda" en Terminàlia (edició electrònica) 0. Barcelona: Societat Catalana de Terminologia |
|
|
 |
Martí Llobet, Jaume (2009). "Mots de benvinguda" en Terminàlia 0. Barcelona: Societat Catalana de Terminologia |
|
|
 |
Montané, M .Amor (2009). "Ressenya del Diccionari d’Internet del TERMCAT [TERMCAT, Centre de Terminologia. Diccionari d'Internet. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 2001. 189 p. ISBN 84-412-0596-5]" en Terminàlia (edició electrònica) 0. Barcelona: Societat Catalana de Terminologia |
|
|
 |
Montané, M .Amor (2009). "Ressenya del Diccionari d’Internet del TERMCAT [TERMCAT, Centre de Terminologia. Diccionari d'Internet. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 2001. 189 p. ISBN 84-412-0596-5]" en Terminàlia 0. Barcelona: Societat Catalana de Terminologia |
|
|
 |
Montané, M. Amor (2009). "L'economia del correu electrònic" en Butlletí de la Societat Catalana de Terminologia 14. Barcelona: Societat Catalana de Terminologia
|
|
|
 |
Nazar, Rogelio (2009). "Diferencias cuantitativas entre referencia y sentido" en Applied Linguistics Now: Understanding Language and Mind = La Lingüística Aplicada Hoy: Comprendiendo el Lenguaje y la Mente. Actas del XXVI Congreso de la Asociación Española de Lingüística Aplicada. Almería: Universidad de Almería |
|
 |
Observatori de Neologia (2009). Neologismes documentats en textos escrits en castellà (2008). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
 |
Observatori de Neologia (2009). Neologismes documentats en textos escrits i orals en català (2008). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Resnik, Gabriela; Bel, Núria (2009). "Automatic Detection of Non-deverbal Event Nouns in Spanish" en GL2009: 5th International Conference on Generative Approaches to the Lexicon [proceedings]. Pisa: Istituto di Linguistica Computazionale |
|
|
 |
Revilla, Eva; Villegas, Marta; Parra, Carla; Bel, Núria (2009). "El proyecto CLARIN: una infraestructura de investigación científica para las humanidades y las ciencias sociales" en A survey on corpus-based research = Panorama de investigaciones basadas en corpus [Actas del I Congreso Internacional de Lingüística de Corpus (CICL-09), 7-9 Mayo 2009, Universidad de Murcia]. Murcia: Asociación Española de Lingüística del Corpus. pág. 691-701 |
|
|
 |
Rovira, Cristòfol; Codina, Lluís; Marcos, Mari-Carmen (2009). "Cómo contratar un servicio de posicionamiento web" en El profesional de la información 18(2). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 229-236 |
|
|
 |
Rovira, Cristòfol; Codina, Lluís; Marcos, Mari-Carmen (2009). "Cómo contratar un servicio de posicionamiento web" en El profesional de la información [en línea] 18(2). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 229-236
|
|
|
 |
Seghezzi, Natalia (2009). "El papel de la oralidad en terminología" en Interlingüística 18. València: Universidad. pág. 1035-1047 |
|
|
 |
Seghezzi, Natalia (2009). "Ressenya de «Precisión del lenguaje y principio de legalidad» de M. Teresa Castiñeira [Dins: Cabré, M. Teresa; Bach, C.; Martí, J. (eds). Terminología y derecho. Barcelona: IULA, DOCUMENTA UNIVERSITARIA, 2006. ISBN 84-96742-00-8]" en Terminàlia (edició electrònica) 0. Barcelona: Societat Catalana de Terminologia |
|
|
 |
Seghezzi, Natalia (2009). "Ressenya de «Precisión del lenguaje y principio de legalidad» de M. Teresa Castiñeira [Dins: Cabré, M. Teresa; Bach, C.; Martí, J. (eds). Terminología y derecho. Barcelona: IULA, DOCUMENTA UNIVERSITARIA, 2006. ISBN 84-96742-00-8]" en Terminàlia 0. Barcelona: Societat Catalana de Terminologia |
|
|
 |
Vargas Sierra, Chelo (2009). "Do-it-yourself IT for Terminology o experiencias de bricolaje informático en la elaboración de diccionarios terminológicos" en Puntoycoma 115S. Bruselas; Luxemburgo: Dirección General de Traducción de la Comisión Europea. pág. 42-49
|
|
|
 |
Villegas, Marta; Parra, Carla (2009). "Integrating full-text search and linguistic analyses on disperse data for Humanities and Social Sciences research projects" en e-Science: 2009 Fifth IEEE International Conference on e-Science, 9-11 December 2009 Oxford, United Kingdom, proceedings. Los Alamitos, California: IEEE Computer Society. pág. 28-32 |
|
|
 |
Vivaldi Palatresi, Jordi (2009). "Extracción de información conceptual basada en ontologías" en Terminología y sociedad del conocimiento. Bern: Peter Lang. pág. 375-404 |
|
|
 |
Vivaldi Palatresi, Jorge (2009). "Corpus and exploitation tool: IULACT and bwanaNet" en A survey on corpus-based research = Panorama de investigaciones basadas en corpus [Actas del I Congreso Internacional de Lingüística de Corpus (CICL-09), 7-9 Mayo 2009, Universidad de Murcia]. Murcia: Asociación Española de Lingüística del Corpus. pág. 224-239 |
|
|
 |
Vivaldi, Jorge (2009). "Catálogo de herramientas informáticas relacionadas con la creación, gestión y explotación de corpus textuales" en Tradumática (7). Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona, Departament de Traducció i d'Interpretació
|
|
|
 |
Voces-Merayo, Ramón; Codina, Lluís (2009). "Web móvil y su implantación en la administración local española" en El profesional de la información 18(2). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 211-217 |
|
|
 |
Voces-Merayo, Ramón; Codina, Lluís (2009). "Web móvil y su implantación en la administración local española" en El profesional de la información [en línea] 18(2). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 211-217
|
| 2008 |
 |
|
|
 |
Abadal, Ernest; Codina, Lluís (2008). "La diversidad cultural en Google y los motores de búsqueda: una aproximación conceptual" en El profesional de la información 17(2). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 191-198 |
|
|
 |
Abadal, Ernest; Codina, Lluís (2008). "La diversidad cultural en Google y los motores de búsqueda: una aproximación conceptual" en El profesional de la información [en línea] 17(2). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 191-198
|
|
|
 |
Adelstein, Andreína (2008). "Terminologicidad y significado especializado: los nombres relacionales" en Terminología conocimientos sociedad y poder: X Simposio Iberoamericano de Terminología: Montevideo 7 a 10 de noviembre de 2006. Montevideo: RITERM; Intedencia Municipal de Montevideo |
|
 |
Alarcón Martínez, Rodrigo; Sierra Martínez, Gerardo; Bach Martorell, Carme (2008). "ECODE: A Pattern Based Approach for Definitional Knowledge Extraction" en Proceedings of the XIII EURALEX International Congress (Barcelona, 15-19 July 2008). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 923-928 |
|
|
 |
Alarcón, Rodrigo; Bach, Carme; Sierra, Gerardo (2008). "Extracción de contextos definitorios en corpus especializados: hacia la elaboración de una herramienta de ayuda terminográfica" en Revista Española de Lingüística 37. Madrid: Sociedad Española de Lingüística; Gredos. pág. 247-277 |
|
|
 |
Bach, Carme (2008). "The process of stabilization of terminological units in texts" en Multilingualism and applied comparative linguistics v. 2. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. pág. 202-224 |
|
|
 |
Bach, Carme; Martí, Jaume (2008). "Idealización del discurso científico: concisión y precisión" en Researching and teaching specialized languages: new contexts, new challenges: VII Annual Conference of the European Association of Languages for Specific Purposes AELFE 2008. Murcia: Editum; AELFE. pág. 1-13 |
|
 |
Barrera, Mariona; Colell, Marc; Freixa, Judit (2008). "La formació de neologismes a partir de noms propis" en Lèxic i neologia [2a ed.]. Barcelona: Observatori de Neologia. Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 249-259 |
|
|
 |
Bel, Núria ; Marimon, Montserrat (2008). "CLARIN, Common Language Resources and Technology Infrastructure" en Procesamiento del Lenguaje Natural 41. Alicante: Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural, Univ. de Alicante, Dep. Lenguajes y Sistemas Informáticos. pág. 311-312
|
|
|
 |
Bel, Núria; Bel, Santiago (2008). "Measuring standards in Lexical Resources (Workshop: Uses and Usage of Language Resource-related Standards)" en Proceedings of the Sixth International Conference on Language Resources and Evaluation. Paris: European Language Resources Association. pág. 15-20 |
|
|
 |
Bel, Núria; Bel, Santiago (2008). "Measuring standards in Lexical Resources (Workshop: Uses and Usage of Language Resource-related Standards)" en LREC 2008 Proceedings. [s.l.]: ELRA ; ELDA. pág. 15-20
|
|
|
 |
Bel, Núria; Bel, Santiago; Espeja, Sergio; Marimon, Montserrat; Villegas, Marta. (2008). "El Proyecto CLARIN: Una infraestructura de investigación científica para las Humanidades y las Ciencias Sociales" en Digithum 10. Barcelona: Universitat Oberta de Catalunya. pág. 1-9
|
|
|
 |
Bel, Núria; Espeja, Sergio; Marimon, Montserrat (2008). "Automatic acquisition for low frequency lexical items" en Proceedings of the Sixth International Conference on Language Resources and Evaluation. Paris: European Language Resources Association |
|
 |
Bel, Núria; Espeja, Sergio; Marimon, Montserrat (2008). "The Structure of the Lexicon in the Task of Automatic Lexical Acquisition" en Proceedings of the XIII EURALEX International Congress (Barcelona, 15-19 July 2008). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 285-290 |
|
|
 |
Bel, Núria; Espeja, Sergio; Marimon, Montserrat (2008). "Automatic acquisition for low frequency lexical items" en LREC 2008 Proceedings. [s.l.]: ELRA ; ELDA
|
|
|
 |
Bel, Núria; Espeja, Sergio; Marimon, Montserrat; Villegas, Marta (2008). "COLDIC, a Lexicographic Platform for LMF compliant lexica" en Proceedings of the Sixth International Conference on Language Resources and Evaluation. Paris: European Language Resources Association |
|
|
 |
Bel, Núria; Espeja, Sergio; Marimon, Montserrat; Villegas, Marta (2008). "COLDIC a generic tool for the creation, maintenance and management of Lexical Resources" en LangTech 2008 : Rome, 28-29 february 2008. Proceedings. [s.l]: [s.n]. pág. 114-116 |
|
|
 |
Bel, Núria; Espeja, Sergio; Marimon, Montserrat; Villegas, Marta (2008). "COLDIC, a Lexicographic Platform for LMF compliant lexica" en LREC 2008 Proceedings. [s.l.]: ELRA ; ELDA
|
|
|
 |
Cabré, M Teresa (2008). "El principio de poliedricidad: la articulación de lo discursivo, lo cognitivo y lo lingüístico en Terminología (I)" en Ibérica 1(16). Castelló: AELFE (Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos - European Association of Languages for Specific Purposes). pág. 9-36 |
|
|
 |
Cabré, M Teresa (2008). "De la rigidez a la flexibilidad en la concepción de la terminología: el papel de la lingüística" en X Jornadas de Lingüística. Cádiz: Sevicio de Publicaciones de la Universidad de Cádiz. pág. 89-108 |
|
 |
Cabré, M Teresa; Bayà, M. Rosa; Bernal, Elisenda; Freixa, Judit; Solé, Elisabet; Vallès, Teresa (2008). "Evaluación de la vitalidad de una lengua a través de la neología: a propósito de la neología espontánea y de la neología planificada" en Lèxic i neologia [2a ed.]. Barcelona: Observatori de Neologia. Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 153-190 |
|
 |
Cabré, M. T.; Alonso, A. (ed.) (2008). Talleres online de terminología: 1ª Edición (2006). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Cabré, M. T.; Estopà, R.; Giraldo, J.J.; Vidal, Vanesa (2008). "Formación de terminología en línea: IUL@online" en Terminología conocimientos sociedad y poder: X Simposio Iberoamericano de Terminología: Montevideo 7 a 10 de noviembre de 2006. Montevideo: RITERM; Intedencia Municipal de Montevideo |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2008). "La terminologia: desenvolupament i utilitat en la formació de traductors" en Tradumática 6. Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona, Departament de Traducció i d'Interpretació
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2008). "Aspectes sobre la neologia: la novetat lèxica através de dos diaris catalans" en Lèxic i neologia [2a ed.]. Barcelona: Observatori de Neologia. Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 55-65 |
|
 |
Cabré, M. Teresa (2008). "La neologia, avui: el naixement d’una disciplina" en Lèxic i neologia [2a ed.]. Barcelona: Observatori de Neologia. Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 29-40 |
|
 |
Cabré, M. Teresa (2008). "La néologie dans la presse catalane: premières données d’un observatoire de néologie" en Lèxic i neologia [2a ed.]. Barcelona: Observatori de Neologia. Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 49-54 |
|
 |
Cabré, M. Teresa (2008). "La neologia efímera" en Lèxic i neologia [2a ed.]. Barcelona: Observatori de Neologia. Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 13-27 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2008). "La Plataforma TERMINESP" en Traducción: contacto y contagio. Actas del III Congreso «El español, lengua de traducción», 12 a 14 de julio, 2006. Puebla (México). Brussel·les: ESLEtRA. pág. 255-261 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2008). "La Plataforma TERMINESP" en Traducción: contacto y contagio. Actas del III Congreso «El español, lengua de traducción», 12 a 14 de julio, 2006. Puebla (México). Brussel·les: ESLEtRA. pág. 255-261
|
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2008). "A terminológia elméletei: leírás (deskripció), elöírás (preskripció) és magyarázat" en Magyar Terminológia: Journal of Hungarian Terminology 1(1). Budapest: Akadémiai Kiadó. pág. 11-42 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2008). "Cómo las nuevas tecnologías han modificado la metodología terminológica" en Terminología, traducción y comunicación especializada: homenaje a Amelia de Irazazábal. Actas del Congreso Internacional 11-12 de octubre 2007 - Verona. Verona: Fiorini. pág. 51-77 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2008). "Norma y normas en Terminología: concepto, tipología y justificación" en As ciências do léxico: Lexicologia, Lexicografia, Terminologia. Campo Grande, MS: Editora da UFMS. pág. 365-396 |
|
 |
Cabré, M. Teresa ; Bach, Carme; Tebé, Carles (ed.) (2008). Literalidad y dinamicidad en el discurso económico: VI Actividades de IULATERM de Verano (9-12 de julio de 2007). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
 |
Cabré, M. Teresa; De Yzaguirre, Lluís (2008). "Strátegie pour la détection semi-automatique des néologismes de presse" en Lèxic i neologia [2a ed.]. Barcelona: Observatori de Neologia. Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 103-109 |
|
 |
Cabré, M. Teresa; Freixa, Judit; Solé, Elisabet (2008). "A la limite des mots construits possible" en Lèxic i neologia [2a ed.]. Barcelona: Observatori de Neologia. Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 117-133 |
|
 |
Cabré, M. Teresa; Freixa, Judit; Solé, Elisabet (ed.) (2008). Lèxic i neologia [2a ed.]. Barcelona: Observatori de Neologia. Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA |
|
|
 |
Clua, Esteve (2008). "Crònica del «XXV Congrés Internacional de Lingüística Filologia Romàniques, Innsbruck, Àustria, setembre del 2007»" en Estudis romànics 30. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans. pág. 580-582 |
|
|
 |
Clua, Esteve; Valls, Esteve; Viaplana, Joaquim (2008). "Analisi dialettometrica del catalano partendo dai dati del COD. Una prima approssimazione alla gerarchia tra varietà" en Ladinometria: Festschrift für Hans Goebl zum 65. Geburtstag 2. Salzburg: Universität Salzburg, Fachbereich Romanistik [et al.]. pág. 27-42 |
|
|
 |
Codina, Lluís; Rovira, Cristòfol (2008). "OpenOffice y el formato OpenDocument: funciones y compatibilidad" en El profesional de la información 17(4). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 453-460 |
|
|
 |
Codina, Lluís; Rovira, Cristòfol (2008). "OpenOffice y el formato OpenDocument: funciones y compatibilidad" en El profesional de la información [en línea] 17(4). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 453-460
|
|
 |
da Cunha Fanego, Iria (2008). Hacia un modelo lingüístico de resumen automático de artículos médicos en español. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Domènech Bagaria, Ona (2008). "Metodología de trabajo del Observatorio de neología del Instituto Universitario de Lingüística Aplicada de la Universidad Pompeu Fabra" en Neologismo y morfología. Murcia: Universidad de Murcia. Servicio de Publicaciones. pág. 11-37 |
|
 |
Domènech, Meritxell; Estopà, Rosa; Ferré, Maite; Mayoral, Cristina; Raymi, Mireia (2008). "La recerca en neologia oral de l’Observatori deNeologia: primers resultats" en Lèxic i neologia [2a ed.]. Barcelona: Observatori de Neologia. Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 261-274 |
|
|
 |
Estopà, Rosa (et al.) (2008). "L’observation de mots nouveaux en espagnol et en catalan au tours de deux décennies : l’Observatori de Neologia de l’Institut Universitari de Lingüística Aplicada" en Neologica: revue internationale de néologie 2. Paris: Laboratoire de linguistique informatique (LLI, Université Paris XIII - CNRS); Éditions Garnier. pág. 169-184 |
|
|
 |
Estopà, Rosa; Lorente, Mercè (2008). "Los paratérminos en la extracción automática de terminología" en Actes de GLAT-BREST 2008: terminologie: discours, technologie et acteurs sociaux. Brest: TELECOM - Bretagne |
|
 |
Feliu, Judit; Garcia, Yannick; Obradós, Isabel (2008). "Aspectes de composició: neologismes nom-nom" en Lèxic i neologia [2a ed.]. Barcelona: Observatori de Neologia. Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 203-210 |
|
 |
Feliu, Judit; Soler, Joan (2008). "La distribució de la informació contextual en els elements estructurals d’un article de diccionari: col·locacions, restriccions lèxiques i definició" en Proceedings of the XIII EURALEX International Congress (Barcelona, 15-19 July 2008). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 505-514 |
|
 |
Ferreira, José Pedro; Barbosa, Sílvia; Janssen, Maarten (2008). "Mordebe Admin: A Lexical Management System" en Proceedings of the XIII EURALEX International Congress (Barcelona, 15-19 July 2008). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 351-357 |
|
|
 |
Francopoulo, G; Bel, N.; George, M.; Calzolari, N.; Monachini, M.; Pet, M.; Soria, C. (2008). "Multilingual resources for NLP in the lexical markup framework (LMF)" en Language Resources and Evaluation 43(1). Amsterdam: Springer Netherlands. pág. 57-70
|
|
 |
Freixa, Judit (2008). "Dimensió social de la neologia" en Lèxic i neologia [2a ed.]. Barcelona: Observatori de Neologia. Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 67-75 |
|
|
 |
Freixa, Judit; Fernández-Silva, Sabela; Cabré, M. Teresa (2008). "La multiplicité des chemins dénominatifs" en Meta: journal des traducteurs 53 (4). Montréal: Les Presses de l'Université de Montréal. pág. 731-747 |
|
|
 |
Freixa, Judit; Fernández-Silva, Sabela; Cabré, M. Teresa (2008). "La multiplicité des chemins dénominatifs" en Meta: journal des traducteurs [online] 53 (4). Montréal: Les Presses de l'Université de Montréal. pág. 731-747
|
|
|
 |
Freixa, Judit; Morales, Albert (2008). "Neología y variedades del español: el proyecto Antenas" en Donde dice... Boletín de la Fundación del Español Urgente 10. Madrid: Fundación del Español Urgente (Fundéu). pág. 15-17
|
|
|
 |
Freixa, Judit; Seghezzi, Natalia (2008). "Variación terminológica en textos orales y escritos: un primer acercamiento" en Terminología conocimientos sociedad y poder: X Simposio Iberoamericano de Terminología: Montevideo 7 a 10 de noviembre de 2006. Montevideo: RITERM; Intedencia Municipal de Montevideo |
|
 |
Freixa, Judit; Solé, Elisabet (2008). "Neologismos para la actualitzación de gramáticas y diccionarios" en Lèxic i neologia [2a ed.]. Barcelona: Observatori de Neologia. Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 191-202 |
|
|
 |
Giraldo Ortiz, John Jairo (2008). Análisis y descripción de las siglas en el discurso especializado de genoma humano y medio ambiente. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra
|
|
|
 |
Guantiva, Ricardo; Cabré, M. Teresa; Castellà, Josep M. (2008). "Clasificación de textos especializados a partir de su terminología" en Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura 13(19). Medellín: Universidad de Antioquia, Escuela de Idiomas. pág. 15-39
|
|
 |
Janssen, Maarten (2008). "Meaningless Dictionaries" en Proceedings of the XIII EURALEX International Congress (Barcelona, 15-19 July 2008). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 409-419 |
|
|
 |
Janssen, Maarten (et al.) (2008). Ortografia em Mudança: vocabulário, as palavras que mudam com o acordo ortográfico. Lisboa: Caminho |
|
|
 |
Janssen, Maarten; Freitas, Tiago (2008). "Spock: a Spoken Corpus Klient" en Proceedings of the Sixth International Conference on Language Resources and Evaluation. Paris: European Language Resources Association |
|
|
 |
Janssen, Maarten; Freitas, Tiago (2008). "Spock: a Spoken Corpus Klient" en LREC 2008 Proceedings. [s.l.]: ELRA ; ELDA
|
|
|
 |
Joan Casademont, Anna (2008). Sintaxi i semàntica verbals en el discurs d’especialitat: elements per a l’activació del valor terminològic. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra
|
|
 |
Joan Casademont, Anna (2008). Sintaxi i semàntica verbals en el discurs d'especialitat: elements per a l'activació del valor terminològic. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Joan, Anna; Vivaldi, Jorge; Lorente, Mercè (2008). "Turning a term extractor into a new domain: first experiences" en Proceedings of the Sixth International Conference on Language Resources and Evaluation. Paris: European Language Resources Association |
|
|
 |
Joan, Anna; Vivaldi, Jorge; Lorente, Mercè (2008). "Turning a term extractor into a new domain: first experiences" en LREC 2008 Proceedings. [s.l.]: ELRA ; ELDA
|
|
 |
Lladó, Mireia; Talamino, Òscar (2008). "Aspectes de composició: verb-nom" en Lèxic i neologia [2a ed.]. Barcelona: Observatori de Neologia. Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 211-219 |
|
 |
López, Sílvia; Mayoral, Cristina; Pibernat, Montserrat; Solé, Elisabet (2008). "Dos formants pejoratius: el prefix pseudo-i el sufix -oide" en Lèxic i neologia [2a ed.]. Barcelona: Observatori de Neologia. Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 235-248 |
|
 |
Lorente, Mercè (2008). Aspectes de lexicografia: representació i interpretació gramaticals [2a ed.]. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Lorente, Mercè; Cabré, M. Teresa; Estopà, Rosa; Freixa, Judit; Tebé, Carles (2008). "La terminologia i la traducció, una interrelació en evolució" en XV Seminari sobre la Traducció a Catalunya. Barcelona: Associació d'Escriptors en Llengua Catalana. pág. 35-43
|
|
|
 |
Lorente, Mercè; Freixa, Judit; Joan Casademont, Anna (2008). "Análisis de la sinonimia en algunos verbos jurídicos" en Terminología conocimientos sociedad y poder: X Simposio Iberoamericano de Terminología: Montevideo 7 a 10 de noviembre de 2006. Montevideo: RITERM; Intedencia Municipal de Montevideo |
|
|
 |
Lozanova, Elena; Bevilacqua, Cleci Regina; Silveira, Diônifer Alan da; Quiroz, Gabriel; Giraldo, John Jairo (2008). "Equivalencias terminológicas en el ámbito jurídico-ambiental" en Terminología conocimientos sociedad y poder: X Simposio Iberoamericano de Terminología: Montevideo 7 a 10 de noviembre de 2006. Montevideo: RITERM; Intedencia Municipal de Montevideo |
|
|
 |
Márquez, Melva; Lorente, Mercè (2008). "Evidencias de variación terminológica en los anglicismos integrales dentro del español de la informática" en Terminología conocimientos sociedad y poder: X Simposio Iberoamericano de Terminología: Montevideo 7 a 10 de noviembre de 2006. Montevideo: RITERM; Intedencia Municipal de Montevideo |
|
|
 |
Matamala, Anna; Lorente, Mercè (2008). "New tools for translators: INTCA, an electronic dictionary of interjections" en Between Text and Image: updating research in screen translation. Amsterdam: John Benjamins. pág. 63-75 |
|
|
 |
Montané, M. Amor (2008). "Anàlisi de la implantació de la terminologia normalitzada en llengua catalana: un enfocament qualitatiu" en Espais terminòlogics 2007: Neologia terminològica: el tractament dels manlleus: Actes de la jornada del 7 de novembre de 2007 TERMCAT, Centre de Terminologia. Vic; Barcelona: Eumo; TERMCAT. pág. 177-189 |
|
|
 |
Morales, Albert (2008). "Aspectes estilístics en la redacció de textos administratius: anàlisi comparativa dels estatuts d’autonomia de Catalunya de 1979 i de 2006" en Revista de Llengua i Dret 49. Barcelona: Escola d'Administració Pública de Catalunya. pág. 27-44 |
|
 |
Nazar, Rogelio (2008). "Bilingual Terminology Acquisition from Unrelated Corpora" en Proceedings of the XIII EURALEX International Congress (Barcelona, 15-19 July 2008). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 1023-1029 |
|
|
 |
Nazar, Rogelio; Vivaldi, Jorge; Cabré, Teresa (2008). "A Suite to Compile and Analyze an LSP Corpus" en Proceedings of the Sixth International Conference on Language Resources and Evaluation. Paris: European Language Resources Association |
|
|
 |
Nazar, Rogelio; Vivaldi, Jorge; Cabré, Teresa (2008). "A Suite to Compile and Analyze an LSP Corpus" en LREC 2008 Proceedings. [s.l.]: ELRA ; ELDA
|
|
|
 |
Nazar, Rogelio; Wanner, Leo; Vivaldi, Jorge (2008). "Two Step Flow in Bilingual Lexicon Extraction from Unrelated Corpora" en Proceedings of the twelfth conference of the European Association for Machine Translation. Hamburg: HITEC. pág. 138-147 |
|
 |
Observatori de Neologia (2008). Neologismes documentats en textos escrits i orals en català (2007). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
 |
Quiroz Herrera, Gabriel (2008). Los sintagmas nominales extensos especializados en inglés y en español: descripción y clasificación en un corpus de genoma. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
 |
RICOTERM2 (2008). Vocabulari multilingüe d'economia = Vocabulario multilingüe de economía = Multilingual vocabulary of economics = Vocabulario multilingüe de economía = Ekonomiako Hiztegi Eleaniztuna. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra
|
|
|
 |
Sierra, Gerardo; Alarcón, Rodrigo; Aguilar, César; Bach, Carme (2008). "Definitional verbal patterns for semantic relation extraction" en Terminology 14(1). Amsterdam: John Benjamins. pág. 74-98 |
|
|
 |
Sierra, Gerardo; Alarcón, Rodrigo; Aguilar, César; Bach, Carme (2008). "Definitional verbal patterns for semantic relation extraction" en Terminology [online] 14(1). Amsterdam: John Benjamins. pág. 74-98
|
|
 |
Solé, Elisabet (2008). "Textos i neologismes" en Lèxic i neologia [2a ed.]. Barcelona: Observatori de Neologia. Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 77-87 |
|
 |
Solé, Xavier; Vàzquez, Mercè (2008). "Aspectes de composició: estructures diferents de nom-nom i verb-nom" en Lèxic i neologia [2a ed.]. Barcelona: Observatori de Neologia. Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 221-234 |
|
 |
Tebé, Carles (2008). "Bases de dades i neologia" en Lèxic i neologia [2a ed.]. Barcelona: Observatori de Neologia. Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 89-102 |
|
 |
Tebé, Carles (2008). "Bases pour une sélection de neologismes" en Lèxic i neologia [2a ed.]. Barcelona: Observatori de Neologia. Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 41-47 |
|
|
 |
Tebé, Carles; Marcos, Mari-Carmen (2008). "Retrieving terminological information on the net. Are linguistic tools still useful?" en Culture and identity in knowledge organization: Proceedings of the Tenth International ISKO Conference (Montréal, Canada, August 5-8, 2008). Würzburg: Ergon |
|
|
 |
Voces, Ramón; Codina, Lluís (2008). "La accesibilidad potencial y real del formato pdf: análisis de diarios digitales españoles" en El profesional de la información 17(2). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 205-212 |
|
|
 |
Voces, Ramón; Codina, Lluís (2008). "La accesibilidad potencial y real del formato pdf: análisis de diarios digitales españoles" en El profesional de la información [en línea] 17(2). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 205-212
|
| 2007 |
 |
|
|
 |
Abadal, Ernest; Codina, Lluís (2007). "¿Es Google una amenaza para la diversidad cultural?" en Anuario ThinkEPI ... : análisis de tendencias en información y documentación [en línia]. Barcelona: El Profesional de la Información. pág. 94-96
|
|
|
 |
Abadal, Ernest; Codina, Lluís (2007). "¿Es Google una amenaza para la diversidad cultural?" en Anuario ThinkEPI ... : análisis de tendencias en información y documentación. Barcelona: El Profesional de la Información. pág. 94-96 |
|
 |
Adelstein, Andreína (2007). "Valor especializado de nombres relacionales en compuestos terminológicos" en Estudis de lingüística i de lingüística aplicada en honor de M. Teresa Cabré Castellví. Vol. 2: De deixebles 2. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 165-178 |
|
 |
Adelstein, Andreína (2007). Unidad léxica y significado especializado: modelo de representación a partir del nombre relacional "madre". Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Adelstein, Andreína (2007). "Orientaciones actuales de la Terminología: la dimensión semántica en la teoría y en las aplicaciones" en Desde y hacia el texto: estudios de traducción y terminología. San Miguel de Tucumán: CETRATER; Departamento de Idiomas Modernos. Universidad Nacional de Tucumán.. pág. 13-43 |
|
|
 |
Adelstein, Andreína (2007). "Los modelos de texto en la teoría terminológica" en Desde y hacia el texto: estudios de traducción y terminología. San Miguel de Tucumán: CETRATER; Departamento de Idiomas Modernos. Universidad Nacional de Tucumán.. pág. 84-94 |
|
|
 |
Adelstein, Andreína; Badaracco, florencia; Kuguel, Inés (2007). "Neología y Terminología: proceso de determinologización en la prensa escrita argentina" en Desde y hacia el texto: estudios de traducción y terminología. San Miguel de Tucumán: CETRATER; Departamento de Idiomas Modernos. Universidad Nacional de Tucumán.. pág. 244-255 |
|
|
 |
Alarcón, Rodrigo; Sierra, Gerardo; Bach, Carme (2007). "Developing a Definitional Knowledge Extraction System" en Proceedings of the 3rd Language & Technology Conference. Poznan: Widawnictwo Poznanskie Sp.. pág. 374-379 |
|
|
 |
Alonso, Araceli; DeCesaris, Janet (2007). "El léxico del medio ambiente en los diccionarios generales" en Actas X Simposio Intenacional de Comunicación Social (22-26 de enero de 2007). Santiago de Cuba: Centro de Lingüística Aplicada. Ministerio de Centro de Lingüística Aplicada. Ministerio de Ciencia, Tecnología y Medio Ambiente. pág. 68-72 |
|
 |
Bach, Carme; Martí, Jaume (2007). "Revisió crítica de les característiques del discurs especialitzat: el pes de la llei del mercat" en Estudis de lingüística i de lingüística aplicada en honor de M. Teresa Cabré Castellví. Vol. 2: De deixebles 2. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 179-195 |
|
|
 |
Baeza-Yates, Ricardo; Marcos, Mari-Carmen (2007). "Las distintas caras de la Web" en El factor humano en la cibercultura. Buenos Aires: Alfagrama. pág. 65-114 |
|
|
 |
Bel, Núria (2007). "Review of Dubkjaer, Laila; Hemsen, Holmer; Minker, Wolfgang, eds. Evaluation of Text and Speech Systems, Springer, 2007" en Machine Translation 21(1). The Neetherlands: Springer Netherlands. pág. 73-76 |
|
|
 |
Bel, Núria (2007). "Dubkjaer, Laila; Hemsen, Holmer; Minker, Wolfgang, eds. Evaluation of Text and Speech Systems [ressenya]" en Machine Translation [online] 21(1). The Neetherlands: Springer Netherlands. pág. 73-76
|
|
|
 |
Bel, Núria; Espeja, Sergio; Marimon, Montserrat (2007). "Automatic Acquisition of Grammatical Types for Nouns" en Human Language Technologies 2007: The Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics; Companion Volume, Short Papers. Rochester (New York): Association for Computational Linguistics. pág. 5-8 |
|
 |
Bevilacqua, Cleci Regina (2007). "Unidades fraseológicas especializadas eventivas: características y propuesta de descripción" en Estudis de lingüística i de lingüística aplicada en honor de M. Teresa Cabré Castellví. Vol. 2: De deixebles 2. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 209-220 |
|
 |
Bevilacqua, Cleci Regina (2007). Unidades fraseológicas especializadas eventivas: descripción y reglas de formación en el ámbito de la energía solar. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Bevilacqua, Cleci; Coimbra, Sue Ane Christello; Mattos, Monissa; Silveira, Diônifer Alan da (2007). "Chutando o balde: a fraseologia no ensino e na tradução" en Anais do I Fórum Internacional da Diversidade Lingüística 1. Porto Alegre: UFRGS. pág. 1-11 |
|
 |
Cabré Castellví, M. T. (ed.) (2007). Curso de Postgrado Online de Introducción a la Terminología 4ª Edición (2006). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
 |
Cabré Castellví, M. T. (ed.) (2007). Diploma de Postgrado Online Nivel Intermedio I: terminología y necesidades profesionales 2ª Edición (2005). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Cabré, M. T.; Condamines, A.; Ibekwe-SanJuan, F. (2007). "Introduction. Application-driven terminology engineering" en Application-Driven Terminology Engineering. Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. pág. 1-17 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2007). "Términos y palabras en los diccionarios" en Vernetzungen: Bedeutung in Wort, Satz und Text. Festschrift für Gerd Wotjak zum 65. Geburtstag. Frankfurt am Main: Peter Lang. pág. 71-84 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2007). "Una propuesta de organización de la terminología del español: el proyecto TERMINESP" en Donde dice... Boletín de la Fundación del Español Urgente 9. Madrid: Fundación del Español Urgente (Fundéu). pág. 4-6
|
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2007). "Constituir un corpus de textos de especialidad: condiciones y posibilidades" en Les corpus en linguistique et en traductologie. Arras: Artois Presses Université. pág. 89-106 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2007). "La terminologie, une discipline en évolution : le passé, le présent et quelques éléments prospectifs" en Lexicographie et terminologie : compatibilité des modèles et des méthodes. Ottawa: Les Presses de l'Université d'Ottawa. pág. 79-109 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa; Bach, Carme; Castellà, J.M.; Martí, J. (2007). "La caracterización lingüística del discurso especializado" en Actas del XXIV Congreso Internacional de AESLA: aprendizaje de lenguas, uso del lenguaje y modelación cognitiva: perspectivas aplicadas entre disciplinas. [s.l.]: UNED; AESLA. pág. 851-857 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa; Bach, Carme; Castellà, J.M.; Martí, J. (2007). "La caracterización lingüística del discurso especializado" en Actas del XXIV Congreso Internacional de AESLA: aprendizaje de lenguas, uso del lenguaje y modelación cognitiva: perspectivas aplicadas entre disciplinas. [s.l.]: UNED; AESLA. pág. 851-857 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa; Estopà, Rosa (2007). "Unidades de conhecimeto especializado, caracterização e tipologia" en Cadernos de Tradução 20. Porto Alegre: Instituto do Letras. Universidade Federal do Rio Grande do Sul. pág. 35-59 |
|
 |
Cámara de la Fuente, L. (2007). "Internacionalización de contenidos: retos para internacionalizar la terminología" en Estudis de lingüística i de lingüística aplicada en honor de M. Teresa Cabré Castellví. Vol. 2: De deixebles 2. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 231-239 |
|
|
 |
Camps, Oriol; De Yzaguirre, Lluís; Salvà, Francesca (2007). "Diagnòstic ortològic assistit" en Actes del Tretzè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes. Universitat de Girona, 9-12 de setembre de 2003. Volum I 2. Barcelona: Publicacions de l'Abadia de Montserrat. pág. 85-91 |
|
|
 |
Castellà, Josep M. (2007). "La subordinació en el discurs oral i escrit" en Actes del Tretzè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes. Universitat de Girona, 9-12 de setembre de 2003. Volum I 2. Barcelona: Publicacions de l'Abadia de Montserrat. pág. 107-116 |
|
|
 |
Castellà, Josep M.; Comelles, Salvador; Cros, Anna; Vilà, Montserrat (2007). Entendre(’s) a classe. Les estratègies comunicatives dels docents ben valorats. Barcelona: Graó |
|
|
 |
Castellà, Josep M.; Comelles, Salvador; Cros, Anna; Vilà, Montserrat (2007). Entender[se] en clase : las estrategias comunicativas de los docentes bien valorados. Barcelona: Graó |
|
 |
Cicres, Jordi; de Yzaguirre, Lluís; Llopis, Jaume (2007). "Presentation of SERP (Electronic System of Speakers Recognition)" en Proceedings of the 2nd European IAFL Conference on Forensic Linguistics / Language and the Law. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 101-106 |
|
|
 |
Clua, Esteve (2007). "Intercomprehension and Catalan: The Eurocom project" en Catalan review: international journal of catalan culture 21. Barcelona: North American Catalan Society. pág. 151-173 |
|
|
 |
Clua, Esteve; Lloret, Maria-Rosa (2007). "Clasificación de variedades dialectales mediante técnicas de análisis multivariante, a partir de un corpus oral" en Actas del VI Congreso de Lingüística General: Santiago de Compostela, 3-7 de mayo de 2004 3. Santiago de Compostela: Arco Libros. pág. 3623-3634 |
|
|
 |
Codina, Lluís (2007). "Motores de búsqueda para usos académicos: ¿cambio de paradigma?" en Anuario ThinkEPI ... : análisis de tendencias en información y documentación [en línia]. Barcelona: El Profesional de la Información. pág. 98-100
|
|
|
 |
Codina, Lluís (2007). "Motores de búsqueda para usos académicos: ¿cambio de paradigma?" en Anuario ThinkEPI ... : análisis de tendencias en información y documentación. Barcelona: El Profesional de la Información. pág. 98-100 |
|
|
 |
Coll, Alba (2007). "El sufijo -ing ¿creatividad al poder?" en Donde dice... Boletín de la Fundación del Español Urgente 9. Madrid: Fundación del Español Urgente (Fundéu). pág. 16
|
|
|
 |
Cuenca, M. Josep; Bach, C. (2007). "Contrasting the form and use of reformulation markers" en Discourse Studies 9(2). London: SAGE Publications. pág. 149-175 |
|
|
 |
da Cunha Fanego, Iria (2007). "Importancia del marcaje de las relaciones discursivas para la generación automática de resúmenes" en Actas del VI Congreso de Lingüística General: Santiago de Compostela, 3-7 de mayo de 2004 1. Santiago de Compostela: Arco Libros. pág. 835-845 |
|
|
 |
da Cunha, Iria; Fernández, Silvia; Velázquez, Patricia; Vivaldi, Jorge; SanJuan, Eric; Torres-Moreno, Juan Manuel (2007). "A new hybrid summarizer based on Vector Space Model, Statistical Physics and Linguistics" en MICAI 2007: Advances in Artificial Intelligence: 6th Mexican International Conference on Artificial Intelligence, Aguascalientes, Mexico, November 4-10, 2007, Proceedings. Berlin: Springer. pág. 872-882 |
|
|
 |
da Cunha, Iria; Llopis, Jaume (2007). "Constatación de la validez de los resúmenes adjuntos a artículos médicos de investigación de cara a la evaluación de resúmenes automáticos" en Actas del XXIV Congreso Internacional de AESLA: aprendizaje de lenguas, uso del lenguaje y modelación cognitiva: perspectivas aplicadas entre disciplinas. [s.l.]: UNED; AESLA. pág. 1493-1499 |
|
|
 |
da Cunha, Iria; Wanner, Leo; Cabré, M. Teresa (2007). "Summarization of specialized discourse: The case of medical articles in Spanish" en Terminology 13(2). Amsterdam: John Benjamins. pág. 249-286 |
|
|
 |
da Cunha, Iria; Wanner, Leo; Cabré, M. Teresa (2007). "Summarization of specialized discourse: The case of medical articles in Spanish" en Terminology [online] 13(2). Amsterdam: John Benjamins. pág. 249-286
|
|
|
 |
De Yzaguirre, Lluís; Farriols, Antoni J.; Martí, Jaume (2007). "El corpus RETOC: un corpus oral per a la recerca i la docència" en Actes del Tretzè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes. Universitat de Girona, 9-12 de setembre de 2003. Volum I 2. Barcelona: Publicacions de l'Abadia de Montserrat. pág. 495-504 |
|
 |
Domènech Bagaria, O. (2007). "La noció de text especialitzat des de la perspectiva de la teoria comunicativa de la terminologia" en Estudis de lingüística i de lingüística aplicada en honor de M. Teresa Cabré Castellví. Vol. 2: De deixebles 2. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 241-253 |
|
|
 |
Domènech, Ona; Estopà, Rosa; Mayoral, Cristina (2007). "Neologia lèxica i mitjans de comunicació" en Actes del Tretzè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes. Universitat de Girona, 9-12 de setembre de 2003. Volum I 2. Barcelona: Publicacions de l'Abadia de Montserrat. pág. 131-414 |
|
 |
Estopà, R. (2007). "Segments no terminològics proposats per un extractor de terminologia com a unitats terminològiques" en Estudis de lingüística i de lingüística aplicada en honor de M. Teresa Cabré Castellví. Vol. 2: De deixebles 2. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 255-276 |
|
|
 |
Estopà, Rosa (2007). "El Observatorio de neología: dos décadas entre palabras nuevas" en Donde dice... Boletín de la Fundación del Español Urgente 9. Madrid: Fundación del Español Urgente (Fundéu). pág. 12-14
|
|
 |
Feliu, J. (2007). "Les relacions conceptuals, un element clau en la detecció i l'extracció de coneixement especialitzat" en Estudis de lingüística i de lingüística aplicada en honor de M. Teresa Cabré Castellví. Vol. 2: De deixebles 2. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 285-294 |
|
 |
Freixa, J. (2007). "Dels graus de sinonímia al contínuum de variació terminològica" en Estudis de lingüística i de lingüística aplicada en honor de M. Teresa Cabré Castellví. Vol. 2: De deixebles 2. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 295-308 |
|
|
 |
Freixa, Judit (2007). "Neologismos frecuentes del español" en Donde dice... Boletín de la Fundación del Español Urgente 9. Madrid: Fundación del Español Urgente (Fundéu). pág. 7-11
|
|
|
 |
Freixa, Judit; Montané, M. Amor (2007). "La variació en termes matemàtics" en Llengua & literatura: revista anual de la Societat Catalana de Llengua i Literatura 18. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans. pág. 257-283 |
|
 |
Giraldo, John J. (2007). "Tratamiento de las siglas en los principales diccionarios de abreviaciones en Internet" en Estudis de lingüística i de lingüística aplicada en honor de M. Teresa Cabré Castellví. Vol. 2: De deixebles 2. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 323-336 |
|
|
 |
Ibekwe-SanJuan, F.; Condamines, A: Cabré, M. T. (ed.) (2007). Application-Driven Terminology Engineering. Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company |
|
 |
Lorente, M. (2007). "Les unitats lèxiques verbals dels textos especialitzats. Redefinició d'una proposta de classificació" en Estudis de lingüística i de lingüística aplicada en honor de M. Teresa Cabré Castellví. Vol. 2: De deixebles 2. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 365-380 |
|
 |
Lorente, M.; Estopà, R.; Freixa, J.; Martí, J.; Tebé, C. (ed.) (2007). Estudis de lingüística i de lingüística aplicada en honor de M. Teresa Cabré Castellví. Vol. 1: De mestres. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA |
|
 |
Lorente, M.; Estopà, R.; Freixa, J.; Martí, J.; Tebé, C. (ed.) (2007). Estudis de lingüística i de lingüística aplicada en honor de M. Teresa Cabré Castellví. Vol. 2: De deixebles. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA |
|
|
 |
Lorente, Mercè (2007). "Semántica de las unidades verbales en el discurso especializado sobre genoma humano" en Actas del VI Congreso de Lingüística General: Santiago de Compostela, 3-7 de mayo de 2004 1. Santiago de Compostela: Arco Libros. pág. 865-875 |
|
|
 |
Marcos, Mari-Carmen (2007). "Interfaces web de parlamentos y de bibliotecas parlamentarias" en Anuario ThinkEPI ... : análisis de tendencias en información y documentación [en línia]. Barcelona: El Profesional de la Información. pág. 186-189
|
|
|
 |
Marcos, Mari-Carmen (2007). "La usabilidad en España, un boom muy necesario" en Anuario ThinkEPI ... : análisis de tendencias en información y documentación [en línia]. Barcelona: El Profesional de la Información. pág. 178-183
|
|
|
 |
Marcos, Mari-Carmen (2007). "De la estantería a la pantalla hay sólo un paso ¿o un escalón?" en Anuario ThinkEPI ... : análisis de tendencias en información y documentación [en línia]. Barcelona: El Profesional de la Información. pág. 184-185
|
|
|
 |
Marcos, Mari-Carmen (2007). "La usabilidad en España, un boom muy necesario" en Anuario ThinkEPI ... : análisis de tendencias en información y documentación. Barcelona: El Profesional de la Información. pág. 178-183 |
|
|
 |
Marcos, Mari-Carmen (2007). "De la estantería a la pantalla hay sólo un paso ¿o un escalón?" en Anuario ThinkEPI ... : análisis de tendencias en información y documentación. Barcelona: El Profesional de la Información. pág. 184-185 |
|
|
 |
Marcos, Mari-Carmen (2007). "Interfaces web de parlamentos y de bibliotecas parlamentarias" en Anuario ThinkEPI ... : análisis de tendencias en información y documentación. Barcelona: El Profesional de la Información. pág. 186-189 |
|
|
 |
Marimon, Montserrat; Bel, Núria; Espeja, Sergio; Seghezzi, Natalia (2007). "The Spanish Resource Grammar: Pre-processing Strategy and Lexical Acquisition" en Proceedings of the ACL2007 Workshop on Deep Linguistic Processing. Stroudsburg; PA 18360: Association for Computational Linguistics. pág. 105-111 |
|
|
 |
Marimon, Montserrat; Bel, Núria; Seghezzi, Natalia (2007). "Test Suite Construction for a Spanish Grammar" en Proceedings of the Grammar Engineering Across Frameworks (GEAF07) Workshop 1. Stanford: CSLI Publications. pág. 224-237
|
|
|
 |
Marimon, Montserrat; Seghezzi, Natalia; Bel, Núria (2007). "An Open-source Lexicon for Spanish" en Procesamiento del Lenguaje Natural 39. Alicante: Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural, Univ. de Alicante, Dep. Lenguajes y Sistemas Informáticos. pág. 131-137
|
|
|
 |
Matamala, Anna; Lorente, Mercè (2007). "Combinatòria d’interjeccions i llengua oral" en Actes del Tretzè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes. Universitat de Girona, 9-12 de setembre de 2003. Volum I 2. Barcelona: Publicacions de l'Abadia de Montserrat. pág. 245-262 |
|
|
 |
Morales Moreno, Albert (2007). "Estudio sobre la variación weblog, blog y bitácora en discursos de diferente grado de especialidad" en Debate Terminológico 3. París: RITERM (Red Iberoamericana de Terminología)
|
|
 |
Nazar, Rogelio; Sánchez Pol, Marta (2007). "An Extremely Simple Authorship Attribution System" en Proceedings of the 2nd European IAFL Conference on Forensic Linguistics / Language and the Law. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 197-203 |
|
|
 |
Nazar, Rogelio; Vivaldi, Jorge; Wanner, Leo (2007). "Towards Quantitative Concept Analysis" en Procesamiento del Lenguaje Natural 39. Alicante: Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural, Univ. de Alicante, Dep. Lenguajes y Sistemas Informáticos. pág. 139-246
|
|
 |
Observatori de Neologia (2007). Neologismes documentats en textos escrits i orals en català (2006). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
 |
Observatori de Neologia (2007). Neologismes documentats en textos escrits en castellà (2006). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Pedraza-Jiménez, Rafael; Codina, Lluís; Rovira, Cristòfol (2007). "Web semántica y ontologías en el procesamiento de la información documental" en El profesional de la información [en línea] 16(6). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 569 - 578
|
|
|
 |
Rovira, Cristòfol; Marcos, Mari-Carmen; Codina, Lluís (2007). "Repositorios de publicaciones digitales de libre acceso en Europa: análisis y valoración de la accesibilidad, posicionamiento web y calidad del código" en El profesional de la información 16(1). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 24-38 |
|
|
 |
Rovira, Cristòfol; Marcos, Mari-Carmen; Codina, Lluís (2007). "Repositorios de publicaciones digitales de libre acceso en Europa: análisis y valoración de la accesibilidad, posicionamiento web y calidad del código" en El profesional de la información [en línea] 16(1). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 24-38
|
|
|
 |
Salvà, Francesca; De Yzaguirre, Lluís; Cabré, M. Teresa (2007). "Un diccionari ortològic català" en Actes del Tretzè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura Catalanes. Universitat de Girona, 9-12 de setembre de 2003. Volum I 2. Barcelona: Publicacions de l'Abadia de Montserrat. pág. 409-418 |
|
|
 |
Seghezzi, Natalia (2007). "Intertextuality in the News: The Spanish Terrorist Attack on March 11" en Revista alicantina de estudios ingleses 20. Alicante: Universidad de Alicante, Departamento de Filología Inglesa. pág. 195-221 |
|
 |
Suárez de la Torre, M. (2007). "La variación denominativa explícita: ¿dificultad o problema de traducción?" en Estudis de lingüística i de lingüística aplicada en honor de M. Teresa Cabré Castellví. Vol. 2: De deixebles 2. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 429-438 |
|
 |
Tebé, C. (2007). "La presència de l'àrea temàtica en l'estructura de les unitats terminològiques polilexemàtiques" en Estudis de lingüística i de lingüística aplicada en honor de M. Teresa Cabré Castellví. Vol. 2: De deixebles 2. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 447-458 |
|
 |
Vidal, V. (2007). "Consideraciones en torno a la descripción terminográfica de la combinatoria léxica especializada: aspectos macroestructurales" en Estudis de lingüística i de lingüística aplicada en honor de M. Teresa Cabré Castellví. Vol. 2: De deixebles 2. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 473-487 |
|
|
 |
Vivaldi Palatresi, Jorge; Rodríguez Hontoria, Horacio (2007). "Evaluation of terms and term extraction systems. A practical approach." en Terminology 13(2). Amsterdam: John Benjamins. pág. 225-248 |
|
|
 |
Vivaldi Palatresi, Jorge; Rodríguez Hontoria, Horacio (2007). "Evaluation of terms and term extraction systems. A practical approach." en Terminology [online] 13(2). Amsterdam: John Benjamins. pág. 225-248
|
|
 |
Vivaldi, J. (2007). "Utilización de ontologías para la extracción de términos" en Estudis de lingüística i de lingüística aplicada en honor de M. Teresa Cabré Castellví. Vol. 2: De deixebles 2. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 489-505 |
| 2006 |
 |
|
 |
(2006). Neologismes econòmics en les llengües romàniques a través de la premsa = Neologismos económicos en las lenguas románicas a través de la prensa. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; REALITER
|
|
 |
(2006). Vocabulari bàsic de genoma humà = Vocabulario básico de genoma humano. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; REALITER
|
|
|
 |
Adelstein, Andreína (2006). "Semántica especializada y modelización de entrada léxica de nombres relacionales" en Rasal Lingüística: revista de la Sociedad Argentina de Lingüística 1-2. Argentina: Sociedad Argentina de Lingüística. pág. 71-94 |
|
|
 |
Adelstein, Andreína (2006). "Significado especializado de nombres relacionales" en Revista de Lengua y Literatura 34. Neuquen (Argentina): Departamento de Letras. Facultad de Humanidades. Universidad Nacional del Comahue. pág. 81-98 |
|
|
 |
Adelstein, Andreína (2006). "Significado especializado de nombres relacionales" en Actas del X Congreso de la Sociedad Argentina de Lingüística. Salta (Argentina): Sociedad Argentina de Lingüística (SAL), Universidad Católica de Salta |
|
|
 |
Bel, Núria (2006). "Adquisició automàtica d'informació lèxica (AAILE)" en VII Congrés de lingüística general: actes : del 18 al 31 d'abril de 2006 Barcelona. Barcelona: Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona |
|
|
 |
Bel, Núria (2006). "LIRICS, Linguistic Infrastructure for Interoperable Resources and Systems" en VII Congrés de lingüística general: actes : del 18 al 31 d'abril de 2006 Barcelona. Barcelona: Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona |
|
|
 |
Bel, Núria; Espeja, Sergio; Marimon, Montserrat (2006). "New tools for the encoding of lexical data extracted from corpus" en Proceedings of the 5th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2006). Paris: European Language Resources Association. pág. 1362-1367 |
|
|
 |
Bevilacqua, Cleci (2006). "Características e proposta de descrição das Unidades Fraseológicas Especializadas Eventivas" en Léxico e morfofonologia: perspectivas e análises vol. 4. Uberlândia (Brasil): EDUFU. pág. 150-176 |
|
|
 |
Bevilacqua, Cleci; Silveira, Diônifer Alan da (2006). "Identificação das unidades fraseológicas no âmbito do Direito Ambiental" en VIII Congresso Internacional da ABECAN (2006 : Gramado). Gramado: Associação Brasileira de Estudos Canadenses. pág. 97 |
|
 |
Bogomilova, Elena L.; Quiroz, Gabriel Angel; Giraldo, John Jairo; Andrade, Ana Lucía de (2006). "La diversidad lingüística y cultural: experiencia en la elaboración del banco de datos terminológico multilingüe BT-FRASJURE" en La terminología en el siglo XXI: contribución a la cultura de la paz, la diversidad y la sostenibilidad: Actas del IX Simposio Iberoamericano de Terminología RITERM04. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 675-686 |
|
|
 |
Burgos, Diego (2006). "Concept and usage-based approach for highly specialized technical term translation" en Insights into specialized translation. Bern: Peter Lang. pág. 347-366 |
|
|
 |
Burgos, Diego; Wanner, Leo (2006). "Using CBIR for Multilingual Terminological Glossary Compilation and Cross-Language Image Indexing (Workshop: OntoImage 2006 Language resources for content-based image retrieval)" en Proceedings of the 5th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2006). Paris: European Language Resources Association. pág. 5-8 |
|
 |
Cabré, M. T.; Bach, C.; Vivaldi, J. (2006). 10 anys del Corpus de l'IULA. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2006). "La terminología del español: organización, normalización y perspectivas" en CORCILLUM: estudios de traducción, lingüística y filología dedicados a Valentín García Yebra. Madrid: Arco/libros. pág. 721-733 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2006). "Teori-teori terminologi: deskripsi, preskripsi dan penjelasannya" en Jurnal Bahasa 6(1). Kuala Lumpur: Dewan Bahasa Dan Pustaka. pág. 1-29 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2006). "Idiosincrasia y homogeneidad en los programas de formación en las Facultades de Traducción e Interpretación en España: los estudios iniciales en la UPF" en Puntoycoma 100. Bruselas; Luxemburgo: Dirección General de Traducción de la Comisión Europea. pág. 22-24
|
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2006). "La clasificación de neologismos: una tarea compleja" en Alfa: revista de lingüística 50(2). São José do Rio Preto: Universidade Estadual Paulista. pág. 229-250
|
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2006). "La clasificación de neologismos: una tarea compleja" en Alfa: revista de lingüística 50(2). São José do Rio Preto: Universidade Estadual Paulista. pág. 229-250 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2006). "Morfología y terminología" en La morfología a debate. Jaén: Universidad de Jaén. pág. 131-143 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2006). "NEOROM, réseau d’observatoires de la néologie des langues romanes" en Neologica: revue internationale de néologie 1. Paris: Laboratoire de linguistique informatique (LLI, Université Paris XIII - CNRS); Éditions Garnier. pág. 115-118 |
|
 |
Cabré, M. Teresa; Bach, Carme; Martí, Jaume (ed.) (2006). Terminología y derecho: complejidad de la comunicación multilingüe: V Actividades de IULATERM de Verano (4-14 de julio de 2005). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA |
|
 |
Cabré, M. Teresa; Estopà, Rosa; Tebé, Carles (ed.) (2006). La terminología en el siglo XXI: contribución a la cultura de la paz, la diversidad y la sostenibilidad: Actas del IX Simposio Iberoamericano de Terminología RITERM04. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa; Gómez de Enterría, Josefa (2006). La enseñanza de los lenguajes de especialidad. Madrid: Gredos |
|
 |
Cámara de la Fuente, L. (2006). Comunicación técnica multilingüe: gestión del conocimiento y de recursos lingüísticos para proyectos de traducción. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
 |
Cassany, Daniel; Castellà, Josep M. (2006). "L'ensenyament de l'escriptura acadèmica: una proposta per a la universitat" en Palabra por palabra: estudios ofrecidos a Paz Battaner. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 55-69 |
|
 |
Castellà Lidon, Josep Maria (2006). La complexitat lingüística en el discurs oral i escrit: densitat lèxica, composició oracional i connexió textual. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Castellà, Josep M. (2006). "Cuenca, M. Josep. Sintaxi Catalana. Barcelona, UOC, 2003 [ressenya]" en Articles de didàctica de la llengua i de la literatura 38. Barcelona: Graó. pág. 119-121 |
|
|
 |
Castellà, Josep M., Gibert, Miquel M.; Moreta, Ignasi; Ollé, Manel (2006). "Saber comunicar-se : tècniques d'expressió oral i escrita a la universitat" en 4º Congreso Internacional Docencia Universitaria e Innovación. Barcelona: UB, UAB, UPC, UPF, UdL, UdG, URV |
|
|
 |
Castellà, Josep M.; Comelles, Salvador; Cros, Anna; Vilà, Montserrat (2006). ""Yo te respeto, tú me respetas": estrategias discursivas e imagen social en la relación comunicativa en el aula" en Infancia y aprendizaje: revista trimestral de estudios e investigación 29(1). Madrid: Fundación Infancia y Aprendizaje. pág. 31-49 |
|
|
 |
Castellà, Josep M.; Comelles, Salvador; Cros, Anna; Vilà, Montserrat (2006). "La competència comunicativa del professorat: estratègies discursives de relació social i de construcció interactiva del coneixement a l'aula" en 4º Congreso Internacional Docencia Universitaria e Innovación. Barcelona: UB, UAB, UPC, UPF, UdL, UdG, URV |
|
 |
Clua, Esteve (2006). "La intercomprensió romànica: una via cap al plurilingüisme" en Palabra por palabra: estudios ofrecidos a Paz Battaner. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 71-82 |
|
|
 |
Clua, Esteve; Lloret, Maria-Rosa (2006). "New tendencies in geographical dialectology: The Catalan Corpus Oral Dialectal (COD)" en New Perspectives on Romance Linguistics (vol. II). Phonetics, Phonology and Dialectology. Amsterdam: Benjamins. pág. 31-47 |
|
|
 |
Clua, Esteve; Lloret, Maria-Rosa; Perea, Maria Pilar (2006). "How to exploit a corpus: The experience of the Catalan Corpus Oral Dialectal" en Proceedings of the 4th International Congress of Dialectologists and Geolinguistics. Riga: Latvian Language Institute. University of Latvia. pág. 102-111 |
|
|
 |
Codina, Lluís; Rovira, Cristòfol (2006). "Recursos sobre la Web Semántica" en Revista española de documentación científica 29(2). Madrid: Instituto de Información y Documentación en Ciencia y Tecnología. pág. 297-305 |
|
|
 |
Codina, Lluís; Rovira, Cristòfol (2006). "Web Semántica: visión global y análisis comparativo" en Tendencias en documentación digital. Gijón: Trea. pág. 9-54 |
|
|
 |
da Cunha, Iria; Wanner, Leo (2006). "Resumen automático de artículos médicos en castellano: integración de técnicas de análisis textual, léxico, discursivo y sintáctico-comunicativo" en VII Congrés de lingüística general: actes : del 18 al 31 d'abril de 2006 Barcelona. Barcelona: Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona |
|
 |
De Yzaguirre, Lluís (2006). "Recursos, metodologies i tecnologies per al desenvolupament i la sostenibilitat de les llengües minoritàries i minoritzades" en La terminología en el siglo XXI: contribución a la cultura de la paz, la diversidad y la sostenibilidad: Actas del IX Simposio Iberoamericano de Terminología RITERM04. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 107-109 |
|
|
 |
De Yzaguirre, Lluís (2006). "Lengua y ordenador" en Hablamos de lengua con niños y niñas. Barcelona: Editorial Graó. pág. 131-142 |
|
|
 |
De Yzaquirre, Lluís (2006). "L'ordinador ens ajuda en tasques lingüístiques" en Parlant de llengua amb nens i nenes. Barcelona: Graó. pág. 131-142 |
|
 |
Domènech Bagaria, O. (2006). Textos especialitzats i variació vertical: la diversitat terminològica com a factor discriminant del nivell d'especialització d'un text. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Domènech Bagaria, O. (2006). Textos especialitzats i variació vertical: la diversitat terminològica com a factor discriminant del nivell d'especialització d'un text. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra
|
|
 |
Estopà, Rosa (et al.) (2006). "La identificación de unidades terminológicas en contexto: de la teoría a la práctica" en Terminología y derecho: complejidad de la comunicación multilingüe: V Actividades de IULATERM de Verano (4-14 de julio de 2005). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 101-130 |
|
|
 |
Estopà, Rosa; Lorente, Mercè (2006). "Las aplicaciones de la lingüística" en Hablamos de lengua con niños y niñas. Barcelona: Editorial Graó. pág. 19-33 |
|
|
 |
Estopà, Rosa; Lorente, Mercè (2006). "Les aplicacions de la lingüística" en Parlant de llengua amb nens i nenes. Barcelona: Graó. pág. 17-31 |
|
|
 |
Feliu, Judit; Vivaldi, Jorge; Cabré, M. Teresa (2006). "SKELETON: Specialised knowledge retrieval on the basis of terms and conceptual relations" en Proceedings of the 5th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2006). Paris: European Language Resources Association. pág. 2377-2382 |
|
|
 |
Fernández-Silva, Sabela; Freixa, Judit (2006). "Camiños denominativos cara a un mesmo concepto" en Viceversa: revista galega de traducción 12. Vigo: Asociación de Traductores Galegos; Universidade de Vigo. pág. 95-110 |
|
|
 |
Francopoulo, G., George, M.; Calzolari, N.; Monachini, M.; Bel, N.; Pet, M.; Soria, C. (2006). "Lexical Markup Framework, LMF" en Proceedings of the 5th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2006). Paris: European Language Resources Association. pág. 233-236 |
|
|
 |
Francopoulo, Gil; Bel, Núria; George, Monte; Calzolari, Nicoletta; Monachini, Monica (2006). "Lexical Markup Framework (LMF) for NLP Multilingual Resources" en Proceedings of the Workshop on Multilingual Language Resources and Interoperability (COLING - ACL 2006). Sydney; Australia: Association for Computational Linguistics. pág. 1-8
|
|
|
 |
Freixa, J.; Cabré, T. ; Estopà, R. (2006). "Lengua y léxico" en Hablamos de lengua con niños y niñas. Barcelona: Editorial Graó. pág. 95-130 |
|
|
 |
Freixa, J.; Cabré, T. ; Estopà, R. (2006). "Llengua i lèxic" en Parlant de llengua amb nens i nenes. Barcelona: Graó. pág. 93-130 |
|
|
 |
Freixa, J.[; Solé, E.] (2006). "Análisis lingüístico de la detección automática de neologismos léxicos" en Sendébar 17. pág. 135-147 |
|
|
 |
Freixa, Judit (2006). "Causes of denominative variation causes in terminology: A typology proposal" en Terminology 12(1). Amsterdam: John Benjamins. pág. 51-77 |
|
|
 |
Freixa, Judit (2006). "Causes of denominative variation causes in terminology: A typology proposal" en Terminology [online] 12(1). Amsterdam: John Benjamins. pág. 51-77
|
|
|
 |
Freixa, Judit; Lorente, Mercè (2006). "La sinonímia en unitats verbals del discurs jurídic" en Papers Lextra (Revista electrònica del grup d’estudis de Dret i Traducció) 2. Castelló de la Plana: Grup Lextra IIJLV. pág. 29-46
|
|
|
 |
Freixa, Judit; Montané, M. Amor (2006). "Variación denominativa y biunivocidad en el lenguaje de las matemáticas" en Revista Española de Lingüística 36. Madrid: Sociedad Española de Lingüística; Gredos. pág. 189-215 |
|
|
 |
Giraldo, John J.; Cabré, M. Teresa (2006). "Las siglas del ámbito de genoma humano: algunas consideraciones desde el punto de vista de los LSP" en Lingüística aplicada en la sociedad de la información y la comunicación [Actas del XXIII Congreso Internacional de AESLA (Mallorca, 10-12/3/2005)]. Palma de Mallorca: AESLA-UIB. pág. 97-108 |
|
 |
Giraldo, John Jairo; Cabré, M. Teresa (2006). "Importancia de las siglas en dos ámbitos temáticos: Genoma Humano y Medio ambiente" en La terminología en el siglo XXI: contribución a la cultura de la paz, la diversidad y la sostenibilidad: Actas del IX Simposio Iberoamericano de Terminología RITERM04. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 817-826 |
|
|
 |
Joan Casademont, Anna; Lorente Casafont, Mercè (2006). "Variación semántica y conocimiento especializado:un caso para el vocabulario de la museística" en Revista de Museología 35. Madrid: Asociación Española de Museólogos. pág. 30-35 |
|
|
 |
Joan Casademont, Anna; Lorente, Mercè (2006). "Variación semàntica y conocimiento especializado: un caso para el vocabulario de la museística." en Lingüística aplicada en la sociedad de la información y la comunicación [Actas del XXIII Congreso Internacional de AESLA (Mallorca, 10-12/3/2005)]. Palma de Mallorca: AESLA-UIB. pág. 133-142 |
|
|
 |
Lorente, Mercè (2006). "Verbos defectivos del discurso de especialidad y representación terminográfica" en Actes de Glat-Bertinoro 2006 : aspects méthodologiques pour l'élaboration de lexiques unilingues et multilingues : 17-20 mai 2006. Brest: ENST Bretagne, Group GLAT. pág. 285-296 |
|
|
 |
Lorente, Mercè (2006). "Expansió de consultes multilingüe per a la recuperació d’informació en economia." en Lingüística aplicada en la sociedad de la información y la comunicación [Actas del XXIII Congreso Internacional de AESLA (Mallorca, 10-12/3/2005)]. Palma de Mallorca: AESLA-UIB. pág. 377-383 |
|
|
 |
Marcos, Mari Carmen (2006). "Interfaces de consulta y uso en revistas digitales" en Tendencias en documentación digital. Gijón: Trea. pág. 269-292 |
|
|
 |
Marcos, Mari-Carmen; Gibernau, Carles (2006). "Usable, accesible, localizable: USID'06" en El profesional de la información 15(2). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 159-162 |
|
|
 |
Marcos, Mari-Carmen; Gibernau, Carles (2006). "Usable, accesible, localizable: USID'06" en El profesional de la información [en línea] 15(2). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 159-162
|
|
|
 |
Marcos, Mari-Carmen; Mesa, Bartolomé; Ortega, Mireia; Benmakhlouf, Hajar; Dwelle, Philip; Hernández, Pedro; Pérez, Juan Manuel; Renau, Irene; Serván, Isabel; Davradou, Eleni; López, Fernanda; Malvar, Paulo; Mayor, Agustí; Morales, Albert (2006). "Usability evaluation of online terminology databases" en Hipertext.net 4. Barcelona: UPF, Secció Científica de Ciències de la Documentació
|
|
|
 |
Marcos, Mari-Carmen; Mesa, Bartolomé; Ortega, Mireia; Benmakhlouf, Hajar; Dwelle, Philip; Hernández, Pedro; Pérez, Juan Manuel; Renau, Irene; Serván, Isabel; Davradou, Eleni; López, Fernanda; Malvar, Paulo; Mayor, Agustí; Morales, Albert (2006). "Evaluación de la usabilidad en sistemas de información terminológicos on line" en Hipertext.net 4. Barcelona: UPF, Secció Científica de Ciències de la Documentació
|
|
|
 |
Marcos, Mari-Carmen; Morales, Albert; Davradou, Eleni; López, Fernanda; Malvar, Paulo; Mayor, Agustí; Benmakhlouf, Hajar; Dwelle, Philip; Hernández, Pedro; Mesa, Bartolomé; Ortega, Mireia; Pérez, Juan Manuel; Renau, Irene; Serván, Isabel (2006). "Evaluación del posicionamiento web en sistemas de información terminológicos online" en Hipertext.net 4. Barcelona: UPF, Secció Científica de Ciències de la Documentació
|
|
|
 |
Marcos, Mari-Carmen; Morales, Albert; Davradou, Eleni; López, Fernanda; Malvar, Paulo; Mayor, Agustí; Benmakhlouf, Hajar; Dwelle, Philip; Hernández, Pedro; Mesa, Bartolomé; Ortega, Mireia; Pérez, Juan Manuel; Renau, Irene; Serván, Isabel (2006). "Positioning evaluation of online terminological information systems" en Hipertext.net 4. Barcelona: UPF, Secció Científica de Ciències de la Documentació
|
|
|
 |
Marcos, Mari-Carmen; Rovira, Cristòfol (2006). "Las webs parlamentarias: funciones y elementos de su interfaz en el acceso a la información" en Revista española de documentación científica 29(1). Madrid: Instituto de Información y Documentación en Ciencia y Tecnología. pág. 13-35 |
|
|
 |
Márquez, Melva; Lorente, Mercè (2006). "La inclusión de los nombres propios en las aplicaciones terminográficas: A propósito de ciertos anglicismos lexicalizados del área de la informática" en Actes de Glat-Bertinoro 2006 : aspects méthodologiques pour l'élaboration de lexiques unilingues et multilingues : 17-20 mai 2006. Brest: ENST Bretagne, Group GLAT. pág. 9-20 |
|
|
 |
Mesa Lao, Bartolomé; Marcos, Mari-Carmen; Morales Moreno, Albert; Mayor Lloret, Agustí (2006). "Evaluación heurística y pruebas con usuarios: aplicación a interfaces de bases de datos terminológicas" en Actas de las VIII Jornadas de Gestión de la Información: Nuevas interfaces centradas en el usuario: tendencias en la organización de contenidos, documentos y bibliotecas (Madrid, 6-7 de noviembre de 2006). Madrid: SEDIC. pág. 63-73
|
|
|
 |
Monistrol, Ricard; Rovira, Cristòfol; Codina, Lluís (2006). "Sitios Web de museos de Cataluña: Análisis y propuesta de evaluación" en Hipertext.net 4. Barcelona: UPF, Secció Científica de Ciències de la Documentació. pág. np
|
|
 |
Observatori de Neologia (2006). Neologismes documentats en textos escrits i orals en català (2005). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
 |
Observatori de Neologia (2006). Neologismes documentats en textos escrits en castellà (2005). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Quiroz, Gabriel (2006). "Using an English-Spanish parallel corpus to solve complex premodification in noun phrases" en Insights into specialized translation. Bern: Peter Lang. pág. 367-390 |
|
 |
Quiroz, Gabriel Angel; Lorente, Mercè (2006). "Los sintagmas nominales extensos como un problema de la traducción: descripción y clasificación" en La terminología en el siglo XXI: contribución a la cultura de la paz, la diversidad y la sostenibilidad: Actas del IX Simposio Iberoamericano de Terminología RITERM04. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 381-391 |
|
 |
Ribas Bruguer, Marta (2006). "El discurs jurisprudencial: proposta metodològica per analitzar-lo a través d'un programa d'alienació de textos paral·lels" en Terminología y derecho: complejidad de la comunicación multilingüe: V Actividades de IULATERM de Verano (4-14 de julio de 2005). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 167-174 |
|
 |
Rovira, C.; Codina, Ll. (ed.) (2006). Documentación Digital: Master Online en Documentación Digital Edición 2006. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Rovira, Cristòfol ; Mesa Lao, Bartolomé (2006). "Análisis comparativo de editores de mapas conceptuales de uso libre" en BiD: textos universitaris de biblioteconomia i documentació 16. Barcelona: Facultat de Biblioteconomia i Documentació. Universitat de Barcelona
|
|
|
 |
Rovira, Cristòfol; Codina, Lluís (2006). "Sistemas de navegación con menús desplegables: componentes y edición en línea" en Revista española de documentación científica 29(1). Madrid: Instituto de Información y Documentación en Ciencia y Tecnología. pág. 74-89 |
|
|
 |
Rovira, Cristòfol; Marcos, Mari-Carmen (2006). "Metadatos en revistas-e de Documentación de libre acceso" en El profesional de la información 15(2). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 136-144 |
|
|
 |
Rovira, Cristòfol; Marcos, Mari-Carmen (2006). "Posicionamiento en buscadores de blogs de Interacción Persona-Ordenador y usabilidad" en Interacción 2006: VII Congreso Internacional de Interacción Persona-Ordenador. Puertollano (Ciudad Real): Comité de Organización del VII Congreso Internacional de Interacción Persona-Ordenador (INTERACCIÓN’2006)
|
|
|
 |
Rovira, Cristòfol; Marcos, Mari-Carmen (2006). "Metadatos en revistas-e de Documentación de libre acceso" en El profesional de la información [en línea] 15(2). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 136-144
|
|
 |
Tebé Soriano, Carles (2006). La representació conceptual en terminologia: l'atribució temàtica en els bancs de dades terminològiques. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Tebé Soriano, Carles (2006). La representació conceptual en terminologia: l'atribució temàtica en els bancs de dades terminològiques. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra
|
|
 |
Vidal, Vanesa; Cabré, M. Teresa (2006). "La combinatoria léxica especializada: combinaciones metafóricas en el discurso de Genoma Humano" en La terminología en el siglo XXI: contribución a la cultura de la paz, la diversidad y la sostenibilidad: Actas del IX Simposio Iberoamericano de Terminología RITERM04. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 393-408 |
|
|
 |
Vidal, Vanesa; Cabré, M. Teresa (2006). "Estrategias para la enseñanza de combinaciones léxicas metafóricas en un curso de lenguas para fines específicos" en Lingüística aplicada en la sociedad de la información y la comunicación [Actas del XXIII Congreso Internacional de AESLA (Mallorca, 10-12/3/2005)]. Palma de Mallorca: AESLA-UIB. pág. 187-195 |
|
 |
Vivaldi Palatresi, Jorge (2006). Sistema de extracción de candidatos a término YATE: manual de utilización. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
 |
Vivaldi, Jorge; Rodríguez, Horacio (2006). "Ontologías y Extracción de Términos" en La terminología en el siglo XXI: contribución a la cultura de la paz, la diversidad y la sostenibilidad: Actas del IX Simposio Iberoamericano de Terminología RITERM04. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 441-454 |
|
|
 |
Vivaldi, Jorge; Rodríguez, Horacio (2006). "Some notes about the evaluation of terms and term extraction systems (Workshop: Terminology design: quality criteria and evaluation methods (TermEval))" en Proceedings of the 5th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2006). Paris: European Language Resources Association. pág. 12-17 |
|
|
 |
Wanner, L.; Bohnet, B.; Giereth, M. (2006). "Making sense of collocations" en Computer speech and language 20 (4). Amsterdam: Elsevier. pág. 609-624 |
|
|
 |
Wanner, Leo; Bohnet, Bernd.; Giereth, Mark (2006). "What is beyond collocations? Insights from Machine Learnig Experiments" en Proceedings XII EURALEX International Congress 1. Alessandria: Edizioni dell'Orso. pág. 1071-1080 |
|
|
 |
Wanner, Leo; Ramos, Margarita (2006). "Local Document Relevance Clustering in IR Using Collocation Information" en Proceedings of the 5th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2006). Paris: European Language Resources Association. pág. 1886-1889 |
| 2005 |
 |
|
|
 |
Adesltein, Andreina (2005). "La información semántica especializada de unidades léxicas simples" en Traducción y terminología: entre teoría y práctica. San Miguel de Tucumán: Universidad Nacional de Tucumán. Centro de Traducción y Terminología. pág. 19-25 |
|
|
 |
Bach, Carme (2005). "Los marcadores de reformulación como localizadores de zonas discursivas relevantes en el discurso especializado" en Debate Terminológico 1. París: RITERM (Red Iberoamericana de Terminología)
|
|
 |
Bach, Carme (2005). "Discurs i lexicografia: ALCOR, una proposta d'aplicació per a la representació dels connectors" en Coneixement, llenguatge i discurs especialitzat. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 251-261 |
|
|
 |
Bevilacqua, C. R; Salgado, Ana Rachel; Silveira, Diônifer Alan da (2005). "Unidades Fraseológicas Especializadas Eventivas:novas questões sobre sua extração em corpora textuais" en 5º Intercâmbio de Pesquisas em Lingüística Aplicada. Lingaugens: desafios e posicionamentos (2005 : São Paulo). São Paulo: Programa de Estudos Pós-Graduados em Lingüística Aplicada e Estudos da Linguagem. pág. 4 |
|
|
 |
Bevilacqua, Cleci (2005). "Unidades Fraseológicas Especializadas Eventivas: estado da questão em relação a sua definição, denominação e critérios de seleção" en Tradterm: revista do Centro Interdepartamental de Tradução e Terminologia 11. São Paulo: O Centro. pág. 237-253 |
|
|
 |
Bevilacqua, Cleci (2005). "Fraseologia: perspectiva da língua comum e da língua especializada" en Revista língua & literatura 10-11. Frederico Westphalen (Brasil): URI. pág. 73-86 |
|
 |
Cabré Castellví, M. Teresa (2005). "La Xarxa Temàtica Coneixement, Llenguatge i Discurs Especialitzat: evolució i resultats del treball conjunt" en Coneixement, llenguatge i discurs especialitzat. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 13-17 |
|
 |
Cabré Castellví, M. Teresa (ed.) (2005). Diploma de Postgrado Online: terminología y necesidades profesionales. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
 |
Cabré Castellví, M. Teresa ; Estopà, Rosa (2005). "Unidades de conocimiento especializado: caracterización y tipología" en Coneixement, llenguatge i discurs especialitzat. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 69-93 |
|
 |
Cabré, M. T. (2005). La terminología: representación y comunicación [2a ed.]. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2005). "La Terminologia, una disciplina en evolución: pasado, presente y algunos elementos de futuro" en Debate Terminológico 1. París: RITERM (Red Iberoamericana de Terminología)
|
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2005). "Estado actual de la investigación en terminología" en Lengua y sociedad: investigaciones recientes en lingüística aplicada. Valladolid: Universidad de Valladolid. pág. 193-203 |
|
 |
Cabré, M. Teresa (2005). "Terminología y enseñanza de lenguas" en Diploma de Postgrado Online: terminología y necesidades profesionales. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
 |
Cabré, M. Teresa (2005). "Terminología, terminografía y lexicografía" en Diploma de Postgrado Online: terminología y necesidades profesionales. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
 |
Cabré, M. Teresa (2005). "Terminología y documentación" en Diploma de Postgrado Online: terminología y necesidades profesionales. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2005). "Introducció" en Els mètodes en dialectologia: continuïtat o alternativa?. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans. pág. 11-12 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2005). "Recursos lingüísticos en la enseñanza de lenguas de especialidad" en V Jornada-Coloquio de la Asociación Española de Terminología (AETER): comunicar y enseñar a comunicar el conocimiento especializado. Madrid: Centro Virtual Cervantes
|
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2005). "Lexicographie versus terminographie: comment les technologies déplacent leur affrontement" en De la mesure dans les termes: hommage à Philippe Thoiron. Lyon: Presses universitaires de Lyon |
|
 |
Cabré, M. Teresa; Bach, Carme (ed.) (2005). Coneixement, llenguatge i discurs especialitzat. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa; Condamines, Anne; Ibekwe-SanJuan, Fidelia (ed.) (2005). "Introduction: Application-driven terminology engineering" en Terminology 11(1). Amsterdam: John Benjamins. pág. 1-19 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa; Condamines, Anne; Ibekwe-SanJuan, Fidelia (ed.) (2005). "Introduction: Application-driven terminology engineering" en Terminology [online] 11(1). Amsterdam: John Benjamins. pág. 1-19
|
|
|
 |
Cabré, M. Teresa; Lorente, Mercè (2005). "Panorama de los paradigmas en lingüística" en Filosofía de las ciencias naturales, sociales y matemáticas. Madrid: Trotta; Consejo Superior de Investigaciones Científicas. pág. 433-467 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa; Tebé, C. (2005). "El trabajo terminológico multilingüe de enriquecimiento lingüístico: una propuesta metodológica" en Revista española de lingüística aplicada (RESLA) 1. Castelló de la Plana: Asociación Española de Lingüística Aplicada. pág. 19-42 |
|
|
 |
Casasús, J.M. (et al. ) (ed.) (2005). Reports de la recerca a Catalunya: Comunicació i Informació 1996-2002. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans. pág. 1375-1414 |
|
|
 |
Castellà, Josep M. (2005). "Les ulleres del professor de llengua: la visió del llenguatge, abans i ara" en Llengua i Ús: revista tècnica de política lingüística 33. Barcelona: Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya. pág. 15-19 |
|
|
 |
Castellà, Josep M.; Vilà, Montserrat (2005). "La lengua oral formal: características lingüísticas y discursivas" en El discurso oral formal: contenidos de aprendizaje y secuencias didácticas. Barcelona: Graó. pág. 25-36 |
|
|
 |
Codina, Lluís (2005). "La página web" en La biblioteca universitaria. Barcelona: Síntesis. pág. 373-393 |
|
|
 |
Codina, Lluís; Abadal, Ernest (2005). Bases de datos documentales: características, funciones y método. Madrid: Síntesis. pág. 224 p. |
|
|
 |
Codina, Lluís; Marcos Mora, Mari Carmen (2005). "Posicionamiento web: conceptos y herramientas" en El profesional de la información 14(2). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 84-99 |
|
|
 |
Codina, Lluís; Marcos Mora, Mari Carmen (2005). "Posicionamiento web: conceptos y herramientas" en El profesional de la información [en línea] 14(2). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 84-99
|
|
|
 |
da Cunha, Iria; Wanner, Leo (2005). "Towards the Automatic Summarization of Medical Articles in Spanish: Integration of textual, lexical, discursive and syntactic criteria" en Crossing Barriers in Text Summarization Research. Borovets; Bulgaria: INCOMA Ltd.. pág. 46-51 |
|
 |
Estopà, Rosa (2005). "Terminología y traducción" en Diploma de Postgrado Online: terminología y necesidades profesionales. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Feliu, Judit (2005). "Relacions conceptuals i terminologia: anàlisi i proposta de detecció semiautomàtica" en Debate Terminológico 1. París: RITERM (Red Iberoamericana de Terminología)
|
|
 |
Feliu, Judit (2005). "Terminología, estandarización internacional y normalización lingüística" en Diploma de Postgrado Online: terminología y necesidades profesionales. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Freixa, Judit (2005). "Antenas Neológicas: un proyecto para la neología del español" en Debate Terminológico 1. París: RITERM (Red Iberoamericana de Terminología)
|
|
 |
Freixa, Judit (2005). "La variació denominativa a través de la variació vertical" en Coneixement, llenguatge i discurs especialitzat. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 111-129 |
|
|
 |
Freixa, Judit (2005). "Variación terminológica: ¿por qué y para qué?" en Meta: journal des traducteurs 50(4). Montréal: Les Presses de l'Université de Montréal |
|
|
 |
Freixa, Judit (2005). "Variación terminológica: ¿por qué y para qué?" en Meta: journal des traducteurs [online] 50(4). Montréal: Les Presses de l'Université de Montréal
|
|
|
 |
Joan Casademont, Anna; Lorente, Mercè (2005). "Variation sémantique dans un vocabulaire du domaine museale: multilingüisme et deséquilibre" en Actes de la conférence TIA 2005 (6èmes rencontres Terminologie et Intelligence Artificielle). Rouen: Université de Rouen - IRED. pág. 105-114
|
|
|
 |
Lorente Casafont, Mercè (2005). "Ontology about information economy and retrieval" en Hipertext.net 3. Barcelona: UPF, Secció Científica de Ciències de la Documentació
|
|
|
 |
Lorente Casafont, Mercè (2005). "Ontología sobre economía y recuperación de información" en Hipertext.net 3. Barcelona: UPF, Secció Científica de Ciències de la Documentació
|
|
|
 |
Lorente Casafont, Mercè (2005). "Notícies de lingüística de 2003" en Serra d'Or 545. Barcelona: Publicacions de l'Abadia de Montserrat. pág. 68-73 |
|
 |
Lorente, Mercè (2005). "Terminología, ingeniería lingüística y lingüística computacional" en Diploma de Postgrado Online: terminología y necesidades profesionales. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen (2005). "Visual elements in search systems and information retrieval" en Hipertext.net 3. Barcelona: UPF, Secció Científica de Ciències de la Documentació
|
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen (2005). "Elementos visuales en sistemas de búsqueda y recuperación de información" en Hipertext.net 3. Barcelona: UPF, Secció Científica de Ciències de la Documentació
|
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen (2005). "Acceso a la información en interfaces de sitios web parlamentarios" en Actas del VI Congreso de Interacción Persona Ordenador (AIPO): Interacción 2005. Madrid: Thomson. pág. 153-156 |
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen; Baeza-Yates, Ricardo; Ardila, Carlos Andrés (2005). "CHILE: A Visual Library Catalog Retrieval Prototype" en HCI related papers of Interacción 2004. Berlin: Springer |
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen; Cañada, Javier (2005). "Docencia sobre usabilidad en el Máster Online en Documentación Digital de la UPF" en Presente y futuro de la docencia e investigación en interacción persona-ordenador: CHIJOTE'2005 (I Jornadas de Trabajo sobre Enseñanza de CHI, Puertollano, 4 a 8 de julio de 2005). Ciudad Real: Grupo CHICO, Universidad de Castilla - La Mancha; AIPO. pág. 163-165
|
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen; Rovira Fontanals, Cristòfol (2005). "Evaluación de la usabilidad en sistemas de información web municipales: metodología de análisis y desarrollo" en La Dimensió humana de l'organització del coneixement : La dimensión humana de la organización del conocimiento :7º Congreso del Capítulo Español de ISKO (Barcelona, 6-8 de julio de 2005). Barcelona: Universitat de Barcelona. Departament de Biblioteconomia i Documentació. pág. 415-432 |
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen; Saigí, Francesc (2005). "Interacción persona-ordenador en los estudios de Documentación de la UOC" en Presente y futuro de la docencia e investigación en interacción persona-ordenador: CHIJOTE'2005 (I Jornadas de Trabajo sobre Enseñanza de CHI, Puertollano, 4 a 8 de julio de 2005). Ciudad Real: Grupo CHICO, Universidad de Castilla - La Mancha; AIPO. pág. 31-41
|
|
 |
Marcos Mora, María del Carmen (2005). Interacción persona-ordenador en interfaces de recuperación de información. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Marcos, Mari-Carmen; Gibernau, Carles (2005). "Usabilidad en sistemas de información: los expertos responden" en El profesional de la información 14(2). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 150-156 |
|
|
 |
Marcos, Mari-Carmen; Gibernau, Carles (2005). "Usabilidad en sistemas de información: los expertos responden" en El profesional de la información [en línea] 14(2). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 150-156
|
|
 |
Márquez Rojas, Melva (2005). El anglicismo terminológico integral en los textos especializados: pautas para su tratamiento automatizado. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Martín Peris, Ernesto; Clua, Esteve; Klein, Horst G. & Tilbert D. Stegmann (2005). EuroComRom - Los siete tamices: un fácil aprendizaje de la lectura en todas las lenguas románicas. Aachen: Shaker Verlag |
|
 |
Matamala Ripoll, Anna (2005). Les interjeccions en un corpus audiovisual: descripció i representació lexicogràfica. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
 |
Observatori de Neologia (2005). Neologismes documentats en textos escrits i orals en català (2004). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
 |
Quiroz Herrera, Gabriel Ángel (2005). Los sintagmas nominales extensos especializados en inglés y en español: descripción y clasificación en un corpus de genoma. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Rovira Fontanals, Cristòfol (2005). "El editor de mapas conceptuales DigiDocMap y la norma Topic Maps" en Hipertext.net 3. Barcelona: UPF, Secció Científica de Ciències de la Documentació
|
|
|
 |
Rovira Fontanals, Cristòfol (2005). "DigiDocMap conceptual maps editor and Topic Maps format" en Hipertext.net 3. Barcelona: UPF, Secció Científica de Ciències de la Documentació
|
|
 |
Rovira, Cristòfol; Codina, Lluís (ed.) (2005). Documentación digital: Master Online en Documentación Digital Edición 2005. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Shapiro, Howard M. [Feliu, Judit ; tr] (2005). La dieta visual: un programa sencillo y eficaz para aprender a comer bien y perder peso sin esfuerzo. Barcelona: RBA |
|
 |
Suárez de la Torre, María Mercedes (2005). Análisis contrastivo de la variación denominativa en textos especializados: del texto original al texto meta. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Suárez de la Torre, Mercedes (2005). Análisis contrastivo de la variación denominativa en textos especializados: del texto original al texto meta. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra
|
|
|
 |
Vidal, Vanesa; Cabré, M. Teresa (2005). "La combinatoria léxica en la enseñanza y aprendizaje de lenguas para propósitos específicos" en Las gramáticas y los diccionarios en la enseñanza del español como segunda lengua: deseo y realidad: actas del XV Congreso Internacional ASELE, Sevilla 22-25 de septiembre de 2004. Sevilla: Universidad de Sevilla, Secretariado de Publicaciones. pág. 896-902 |
|
|
 |
Wanner, L.; Bohnet, B.; Giereth, M.; Vidal, V. (2005). "The First Steps Towards the Automatic Compilation of Specialized Collocation Dictionaries" en Terminology 11(1). Amsterdam: John Benjamins. pág. 143-180 |
|
|
 |
Wanner, L.; Bohnet, B.; Giereth, M.; Vidal, V. (2005). "The First Steps Towards the Automatic Compilation of Specialized Collocation Dictionaries" en Terminology [online] 11(1). Amsterdam: John Benjamins. pág. 143-180
|
|
|
 |
Wanner, Leo; Bohnet, Bernd.; Alonso, Margarita; Vázquez, Nancy (2005). "The true deep happiness: Towards the automatic classification of Adjective-Noun Collocations" en Complex 2005 8th Conference on Computional Lexicography and Text Research: proceedings. Budapest: Hungarian Academy of Sciences. Research Institute for Linguistics |
| 2004 |
 |
|
 |
Adelstein, Andreína (2004). Unidad léxica y valor especializado: estado de la cuestión y observaciones sobre su representación.. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Adelstein, Andreína; Kugel, Inés (2004). Los textos académicos en el nivel universitario. Buenos Aires: Universidad Nacional de General Sarmiento |
|
|
 |
Araya, Raúl; Vivaldi Jorge (2004). "Mercedes: a term-in-context highlighter" en LREC 2004 Fourth International Conference on Language Resources and Evaluation. Lisboa: European Languages Resources Association. pág. 445-448 |
|
|
 |
Ardila, Carlos Andrés; Marcos Mora, Mari Carmen; Baeza-Yates, Ricardo (2004). "CHILE: un prototipo visual de catálogo visual de biblioteca" en Interacción 2004. V Congreso de Interacción Persona-Ordenador: libro de actas. [Lleida]: [s.n]. pág. 258-264 |
|
 |
Bach, Carme (2004). Els connectors reformulatius catalans: anàlisi i proposta d'aplicació lexicogràfica. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
 |
Bach, Carme; Matamala, Anna (2004). "La pluriaccessibilitat com a eix de la lexicografia hipertextual" en De Lexicografia: actes del I Symposium Internacional de Lexicografia (Barcelona, 16-18 de maig de 2002). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 199-216 |
|
|
 |
Baiget, Tomàs; Marcos Mora, Mari Carmen (2004). "La formación de postgrado en alumnos de información y documentación" en Puzzle: revista hispana de la inteligencia competitiva 13. Barcelona: EMECOM
|
|
|
 |
Bel, Núria (2004). "Corpus representativeness for syntactic information acquisition" en Companion Volume to the Proceedings of the 42nd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics. Barcelona: Association for Computational Linguistics. pág. 138-141 |
|
|
 |
Bel, Núria; Koster, Cornelis H.A.; Villegas, Marta (2004). "Cross-effective cross-lingual document classification" en LREC 2004 Fourth International Conference on Language Resources and Evaluation. Lisboa: European Languages Resources Association. pág. 1915-1918 |
|
|
 |
Bevilacqua, Cleci (2004). "Propriedades e caracterização das unidades fraseológicas especializadas" en Anais do XVII Encontro Nacional da Anpoll |
|
|
 |
Bevilacqua, Cleci (2004). "Unidades fraseológicas especializadas: aspectos semânticos" en As ciências do Léxico: lexicologia, lexicografia, terminologia vol. 2. Campo Grande (Brasil): UFMS. pág. 257-287 |
|
|
 |
Cabré Castellví, M. Teresa (2004). "Comentario del panel "Situación de la Terminología en España, Iberoamérica y los organismos internacionales"" en Ciencia, tecnología y lengua española: la terminología científica en español [Actas del Seminario Internacional "Ciencia, Tecnología y Lengua Española: La terminología científica en español" (2003 : Madrid)]. Madrid: Fundación Española para la Ciencia y la Tecnología. pág. 51-54 |
|
 |
Cabré, M. Teresa (2004). "Introducción" en Objetividad científica y lenguaje: la terminología de las ciencias de la salud: IV Actividades de IULATERM Verano (7-17 de julio de 2003). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 11-14 |
|
 |
Cabré, M. Teresa (2004). "Terminología y comunicación especializada" en Curso de Postgrado Online de Introducción a la Terminología: Edición 2004. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
 |
Cabré, M. Teresa (2004). "La importància de la neologia per al desenvolupament sostenible de la llengua catalana" en Llengua catalana i neologia. Barcelona: Meteora. pág. 17-45 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2004). "De los diccionarios a los bancos de conocimiento: nuevas herramientas para el traductor" en Actas del Congreso El español, lengua de traducción. II Congreso Internacional. Toledo, 20-22 de mayo de 2004.. Toledo: UCLM - Campus de Toledo
|
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2004). "Prefácio. Materiais e Recursos para o Ensino e a Prática da Terminologia" en Curso Básico de Terminologia. Brasil: Edusp, Editora da Universidade de São Paulo. pág. 15-18 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2004). "Terminologia i llengua catalana: funció social i cooperació" en Estudis de llengua i literatura catalanes XLVIII. Miscel·lània Joan Veny / 4. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat. pág. 181-208 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2004). "¿Lenguajes especializados o lenguajes para propósitos específicos?" en Foro Hispánico - Revista Hispánica de Flandes y Holanda 26(1). Amsterdam; Nova York: Rodopi. pág. 19-34 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2004). "La terminología en la traducción especializada" en Manual de documentación y terminología para la traducción especializada. Madrid: Arco/Libros. pág. 89-122 |
|
 |
Cabré, M. Teresa (ed.) (2004). Curso de Postgrado Online de Introducción a la Terminología: Edición 2004. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa; Adelstein, Andreína (2004). "The Specificity of Units with Specialized Meaning: Polysemy as an Explanatory Factor" en A New Spectrum of Translation Studies. Valladolid: Secretariado de publicaciones e intercambio editorial, Universidad de Valladolid. pág. 93-120 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa; Bach, Carme (2004). "El corpus tècnic del IULA: corpus textual especializado plurilingüe" en Panace@ - Boletín de Medicina y Traducción V(16). [s.l]: MedTrad. pág. 173-176
|
|
|
 |
Cabré, M. Teresa; Bach, Carme; Estopà, Rosa; Feliu, Judit; Martínez, Gemma; Vivaldi, Jorge (2004). "The GENOMA-KB project: towards the integration of concepts, terms, textual corpora and entities" en LREC 2004 Fourth International Conference on Language Resources and Evaluation. Lisboa: European Languages Resources Association. pág. 87-90 |
|
 |
Cabré, M. Teresa; De Yzaguirre, Lluís; Lorente, Mercè; Matamala, Anna (2004). "La Estación de Trabajo Lexicográfico (ETL). La ingeniería lingüística al servicio del profesional de la lexicografía" en De Lexicografia: actes del I Symposium Internacional de Lexicografia (Barcelona, 16-18 de maig de 2002). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 277-286 |
|
 |
Cabré, M. Teresa; Domènech, Ona; Estopà, Rosa; Freixa, Judit; Solé, Elisabet (2004). "La lexicografia i la identifiació automatitzada de neologia lèxica" en De Lexicografia: actes del I Symposium Internacional de Lexicografia (Barcelona, 16-18 de maig de 2002). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 287-294 |
|
 |
Cabré, M. Teresa; Estopà, Rosa (ed.) (2004). Objetividad científica y lenguaje: la terminología de las ciencias de la salud: IV Actividades de IULATERM Verano (7-17 de julio de 2003). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa; Estopà, Rosa; Feliu, Judit (2004). "A Specialized Knowledge Base: from Distributed Information to the Specialized Dictionary Construction" en 11th EURALEX International Conference Proceedings. Lorient: Euralex, Université de Bretagne-Sud. pág. 867-872 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa; Feliu, Judit; Vivaldi, Jorge (2004). "Base de connaissances GENOMA: le rôle de l’ontologie" en Proceedings of the Workshop on Terminology, Ontology and Knowledge Representation. Lyon: Atala. pág. 19-25 |
|
|
 |
Castellà, Josep M. (2004). "Llengua oral i sintaxi" en Articles de didàctica de la llengua i de la literatura 33. Barcelona: Graó. pág. 27-39 |
|
|
 |
Castellà, Josep M. (2004). Oralitat i escriptura, dues cares de la complexitat en el llenguatge. Barcelona: Publicacions de l'Abadia de Montserrat |
|
|
 |
Clua, Esteve (2004). "El mètode dialectomètric: aplicació de l'anàlisi multivariant a la classificació de les varietats del català" en Dialectologia i recursos informàtics. Barcelona: PPU. pág. 59-87 |
|
|
 |
Clua, Esteve (2004). "Lingüística e intercomprensión entre lenguas románicas" en Europa como espacio cultural: entre progreso y destrucción. Colonia: Universität zu Köln. pág. 160-170 |
|
|
 |
Clua, Esteve; Estelrich, Pilar; Klein, Horst; Stegmann, Til (2004). EuroComRom - Les sept tamis : lire les langues romanes des le départ. Aachen: Shaker |
|
|
 |
Codina, Lluís (2004). "Posicionamiento Web: Conceptos y Ciclo de Vida" en Hipertext.net 2. Barcelona: UPF, Secció Científica de Ciències de la Documentació
|
|
 |
Codina, Lluís (2004). "Metodología de análisis y evaluación de recursos digitales en línea" en Información y documentación digital. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 41-102 |
|
 |
Estopà, Rosa (2004). "La unidad de trabajo del discurso especializad" en Curso de Postgrado Online de Introducción a la Terminología: Edición 2004. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
 |
Estopà, Rosa (2004). "Neologismes formats per composició patrimonial i sintagmació" en Llengua catalana i neologia. Barcelona: Meteora. pág. 131-158 |
|
 |
Feliu, Judit (2004). Relacions conceptuals i terminologia: anàlisi i proposta de detecció semiautomàtica. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
 |
Feliu, Judit (2004). "Neologismes formats per composició culta" en Llengua catalana i neologia. Barcelona: Meteora. pág. 113-130 |
|
|
 |
Feliu, Judit (2004). Relacions conceptuals i terminologia: anàlisi i proposta de detecció semiautomàtica. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada
|
|
|
 |
Feliu, Judit (2004). "Lingüística" en Anuari 2003. Barcelona: Enciclopèdia Catalana. pág. 226-227 |
|
|
 |
Feliu, Judit; Giraldo, John Jairo; Vidal, Vanesa; Vivaldi, Jorge; Cabré, M. Teresa (2004). "The GENOMA-KB: a concept based term enlargement system" en Workshop on Language Resources and Evaluation. Lisboa: European Languages and Resources Association. pág. 32-35 |
|
 |
Freixa, Judit (2004). "La Terminología: historia y organización" en Curso de Postgrado Online de Introducción a la Terminología: Edición 2004. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
 |
Freixa, Judit (2004). "Neologismes formats per prefixació" en Llengua catalana i neologia. Barcelona: Meteora. pág. 83-112 |
|
 |
Fuentes, Xavier; Gutiérrez, Bertha; Navascué, Ignacio; Pardos, Fernando; Cabré, M. Teresa (2004). "El lenguaje de las ciencias de la salude las perspectivas lingüísticas y humana" en Objetividad científica y lenguaje: la terminología de las ciencias de la salud: IV Actividades de IULATERM Verano (7-17 de julio de 2003). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 155-174 |
|
|
 |
Giraldo, John Jairo et al. (2004). "BT-FRASJURE: un banco de datos multilingüe de la fraseología del derecho ambiental" en Actas del Coloquio Internacional GLAT 2004. Bretagne: ENST. pág. 449-457 |
|
|
 |
Giraldo, John Jairo; Cabré, Maria Teresa (2004). "Las siglas en la producción de textos especializados: Hacia una propuesta de recuperación asistida mediante BwanaNet" en Actas del Coloquio Internacional GLAT 2004. Bretagne: ENST. pág. 305-315 |
|
 |
Lorente, Mercè (2004). "La unidad terminológica" en Curso de Postgrado Online de Introducción a la Terminología: Edición 2004. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Lorente, Mercè (2004). "Lingüística catalana: notícia de les publicacions de 2002" en Serra d'Or 533. Barcelona: Publicacions de l'Abadia de Montserrat. pág. 68-73 |
|
|
 |
Lorente, Mercè (2004). "Construcciones verbales en el discurso de la genómica. Tipología verbal y discurso científico" en Studia Romanica Posnaniensia XXXI. Poznan: Wydawnictwo Naukowe UAM. pág. 353-359 |
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen (2004). "El acceso por materias en los catálogos en línea: análisis comparativo de interfaces" en Revista española de documentación científica 27 (1). Madrid: Instituto de Información y Documentación en Ciencia y Tecnología. pág. 45-72 |
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen (2004). "Disseny i interacció en sistemas de recuperació d’informació" en Bibliodoc 2003: Anuari de Biblioteconomia, documentació i informació. Barcelona: COBDC. pág. 19-43 |
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen (2004). "Browsing y clustering: dos técnicas en auge para la recuperación de información" en Documentación digital. Barcelona: Sección Científica de Ciencias de la Documentación del Departamento de Ciencias Políticas y Sociales de la Universidad Pompeu Fabra
|
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen (2004). "La visualización en el proceso de búsqueda y recuperación de información" en Documentación digital. Barcelona: Sección Científica de Ciencias de la Documentación del Departamento de Ciencias Políticas y Sociales de la Universidad Pompeu Fabra
|
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen (2004). Interacción en interfaces de recuperación de información : conceptos, metáforas y visualización. Gijón: Trea |
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen; Cañada, Javier (2004). "Cómo medir la usabilidad: técnicas y métodos para evaluar el uso de sitios web" en Documentación digital. Barcelona: Sección Científica de Ciencias de la Documentación del Departamento de Ciencias Políticas y Sociales de la Universidad Pompeu Fabra
|
|
 |
Marcos, Mari Carmen (2004). "Interacción entre los usuarios y los catálogos de las bibliotecas:
problemas actuales y posibles soluciones" en Información y documentación digital. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 121-139 |
|
 |
Marcos, Mari Carmen (2004). "Pautas para el diseño y la evaluación de interfaces de usuario" en Información y documentación digital. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 103-119 |
|
|
 |
Marcos, Mari Carmen; Gibernau, Carles (2004). "Preguntamos a expertos en usabilidad" en El profesional de la información 13(5). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 397-401 |
|
|
 |
Marcos, Mari Carmen; Gibernau, Carles (2004). "Preguntamos a expertos en usabilidad" en El profesional de la información [en línea] 13(5). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 397-401
|
|
|
 |
Marimon, Montserrat; Bel, Núria (2004). "Lexical Entry Templates for Robust Deep Parsing" en LREC 2004 Fourth International Conference on Language Resources and Evaluation. Lisboa: European Languages Resources Association. pág. 2209-2212 |
|
|
 |
Martí, Jaume (2004). "Terradas y su contribución a la terminología científica" en Quark: ciencia, medicina, comunicación y cultura (31). Barcelona: Observatorio de la Comunicación Científica de la Universidad Pompeu Fabra. pág. 95-103 |
|
 |
Martí, Jaume (2004). "El trabajo terminográfico: elaboración de recopilación" en Curso de Postgrado Online de Introducción a la Terminología: Edición 2004. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
 |
Nomdedeu, Antoni (2004). "El léxico del fútbol en la lexicografía general monolingüe del español" en De Lexicografia: actes del I Symposium Internacional de Lexicografia (Barcelona, 16-18 de maig de 2002). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA. pág. 619-640 |
|
 |
Observatori de Neologia (2004). Neologismes documentats en textos escrits i orals en català (2002). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
 |
Observatori de Neologia (2004). Neologismes documentats en textos escrits i orals en català (2003). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
 |
Observatori de Neologia (2004). Neologismes documentats en textos escrits en castellà (2003). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
 |
Palma, María del Valle (2004). "El ciclo de información profesional en la web: distribuidores, portales y bases de datos. Estudio de caso de en medicina y salud" en Información y documentación digital. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 141-181 |
|
|
 |
Quiroz, Gabriel; De Yzaguirre, Lluís; Lorente, Mercè (2004). "El uso de corpus paralelos para la identificación de sintagmas terminológicos extensos: ingeniería lingüística al servicio de problemas de la traducción" en Insights into Scientific and Technical Translation (3rd International Conference on Specialized Translation, Barcelona, 4-6 de marc de 2004).. Barcelona: PPU. pág. 229-239 |
|
|
 |
Rovira Fontanals, Cristòfol; Marcos Mora, Mari Carmen (2004). "Mapas conceptuales de navegación. La representación del conocimiento y el acceso a la información en entornos virtuales de aprendizaje" en III Congrès Internacional de Docència Universitària i Innovació. Girona: Universitat de Girona |
|
 |
Rovira, Cristòfol (2004). "Fundamentos de la investigación en ciencias sociales y humanidades: el estudio de caso" en Información y documentación digital. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 11-40 |
|
 |
Rovira, Cristòfol; Codina, Lluís (2004). Documentación Digital: Master Online en Documentación Digital Edición 2004. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Rovira, Cristòfol; Codina, Lluís; Marcos, Mari Carmen (2004). "Máster online en documentación digital: la experiencia de siete años de formación online" en El profesional de la información 13(5). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 393 - 396 |
|
|
 |
Rovira, Cristòfol; Codina, Lluís; Marcos, Mari Carmen (2004). "Máster online en documentación digital: la experiencia de siete años de formación online" en El profesional de la información [en línea] 13(5). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 393 - 396
|
|
 |
Rovira, Cristòfol; Codina, Lluís; Marcos, Mari Carmen; Palma, María del Valle (2004). Información y documentación digital. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
 |
Sánchez-Gijón, Pilar (2004). L'ús de corpus en la traducció especialitzada. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; DOCUMENTA UNIVERSITARIA |
|
 |
Tebé, Carles (2004). "La terminología: definición y funciones" en Curso de Postgrado Online de Introducción a la Terminología: Edición 2004. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Thich Nhat Hanh [Feliu, Judit ; tr] (2004). Construir la paz. Barcelona: RBA |
|
 |
Vivaldi, Jorge (2004). Extracción de candidatos a término mediante combinación de estrategias heterogéneas. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Vivaldi, Jorge; Rodríguez, Horacio (2004). "Automatically selecting domain markers for terminology extraction" en LREC 2004 Fourth International Conference on Language Resources and Evaluation. Lisboa: European Languages Resources Association. pág. 1729-1732 |
|
|
 |
Wanner, Leo (2004). "Towards Automatic Fine-Grained Classification of Verb-Noun Collocations" en Natural Language Engineering 10(2). Cambridge: Cambridge University Press. pág. 93-143 |
|
|
 |
Wanner, Leo (2004). "¿El corpus como un diccionario de colocaciones?" en Proceedings of the First International Conference on Hispanic Lexicography. La Coruña: Universidade da Coruña |
|
|
 |
Wanner, Leo; Alonso Ramos, Margarita; Martí, Antonia (2004). "Enriching the Spanish EuroWordNet by Collocations" en LREC 2004 Fourth International Conference on Language Resources and Evaluation. Lisboa: European Languages Resources Association. pág. 1087-1090 |
| 2003 |
 |
|
|
 |
Adelstein, Andreína; Cabré, M. Teresa (2003). "Representación lexicográfica y terminográfica de las unidades terminológicas" en Terminologia e Indústrias da Língua. Actas do VII Simpósio Ibero-Americano de Terminologia RITerm. Lisboa: ILTEC, Unió Latina, Fundaçao Calouste Gulbenkian. pág. 103-116 |
|
|
 |
Alegre, Montserrat; Bartra, Anna; Lorente, Mercè; Planelles, Albert; Vernet, Francesc (2003). Llengua catalana i literatura. 2n batxillerat. Barcelona: Grup Promotor-Santillana |
|
|
 |
Bach Martorell, C. (2003). "Del discurso a la lexicografía: propuesta de aplicación para los conectores reformulativos" en Organon 35. Porto Alegre: Universidade Federal do Rio Grande do Sul. pág. 301-310 |
|
 |
Bach, C.; J. Martí (ed.) (2003). I Jornada Internacional sobre la investigación en terminología y conocimiento especializado. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra
|
|
|
 |
Bach, Carme; Freixa, Judit; Suárez, Mercedes (2003). "Equivalencia conceptual y reformulación parafrástica en terminología" en Terminologia e Indústrias da Língua. Actas do VII Simpósio Ibero-Americano de Terminologia RITerm. Lisboa: ILTEC, Unió Latina, Fundaçao Calouste Gulbenkian. pág. 173-184 |
|
|
 |
Bel, Núria (2003). "Noves tecnologies i llengua" en Llengua i Ús: revista tècnica de política lingüística 26. Barcelona: Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya. pág. 55-63 |
|
|
 |
Bel, Núria; Koster, Cornelis H.A.; Villegas, Marta (2003). "Cross-Lingual Text Categorization" en Research and Advanced Technology for Digital Libraries 2769. Trondheim: Springer Berlin / Heidelberg. pág. 126-139 |
|
 |
Cabré, M. T.; Freixa, J.; Tebé, C. (2003). Terminología y conocimiento especializado. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada, Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2003). "Teorías de la terminología: de la prescripción a la descripción" en Innovazione lessicale e terminologie specialistiche. Florencia: Leo S. Olschki Editore. pág. 169-188 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2003). "Theories of terminology. Their description, prescription and explanation" en Terminology 9(2). Amsterdam: John Benjamins. pág. 163-200 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2003). "Los especialistas y sus deberes terminológicos" en Terminología y procesamiento. México; D. F.: UNAM. pág. 13-15 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2003). "Investigar en terminología: posibilidades y líneas de trabajo" en Panorama actual de la investigación en traducción e interpretación 1. Granada: Atrio. pág. 495-512 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2003). "A neoloxía, inevitable e necesaria para as linguas" en Actas del coloquio sobre estandarización del léxico en Galicia, Galicia noviembre 2002. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela. pág. 8-29 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2003). "State of the Art on Computer Texts: Documentation, Linguistic Analysis and Interpretation. The borders of applied linguistics" en Informatica e Scienze umane. Mezzo secolo di studi e ricerche. Florencia: Leo S. Olschki Editore. pág. 43-56 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2003). "El lenguaje científico desde la terminología" en Aproximaciones al lenguaje de la ciencia.. Burgos: Fundación Instituto Castellano y Leonés de la Lengua. pág. 19-52 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2003). "Presentació de la col·lecció" en Tècniques instrumentals. Barcelona; Vic: Servei de Llengua Catalana de la Universitat de Barcelona, Edicions de la Universitat de Barcelona, Eumo. pág. 7-9 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2003). "El papel de RITERM en la terminología iberoamericana" en Terminologia e Indústrias da Língua. Actas do VII Simpósio Ibero-Americano de Terminologia RITerm. Lisboa: ILTEC, Unió Latina, Fundaçao Calouste Gulbenkian. pág. 69-86 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2003). "La terminología, un campo de conocimiento a la búsqueda de su consolidación disciplinar" en Terminología y traducción: un bosquejo de su evolución. Granada: Editorial Atrio. pág. 25-39 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2003). "Theories of terminology. Their description, prescription and explanation" en Terminology [online] 9(2). Amsterdam: John Benjamins. pág. 163-200
|
|
|
 |
Cabré, M. Teresa; Domènech, Meritxell; Estopà, Rosa; Freixa, Judit; Solé, Elisabet (2003). "L'Observatoire de néologie: conception, méthodologie, résultats et nouveaux travaux" en L'innovation lexicale. Paris: Honoré Champion. pág. 125-147 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa; Estopà, R.; Freixa, J.; Lorente, M.; Martí, J.; Tebé, C. (2003). "La enseñanza de la terminología en la traducción especializada: nuevas propuestas para viejos problemas" en Terminología y traducción: un bosquejo de su evolución. Granada: Editorial Atrio. pág. 117-129 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa; Estopà, Rosa (2003). "On the units of specialised meaning used in professional communication" en Terminology science & research 14. Wien: International Network for Terminology. pág. 15-27 |
|
 |
Ciapuscio, Guiomar Elena (2003). Textos especializados y terminología. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Clua, Esteve (2003). "EuroCom: ciutadans plurilingües per a una Europa multilingüe" en Enxarxa't: revista de la Xarxa de Dinamització Lingüística de la UB (2). Barcelona: Servei de Llengua Catalana de la UB |
|
|
 |
Clua, Esteve; Estelrich, Pilar; Klein, Horst; Stegmann, Til (2003). EuroComRom - Els set sedassos : aprendre a llegir les llengües romàniques simultàniament. Aachen: Shaker Verlag |
|
|
 |
Codina, Lluís (2003). "La web semántica: una visión crítica" en El profesional de la información 12(2). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 149-152 |
|
|
 |
Codina, Lluís (2003). "El informático accidental" en El profesional de la información 12(4). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 334-335 |
|
|
 |
Codina, Lluís (2003). "Buscar en la web: informarse para tener éxito" en El profesional de la información 12(4). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 336 |
|
|
 |
Codina, Lluís (2003). "El nou sector emergent dels bancs audiovisuals en el World Wide Web" en Quaderns del CAC. Barcelona: Consell de l'Audiovisual de Catalunya. pág. 41-53 |
|
|
 |
Codina, Lluís (2003). "Hiperdocumentos: composición, estructura y evaluación" en Manual de redacción ciberperiodística. Barcelona: Ariel. pág. 141-194 |
|
|
 |
Codina, Lluís (2003). "La web semántica y los sistemas de información en la web: ¿una agenda para los próximos cinco años?" en III Jornadas andaluzas de documentación. Organizaciones electrónicas: situación actual y perspectivas de la e-documentación (Jadoc 2003) Sevilla, 20-22 de noviembre 2003. [s.l.]: [s.n.]. pág. 21-34 |
|
|
 |
Codina, Lluís (2003). "Internet invisible y web semántica: ¿el futuro de los sistemas de información en línea" en Tradumática (2). Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona, Departament de Traducció i d'Interpretació
|
|
|
 |
Codina, Lluís (2003). "Publicaciones Digitales y Promoción del Conocimiento. Dónde estamos ahora y hacia dónde podemos ir en el futuro: ¿hacia una Gramática Digital" en Publicaciones electrónicas en Biblioteconomía y Documentación 2002-2003. Madrid: Universidad Complutense de Madrid. Servicio de Documentación Multimedia |
|
|
 |
Codina, Lluís (2003). "La fotografia de premsa com a patrimoni documental (V Col·loqui Aula d'Història del Periodisme Diari de Barcelona)" en Treballs de comunicació 18. Barcelona: Societat Catalana de Comunicació. pág. 131-136 |
|
|
 |
Codina, Lluís (2003). "La web semántica: una visión crítica" en El profesional de la información [en línea] 12(2). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 149-152
|
|
|
 |
Codina, Lluís (2003). "Buscar en la web: informarse para tener éxito" en El profesional de la información [en línea] 12(4). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 336
|
|
|
 |
Codina, Lluís (2003). "El informático accidental" en El profesional de la información [en línea] 12(4). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 334-335
|
|
|
 |
Codina, Lluís, Cid, Pilar; Palma, Maria del Valle (coords.) (2003). "Gestión de Documentación Multimedia" en El profesional de la información. Barcelona: Swets & Zeitlinger |
|
|
 |
Codina, Lluís; Cid, Pìlar; Palma, María del Valle (2003). "El futuro manifiesto de la documentación: los sistemas de información multimedia (editorial)" en El profesional de la información 12(6). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 428 |
|
|
 |
Codina, Lluís; Cid, Pìlar; Palma, María del Valle (2003). "El futuro manifiesto de la documentación: los sistemas de información multimedia (editorial)" en El profesional de la información [en línea] 12(6). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 428
|
|
|
 |
Codina, Lluís; Palma, María del Valle; Marcos, Mari Carmen (2003). "Arquitectura de la información y representación del conocimiento: el caso de los bancos de imágenes en la Web" en La Gestión del conocimiento: retos y soluciones de los profesionales de la información, VII Jornadas Españolas de Documentación. Bilbao: Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco. pág. 321-342 |
|
|
 |
Colín Rodea, Marisela (2003). El insulto: estudio pragmático-textual y representación lexicográfica. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra
|
|
|
 |
De Yzaguirre, Lluís; Gelpí, C. (2003). "Al·loglotisme, territorialitat i "ius linguae": tres eixos per vertebrar una política lingüística europea top-down" en Actes del 2n Congrès Europeu sobre Planificació Lingüística: Andorra la Vella, 14, 15 i 16 de novembre de 2001. Barcelona: Generalitat de Catalunya, Departament de Cultura. pág. 443-457 |
|
|
 |
De Yzaguirre, Lluís; Gelpí, C. (2003). "Erdarak, lurraldetasuna eta hizkuntza legedia: behetik gorako Europako hizkuntza politika eraikitzeko hiru oinarri" en BAT: Soziolinguistika aldizkaria 44. Donostia: Euskal Kulturaren Batzarrea. pág. 47-56 |
|
|
 |
De Yzaguirre, Lluís; Tebé, Carles; Alonso, Araceli; Folguera, Rosanna (2003). "El seguimiento de la implantación de términos vía nternet: estrategias de cálculo y control" en Terminologia e Indústrias da Língua. Actas do VII Simpósio Ibero-Americano de Terminologia RITerm. Lisboa: ILTEC, Unió Latina, Fundaçao Calouste Gulbenkian. pág. 323-336 |
|
|
 |
Domènech, Meritxell; Gelpí, Cristina; Ribas, Montserrat (2003). "Discurso, terminología y conocimiento especializado" en Terminologia e Indústrias da Língua. Actas do VII Simpósio Ibero-Americano de Terminologia RITerm. Lisboa: ILTEC, Unió Latina, Fundaçao Calouste Gulbenkian. pág. 351-358 |
|
|
 |
Feliu, Judit (2003). "Reseña del libro de ANTIA, Bassey Edem (2000) Terminology and Language Planning. An alternative framework of practice and discourse. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company" en Terminology 9(1). Amsterdam: John Benjamins. pág. 147-149 |
|
|
 |
Feliu, Judit (2003). "Reseña del libro de ANTIA, Bassey Edem (2000) Terminology and Language Planning. An alternative framework of practice and discourse. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company" en Terminology [online] 9(1). Amsterdam: John Benjamins. pág. 147-149
|
|
|
 |
Feliu, Judit; Solé, Elisabet; Tebé, Carles (2003). "Las relaciones meronímicas en terminología: análisis semántico-textual y aplicaciones" en Terminologia e Indústrias da Língua. Actas do VII Simpósio Ibero-Americano de Terminologia RITerm. Lisboa: ILTEC, Unió Latina, Fundaçao Calouste Gulbenkian. pág. 389-402 |
|
|
 |
Freixa, Judit (2003). La variació terminològica: anàlisi de la variació denominativa en textos de diferent grau d’especialització de l’àrea de medi ambient. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra
|
|
 |
Freixa, Judit (2003). La variació terminològica: anàlisi de la variació denominativa en textos de diferent grau d'especialització de l'àrea de medi ambient. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Freixa, Judit; Solé, Elisabet (2003). "Neoloxismos para a actualización de gramáticas e diccionarios" en Neoloxía e lingua galega: teoría e práctica. Vigo: Servicio de Publicacións, Universidade de Vigo. pág. 179-190 |
|
|
 |
Kornfeld, Laura; Resnik, Gabriela (2003). "Sintagmas terminológicos con adjetivos deverbales" en Terminologia e Indústrias da Língua. Actas do VII Simpósio Ibero-Americano de Terminologia RITerm. Lisboa: ILTEC, Unió Latina, Fundaçao Calouste Gulbenkian. pág. 545-564 |
|
|
 |
Kostina, Irina (2003). "La dinamicidad de los conceptos especializados en los textos de diferentes niveles de especialización" en Terminologia e Indústrias da Língua. Actas do VII Simpósio Ibero-Americano de Terminologia RITerm. Lisboa: ILTEC, Unió Latina, Fundaçao Calouste Gulbenkian. pág. 565-578 |
|
|
 |
Lorente, M. (coordinació); Tebé, C. (revisió terminològica); Estopà, R. (terminologia) (2003). Tècniques instrumentals. Barcelona; Vic: Servei de Llengua Catalana de la Universitat de Barcelona, Edicions de la Universitat de Barcelona, Eumo |
|
 |
Lorente, Mercè (2003). Aspectes de lexicografia: representació i interpretació gramaticals. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Lorente, Mercè (2003). "Procesos de creación del léxico con significado especializado: unidades verbales en el discurso del genoma humano" en Scritti di morfologia in onore di Sergio Scalise in occasione del suo 60º compleanno. Cesena: Caissa Italia editore. pág. 129-147 |
|
|
 |
Lorente, Mercè (2003). "A lexicologia como ponto de encontro entre a gramática e a semântica" en As ciências do Léxico: Lexicologia, Lexicografia e Terminologia (vol. II). Portoalegre: UFRGS |
|
|
 |
Lorente, Mercè; Bevilacqua, Cleci (2003). "Los verbos en las aplicaciones terminográficas" en Terminologia e Indústrias da Língua. Actas do VII Simpósio Ibero-Americano de Terminologia RITerm. Lisboa: ILTEC, Unió Latina, Fundaçao Calouste Gulbenkian. pág. 635-653 |
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen (2003). "Guía de supervivencia en internet para bibliotecarios" en El profesional de la información 12(3). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 245-246 |
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen (2003). "Balance de la I Jornada de documentación audiovisual" en El profesional de la información 12(2). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 160-164 |
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen (2003). "Gestión digital de la información: de bits a bibliotecas digitales y la web" en El profesional de la información 12(1). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 79-81 |
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen (2003). "Visualización de información: una visita guiada" en El profesional de la información 12(4). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 333-334 |
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen (2003). "La Mediateca de la Caixa" en El profesional de la información 12(6). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 489-493 |
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen (2003). "Teoma, un buscador al que seguirle la pista" en El profesional de la información 12(4). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 318-319 |
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen (2003). "KartOO: ahora más español" en El profesional de la información 12(2). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 125-126 |
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen (2003). "Interacción persona-ordenador en las interfaces de recuperación de información" en La Gestión del conocimiento: retos y soluciones de los profesionales de la información, VII Jornadas Españolas de Documentación. Bilbao: Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco. pág. 463-476 |
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen (2003). "Servicio de alerta de recursos de Internet: Literatura infantil hipertextual y multimedia" en Hipertext.net 1. Barcelona: UPF, Secció Científica de Ciències de la Documentació
|
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen (2003). "Servicio de alerta de recursos de Internet: Digitalización de archivos históricos en España" en Hipertext.net 1. Barcelona: UPF, Secció Científica de Ciències de la Documentació
|
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen (2003). "Servicio de alerta de recursos de Internet: Saqueo a la Biblioteca Nacional de Iraq" en Hipertext.net 1. Barcelona: UPF, Secció Científica de Ciències de la Documentació
|
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen (2003). "Servicio de alerta de recursos de Internet: El Gobierno presenta un plan para impulsar la Administración-e" en Hipertext.net 1. Barcelona: UPF, Secció Científica de Ciències de la Documentació
|
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen (2003). "Servicio de alerta de recursos de Internet: Los españoles, reticentes ante las compras online" en Hipertext.net 1. Barcelona: UPF, Secció Científica de Ciències de la Documentació
|
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen (2003). "Servicio de alerta de recursos de Internet: ¿Es fiable el contenido de la Web?" en Hipertext.net 1. Barcelona: UPF, Secció Científica de Ciències de la Documentació
|
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen (2003). "Servicio de alerta de recursos de Internet: Tecnología inalámbrica para conectarse a Internet" en Hipertext.net 1. Barcelona: UPF, Secció Científica de Ciències de la Documentació
|
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen (2003). "Servicio de alerta de recursos de Internet: DIVA 2003 (Digital Valencia)" en Hipertext.net 1. Barcelona: UPF, Secció Científica de Ciències de la Documentació
|
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen (2003). "Servicio de alerta de recursos de Internet: El voto electrónico, cada vez más cerca" en Hipertext.net 1. Barcelona: UPF, Secció Científica de Ciències de la Documentació
|
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen (2003). "Servicio de alerta de recursos de Internet: La ciberevolución de la lengua" en Hipertext.net 1. Barcelona: UPF, Secció Científica de Ciències de la Documentació
|
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen (2003). "Servicio de alerta de recursos de Internet: Google: marca más votada del año en Interbrand" en Hipertext.net 1. Barcelona: UPF, Secció Científica de Ciències de la Documentació
|
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen (2003). "Servicio de alerta de recursos de Internet: Blended learning o enseñanza mixta" en Hipertext.net 1. Barcelona: UPF, Secció Científica de Ciències de la Documentació
|
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen (2003). "Servicio de alerta de recursos de Internet: España muestra mayor retraso tecnológico que otros países europeos" en Hipertext.net 1. Barcelona: UPF, Secció Científica de Ciències de la Documentació. pág. 95-110
|
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen (2003). "Servicio de alerta de recursos de Internet: Proyecto CERES para la comunicación con las Administraciones Públicas" en Hipertext.net 1. Barcelona: UPF, Secció Científica de Ciències de la Documentació
|
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen (2003). "Servicio de alerta de recursos de Internet: Pagar por acceder a la prensa online" en Hipertext.net 1. Barcelona: UPF, Secció Científica de Ciències de la Documentació
|
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen (2003). "Servicio de alerta de recursos de Internet: IV Congreso de Interacción Persona-Ordenador" en Hipertext.net 1. Barcelona: UPF, Secció Científica de Ciències de la Documentació
|
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen (2003). "Servicio de alerta de recursos de Internet: Conexión inalámbrica en la Feria del Libro de Madrid" en Hipertext.net 1. Barcelona: UPF, Secció Científica de Ciències de la Documentació
|
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen (2003). "Servicio de alerta de recursos de Internet: Internet Global Congress" en Hipertext.net 1. Barcelona: UPF, Secció Científica de Ciències de la Documentació
|
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen (2003). "Mejoras en la consulta y presentación de los resultados en catálogos en línea" en Interacción 2003: IV Congreso de Interacción Persona-Ordenador (junio 2003, Vigo). [Vigo]: Reprogalicia Edicions |
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen (2003). "Gestión digital de la información: de bits a bibliotecas digitales y la web" en El profesional de la información [en línea] 12(1). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 79-81
|
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen (2003). "Guía de supervivencia en internet para bibliotecarios" en El profesional de la información [en línea] 12(3). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 245-246
|
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen (2003). "Teoma, un buscador al que seguirle la pista" en El profesional de la información [en línea] 12(4). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 318-319
|
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen (2003). "La Mediateca de la Caixa" en El profesional de la información [en línea] 12(6). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 489-493
|
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen (2003). "Visualización de información: una visita guiada" en El profesional de la información [en línea] 12(4). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 333-334
|
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen (2003). "KartOO: ahora más español" en El profesional de la información [en línea] 12(2). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 125-126
|
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen (2003). "Balance de la I Jornada de documentación audiovisual" en El profesional de la información [en línea] 12(2). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 160-164
|
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen; Baiget, Tomàs (2003). "Integración y personalización de contenidos, la clave del éxito de Factiva" en El profesional de la información 12(1). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 26-32 |
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen; Baiget, Tomàs (2003). "Integración y personalización de contenidos, la clave del éxito de Factiva" en El profesional de la información [en línea] 12(1). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 26-32
|
|
|
 |
Marimon, Montserrat; Bel, Núria (2003). "A Hybrid NLP System for NLIs" en International Conference Recent Advances in Natural Language Processing, RANLP Proceedings. Borovets: RANLP. pág. 250-254 |
|
|
 |
Martínez, Gemma (2003). "El consumo de información: una primera aproximación al concepto" en Hipertext.net 1. Barcelona: UPF, Secció Científica de Ciències de la Documentació
|
|
|
 |
Montoya Cuervo, Gloria; Zapata López, Cecilia Inés; Quiroz H., Gabriel Ángel; Cardona, Bertha Nelly (2003). "Construcción de un Sistema Conceptual en Trabajo Social: aporte a la profesión desde la metodología de la terminología" en Terminologia e Indústrias da Língua. Actas do VII Simpósio Ibero-Americano de Terminologia RITerm. Lisboa: ILTEC, Unió Latina, Fundaçao Calouste Gulbenkian. pág. 721-729 |
|
 |
Observatori de Neologia (2003). Neologismes documentats en textos escrits en castellà (2001). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
 |
Observatori de Neologia (2003). Neologismes documentats en textos escrits en castellà (2002). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Rovira, Cristòfol (2003). "Un solo menú para toda la web" en Hipertext.net 1. Barcelona: UPF, Secció Científica de Ciències de la Documentació
|
|
|
 |
Rovira, Cristòfol (2003). "Modelatge Abstracte Interdisciplinar de l’Hipertext per a l’Ensenyament-Aprenentatge (MAIDHEA)" en Anuari de Biblioteconomia i Documentació. Barcelona: Col·legi Oficial de Bibliotecaris-Documentalistes de Catalunya |
|
|
 |
Rovira, Cristòfol; Codina, Lluís (2003). "La orientación a objetos en el diseño de sedes web: hipertextos y representación de la información" en Revista española de documentación científica 26(3). Madrid: Instituto de Información y Documentación en Ciencia y Tecnología. pág. 267-290 |
|
|
 |
Rovira, Cristòfol; Codina, Lluís (ed.) (2003). Documentación digital: aula digital del Master on line en Documentación Digital. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Rovira, Marta; Terés, Núria; Gasulla, Vicenç; Bel, Núria; Riera, Elvira (2003). "El multilingüisme a l'empresa: tècniques, eines i recursos tecnològics que faciliten la comunicació multilingüe" en Llengua i Ús: revista tècnica de política lingüística 29. Barcelona: Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya. pág. 10-13 |
| 2002 |
 |
|
|
 |
Adelstein, Andreína (2002). "Condiciones de reductibilidad léxica de los sintagmas terminológicos" en Terminologia, desenvolvimiento é identidade nacional. VI Simposio Iberoamericano de Terminología (La Habana, novembro de 1998). Lisboa: ILTEC, Colibri. pág. 797-808 |
|
|
 |
Adelstein, Andreína (2002). "Estatuto lingüístico del término y modelos semióticos de representación" en Texto, terminología y traducción. Salamanca: Almar. pág. 99-144 |
|
|
 |
Adelstein, Andreína; Cabré, M. Teresa (2002). "The Specificity of Units with Specialized Meaning: Polysemy as Explanatory Factor" en Delta: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada 18(spe.). São Paulo: Pontifícia Universidade Católica de São Paulo. pág. 1-25 |
|
|
 |
Alonso, Araceli; Cabré, M. Teresa; De Yzaguirre, Lluís; Tebé, Carles (2002). "La utilización de corpus paralelos alineados en la docencia de la traducción y de los lenguajes de especialidad" en Studies in Contrastive Linguistics Proceedings of the Second International Contrastive Linguistics Conference. Santiago de Compostela: Publicacions de la Universidade de Santiago de Compostela. pág. 71-82 |
|
 |
Alonso, Araceli; De Yzaguirre, Lluís; Folguerà, Rosa-Ana; Tebé, Carles (2002). "La mesura de la implantació terminològica: dades, variables i resultats" en Terminologia i Serveis Lingüístics. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 123-136 |
|
|
 |
Alonso, Araceli; Folguerà, Rosa-Ana; Tebé, Carles (2002). "Del tecnolecte al sociolecte: consideracions sobre l’argot tècnic en català" en Actes de la I Jornada sobre Comunicació Mediatitzada per Ordinador en Català (CMO-Cat). Barcelona: Publicacions Universitat de Barcelona
|
|
|
 |
Atkins, S.; Bel, N.; Bertagna, F.; Bouillon, P.; Calzolari, N.; Fellbaum, C.; Grishman, R.; Lenci, A.; MacLeod, C.; Palmer, M.; Thurmair, G.; Villegas, M.; Zampolli, A. (2002). "From Resources to Applications. Designing the Multilingual ISLE Lexical Entry" en LREC 2002 Third International Conference on Language Resources and Evaluation Proceedings. Las Palmas de Gran Canaria. pág. 587-693 |
|
|
 |
Bach, Carme (2002). Els connectors reformulatius catalans: Anàlisi i proposta d’aplicació lexicogràfica. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra
|
|
|
 |
Bach, Carme; Suárez, Mercedes (2002). "La variación denominativo-conceptual en la traducción científico-técnica: el papel de la reformulación" en Proceedings ... International Conference on Specialized Translation. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra. pág. 119-127 |
|
 |
Barrera, Mariona; Colell, Marc; Freixa, Judit (2002). "La formació de neologismes a partir de noms propis" en Lèxic i neologia. Barcelona: Observatori de Neologia. Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 265-276 |
|
|
 |
Bel, N.; Caminero, J.; Hernández, L.; Marimón, M.; Morlesín, J.F.; Otero, J.M.; Relaño, J.; Rogríguez, M.C.; Ruíz, P.M.; Tapias, D. (2002). "Design and Evaluation of a SLDS for E-Mail Access troough the Telephone" en LREC 2002 Third International Conference on Language Resources and Evaluation Proceedings. Las Palmas de Gran Canaria. pág. 537-544 |
|
|
 |
Cabré Castellví, M. Teresa (2002). "Presentació de la col·lecció" en El llibre manuscrit. Barcelona,Vic: Servei de Llengua Catalana. Universitat de Barcelona, Edicions de la Universitat de Barcelona, Eumo. pág. 7-9 |
|
 |
Cabré, M Teresa; Bayà, M. Rosa; Bernal, Elisenda; Freixa, Judit; Solé, Elisabet; Vallès, Teresa (2002). "Evaluación de la vitalidad de una lengua a través de la neología: a propósito de la neología espontánea y de la neología planificada" en Lèxic i neologia. Barcelona: Observatori de Neologia. Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 159-201 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2002). "Terminología y lingüística: la teoría de las puertas" en Estudios de Lingüística Española (ELIES) (16). Barcelona: Infoling
|
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2002). "Terminologia ala terminologiak? Hizkuntza-espezialitatea ala diziplinarteko alorra?" en Uztaro: giza eta gizarte-zientzien aldizkaria (40). Bilbo: Udako Euskal Unibertsitatea. pág. 63-74 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2002). "Análisis textual y terminología, factores de activación de la competencia cognitiva en la traducción" en La traducción científico-técnica y la terminología en la sociedad de la información. Castellón: Publicacions de la Universitat Jaume I. pág. 87-105 |
|
 |
Cabré, M. Teresa (2002). "La neologia, avui: el naixement d’una disciplina" en Lèxic i neologia. Barcelona: Observatori de Neologia. Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 29-41 |
|
 |
Cabré, M. Teresa (2002). "La neologia efímera" en Lèxic i neologia. Barcelona: Observatori de Neologia. Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 13-28 |
|
 |
Cabré, M. Teresa (2002). "Aspectes sobre la neologia: la novetat lèxica através de dos diaris catalans" en Lèxic i neologia. Barcelona: Observatori de Neologia. Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 57-68 |
|
 |
Cabré, M. Teresa (2002). "La néologie dans la presse catalane: premières données d’un observatoire de néologie" en Lèxic i neologia. Barcelona: Observatori de Neologia. Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 51-56 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2002). "Una nueva teoría de la terminología: de la denominación a la comunicación" en Terminologia, desenvolvimiento é identidade nacional. VI Simposio Iberoamericano de Terminología (La Habana, novembro de 1998). Lisboa: ILTEC, Colibri |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2002). "Textos especializados y unidades de conocimiento: metodología y tipologización" en Texto, terminología y traducción. Salamanca: Almar. pág. 15-36 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2002). "Entre el lenguaje y el metalenguaje: importancia de la terminología para la comunicación en las lenguas europeas" en Panorama actual de la terminología. Granada: Comares. pág. 9-22 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2002). "La derivació" en Gramàtica del català contemporani Vol 1. Barcelona: Empúries. pág. 731-775 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2002). "Essays on Definition, de J. C Sager" en Quaderns. Revista de Traducció (7). Bellaterra: Departament de Traducció i d’Interpretació. Universitat Autònoma de Barcelona. pág. 206-209 |
|
 |
Cabré, M. Teresa; De Yzaguirre, Lluís (2002). "Strátegie pour la détection semi-automatique des néologismes de presse" en Lèxic i neologia. Barcelona: Observatori de Neologia. Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 107-114 |
|
 |
Cabré, M. Teresa; Domènech, Ona (ed.) (2002). Terminologia i Serveis Lingüístics. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa; Estopà, Rosa (2002). "El conocimiento especializado y sus unidades de representación: diversidad cognitiva" en Sendébar (13). pág. 141-153 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa; Estopà, Rosa (2002). "On the units of specialised meaning uses in professional communication" en Terminology science & research (99). Wien: International Network for Terminology. pág. 217-237 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa; Estopà, Rosa; Freixa, Judit; Lorente, Mercè; Tebé, Carles (2002). "Les necessitats terminològiques del traductor científic" en Proceedings ... International Conference on Specialized Translation. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra. pág. 165-174 |
|
 |
Cabré, M. Teresa; Freixa, Judit; Solé, Elisabet (2002). "A la limite des mots construits possible" en Lèxic i neologia. Barcelona: Observatori de Neologia. Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 121-138 |
|
 |
Cabré, M. Teresa; Freixa, Judit; Solé, Elisabet (ed.) (2002). Lèxic i neologia. Barcelona: Observatori de Neologia. Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa; Tebé, Carles; De Yzaguirre, Lluís; Alonso, Araceli (2002). "Generación automática de diccionarios para la traducción especializada a partir de corpus alineados" en Proceedings ... International Conference on Specialized Translation. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra. pág. 187-199 |
|
|
 |
Castellà Lidon, Josep M. (2002). La complexitat lingüística en el discurs oral i escrit: densitat lèxica, composició oracional i connexió textual. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra
|
|
|
 |
Castellá, Josep Maria; Martí, Jaume (2002). "El paper dels enginyers en el llenguatge de l’enginyeria" en 1r Congrés d’Enginyers de Llengua Catalana (Manresa 6-9, desembre 2000). Llibre d’Actes II. Barcelona: Associació d’Enginyers Industrials de Catalunya |
|
|
 |
Clua, Esteve (2002). "Gènere i nombre en els noms i en els adjectius" en Gramàtica del català contemporani Vol 1. Barcelona: Empúries. pág. 483-534 |
|
|
 |
Codina, Lluís (2002). "Los mejores sistemas de búsqueda en la Red" en Data.ti (190). pág. 64-67 |
|
|
 |
Codina, Lluís (2002). "Internet Invisible: prodigiosa zona de calidad en el Web" en Data.ti (189). pág. 60-65 |
|
|
 |
Codina, Lluís (2002). "Gestión de contenidos" en Datamation (186). pág. 26-28 |
|
|
 |
Codina, Lluís (2002). "Inmagic: sistema de gestión de bases de datos documentales, o las razones del líder" en El profesional de la información 11(2). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 146-150 |
|
|
 |
Codina, Lluís (2002). "Reference Manager: un sistema experto en procesamiento de bibliografías" en El profesional de la información 11(3). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 209-212 |
|
|
 |
Codina, Lluís (2002). "Multimèdia: definicions" en Llibre Blanc de les Indústries Culturals |
|
|
 |
Codina, Lluís (2002). "Información documental e información digital" en Manual de Ciencias de la Documentación. Madrid: Pirámide. pág. 301-316 |
|
|
 |
Codina, Lluís (2002). "Reference Manager: un sistema experto en procesamiento de bibliografías" en El profesional de la información [en línea] 11(3). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 209-212
|
|
|
 |
Codina, Lluís (2002). "Inmagic: sistema de gestión de bases de datos documentales, o las razones del líder" en El profesional de la información [en línea] 11(2). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 146-150
|
|
|
 |
De Yzaguirre, Lluís (2002). "Evaluación comparativa de dos sistemas comerciales de reconocimiento de voz" en Las tecnologías del habla: Jornadas en Tecnologías del Habla (1as, Sevilla, 2000). Sevilla: Mergablum |
|
 |
De Yzaguirre, Lluís; Tebé, Carles; Alonso, Araceli; Folguerà, Rosa-Ana (2002). "L’anàlisi lexicomètrica dels textos especialitzats: un terreny d’intersecció entre terminologia, documentació i traducció" en Terminologia i Serveis Lingüístics. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 151-161 |
|
 |
Domènech, Meritxell (2002). "Comentari a la ponència Les percepcions sobre la situació econòmica ila seva influència en el vot" en Anàlisi del discurs polític. Producció, mediació i recepció. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 157-160 |
|
 |
Domènech, Meritxell; Estopà, Rosa; Ferré, Maite; Mayoral, Cristina; Raymi, Mireia (2002). "La recerca en neologia oral de l’Observatori deNeologia: primers resultats" en Lèxic i neologia. Barcelona: Observatori de Neologia. Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 277-292 |
|
|
 |
Estopà Bagot, Rosa (2002). Extracció de terminologia: elements per a la construcció d'un SEACUSE (Sistema d'Extracció Automàtica de Candidats a Unitats de Significació Especialitzada). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra
|
|
|
 |
Estopà, Rosa (2002). "Extracción de terminología: elementos para la construcción de un extractor" en Tradterm: revista do Centro Interdepartamental de Tradução e Terminologia (7). São Paulo: O Centro. pág. 225-250 |
|
 |
Estopà, Rosa (2002). Extracció de terminologia: elements per a la construcció d’un SEACUSE (Sistema d’Extracció Automàtica de Candidats aUnitats de Signifiació Especialitzada). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Estopà, Rosa (2002). "Les unités de signification spécialisées: élargissant l’objet du travail en terminologie" en Terminology [online] 7(2). Amsterdam: John Benjamins. pág. 217-237
|
|
|
 |
Estopà, Rosa; Lorente, Mercè; Folguerà, Rosa-Ana (2002). "El rol de los adjetivos en los textos especializados" en VIII Simposio Iberoamericano de Terminología |
|
|
 |
Estopà, Rosa; Valero, Toni (2002). "Adquisición de conocimiento especializado y unidades de significación especializada en medicina" en Panace@ - Boletín de Medicina y Traducción 3(9-10). [s.l]: MedTrad. pág. 72-82
|
|
|
 |
Feliu, Judit; Cabré, M. Teresa (2002). "Conceptual relations in specialized texts: new typology and an extraction system proposal" en TKE2002 Terminology and Knowledge Engineering Proceedings 6th International Conference 28th-30th August 2002. Nancy: [s.n.]. pág. 45-49 |
|
 |
Feliu, Judit; Garcia, Yannick; Obradós, Isabel (2002). "Aspectes de composició: neologismes nom-nom" en Lèxic i neologia. Barcelona: Observatori de Neologia. Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 217-224 |
|
|
 |
Feliu, Judit; Solé, Elisabet; Tebé, Carles; Cabré, M. Teresa (2002). "Las relaciones conceptuales: un elemento esencial en la estructuración del conocimiento especializado" en Actas del VIII Simposio Iberoamericano de Terminología. Cartagena de Indias (Colombia): [s.n.] |
|
|
 |
Feliu, Judit; Vivaldi, Jordi; Cabré, M. Teresa (2002). "Towards an Ontology for a Human Genome Knowledge Base" en LREC 2002 Third International Conference on Language Resources and Evaluation Proceedings. Las Palmas de Gran Canaria. pág. 1885-1890 |
|
 |
Feliu, Judit; Vivaldi, Jordi; Cabré, M. Teresa (2002). Ontologies: a review. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
 |
Freixa, Judit (2002). "Dimensió social de la neologia" en Lèxic i neologia. Barcelona: Observatori de Neologia. Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 69-78 |
|
|
 |
Freixa, Judit (2002). "Reflexiones acerca de las causas de la variación denominativa en terminología" en Panorama actual de la terminología. Granada: Comares. pág. 107-115 |
|
|
 |
Freixa, Judit; Cabré, M. Teresa (2002). "Reflexiones acerca de la noción de equivalencia conceptual en terminología" en Terminologia, desenvolvimiento é identidade nacional. VI Simposio Iberoamericano de Terminología (La Habana, novembro de 1998). Lisboa: ILTEC, Colibri. pág. 481-495 |
|
|
 |
Freixa, Judit; Kostina, Irina; Cabré, M. Teresa (2002). "La variación terminológica en las aplicaciones terminográficas" en Actas del VIII Simposio Iberoamericano de Terminología. Cartagena de Indias (Colombia): [s.n.] |
|
 |
Freixa, Judit; Solé, Elisabet (2002). "Neologismos para la actualitzación de gramáticas y diccionarios" en Lèxic i neologia. Barcelona: Observatori de Neologia. Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 203-215 |
|
 |
Gelpí Arroyo, Cristina (coord.) (2002). Lèxic de prevenció de riscos laborals. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra, Departament de Treball. Generalitat de Catalunya |
|
 |
Gelpí, Cristina (coord.) (2002). Lèxic de prevenció de riscos laborals. Barcelona: Departament de Treball. Generalitat de Catalunya |
|
 |
Lladó, Mireia; Talamino, Òscar (2002). "Aspectes de composició: verb-nom" en Lèxic i neologia. Barcelona: Observatori de Neologia. Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 225-234 |
|
 |
López, Sílvia; Mayoral, Cristina; Pibernat, Montserrat; Solé, Elisabet (2002). "Dos formants pejoratius: el prefix pseudo-i el sufix -oide" en Lèxic i neologia. Barcelona: Observatori de Neologia. Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 251-264 |
|
 |
Lorda, Clara Ubaldina; Ribas, Montserrat (ed.) (2002). Anàlisi del discurs polític. Producció, mediació i recepció. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Lorente, Mercè (2002). "Verbos y discurso especializado" en Estudios de Lingüística Española (ELIES) (16). Barcelona: Infoling
|
|
|
 |
Lorente, Mercè (2002). "Terminología y fraseología especializada: del léxico a la sintaxis" en Panorama actual de la terminología. Granada: Comares. pág. 159-179 |
|
|
 |
Lorente, Mercè (2002). "Altres elements lèxics" en Gramàtica del català contemporani Vol 1. Barcelona: Empúries. pág. 831-888 |
|
|
 |
Lorente, Mercè; Bevilacqua, Cleci; Estopà, Rosa (2002). "El análisis de la fraseología especializada mediante elementos de la lingüística actual" en Terminologia, desenvolvimiento é identidade nacional. VI Simposio Iberoamericano de Terminología (La Habana, novembro de 1998). Lisboa: ILTEC, Colibri. pág. 647-666 |
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen (2002). "Lo que internet esconde y por qué" en El profesional de la información 11(3). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 209 |
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen (2002). "Bibliografia IWE/EPI 1992-2001(monográfico)" en El profesional de la información. Barcelona: Swets & Zeitlinger |
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen (2002). "Algunos principios básicos del diseño de interfaces de usuario" en Documentación digital. Barcelona: Sección Científica de Ciencias de la Documentación del Departamento de Ciencias Políticas y Sociales de la Universidad Pompeu Fabra
|
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen (2002). "Mapas de navegación para la web" en Documentación digital. Barcelona: Sección Científica de Ciencias de la Documentación del Departamento de Ciencias Políticas y Sociales de la Universidad Pompeu Fabra
|
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen (2002). "Nuevos modelos de representación y acceso a la información en catálogos en línea" en Documentación digital. Barcelona: Sección Científica de Ciencias de la Documentación del Departamento de Ciencias Políticas y Sociales de la Universidad Pompeu Fabra
|
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen (2002). "Citar documentos electrónicos: revisión de propuestas y planteamiento de pautas generales" en Anales de documentación 5. Murcia: Universidad de Murcia. Servicio de Publicaciones. pág. 235-243 |
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen (2002). "Presente, pasado y futuro de la investigación en interacción hombre-ordenador aplicada a la documentación" en La Documentación para la investigación: Homenaje a José Antonio Martín Fuertes vol. 2. León: Universidad de León. pág. 365-385 |
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen (2002). "Lo que internet esconde y por qué" en El profesional de la información [en línea] 11(3). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 209
|
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen ; Gil Lacambra, Ana B. (2002). "Información parlamentaria autonómica en la Red: un impulso electrónico a la democracia" en El profesional de la información 11(2). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 91-101 |
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen ; Gil Lacambra, Ana B. (2002). "Información parlamentaria autonómica en la Red: un impulso electrónico a la democracia" en El profesional de la información [en línea] 11(2). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 91-101
|
|
|
 |
Morel Santasusagna, Jordi (2002). L'aprenentatge de coneixement especialitzat a través de l'anàlisi d'alguns conceptes del dret de familia. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra
|
|
|
 |
Quiroz, Gabriel (2002). "La terminologia en Colombia: panorama general y algunas pautas históricas" en Terminómetro. Paris: Unión Latina. pág. 3-6 |
|
|
 |
Quiroz, Gabriel; Muñoz, Carlos (2002). "La traducción hacia lengua extranjera de textos científico-técnicos a partir de aplicaciones terminológicas" en Terminologia, desenvolvimiento é identidade nacional. VI Simposio Iberoamericano de Terminología (La Habana, novembro de 1998). Lisboa: ILTEC, Colibri. pág. 797-808 |
|
|
 |
Quiroz, Gabriel; Muñoz,Carlos; Zapata, Gustavo (2002). "Sobre la relación del terminólogo y el experto" en Terminologia, desenvolvimiento é identidade nacional. VI Simposio Iberoamericano de Terminología (La Habana, novembro de 1998). Lisboa: ILTEC, Colibri. pág. 809-814 |
|
|
 |
Quiroz, Gabriel; Tebé, Carles; Cabré, M. Teresa (2002). "Metodología de elaboración de terminologías bilingües en programas dememorias de traducción" en Actas del VIII Simposio Iberoamericano de Terminología. Cartagena de Indias (Colombia): [s.n.] |
|
|
 |
Quiroz, Gabriel; Tebé, Carles; Cabré, M. Teresa (2002). "La gestió de la terminologia en les memòries de traducció" en Proceedings ... International Conference on Specialized Translation. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra. pág. 175-186 |
|
|
 |
Ribas, Montserrat (2002). "Parliamentary Discourse, Social Cognition and Ideologies" en Linguistic Laud Agency. Essen: Universität Essen |
|
|
 |
Ribas, Montserrat (2002). "De la explicación a la argumentación" en Textos de didáctica de la lengua y de la literatura (29). Barcelona: Graó. pág. 11-20 |
|
|
 |
Ribas, Montserrat (2002). "La inmigración en el discurso parlamentario Unareflexión sobre discurso, poder y representaciones sociales" en Actas del Tercer Congreso de la Inmigración en España : Granada del 6-9 del 2002, Palacio de Congresos. Granada: Laboratorio de Estudios Interculturales. Universidad de Granada |
|
 |
Ribas, Montserrat (2002). "Discurs públic dominant i cognició social" en Anàlisi del discurs polític. Producció, mediació i recepció. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 39-57 |
|
|
 |
Rovira, Cristòfol (2002). "Estructuras de navegación para e-learning" en El profesional de la información 11(6). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 457-466 |
|
|
 |
Rovira, Cristòfol (2002). "Hypertext representation for education and learning" en Interactive Educational Multimedia (5). Barcelona: ICE. Universitat de Barcelona |
|
|
 |
Rovira, Cristòfol (2002). "Menú desplegable con un formulario Select" en Hipertext.net 0. Barcelona: UPF, Secció Científica de Ciències de la Documentació
|
|
|
 |
Rovira, Cristòfol (2002). "Estructuras de navegación para e-learning" en El profesional de la información [en línea] 11(6). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 457-466
|
|
|
 |
Solé Solé, Elisabet (2002). Els noms col·lectius catalans: descripció i reconeixement. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra
|
|
 |
Solé, Elisabet (2002). "Textos i neologismes" en Lèxic i neologia. Barcelona: Observatori de Neologia. Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 79-90 |
|
|
 |
Solé, Elisabet (2002). Els noms col·lectius catalans: descripció i reconeixement. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra
|
|
 |
Solé, Xavier; Vàzquez, Mercè (2002). "Aspectes de composició: estructures diferents de nom-nom i verb-nom" en Lèxic i neologia. Barcelona: Observatori de Neologia. Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 235-250 |
|
|
 |
Suárez, Mercedes (2002). "Variación denominativa de tipo léxico en textos especializados: del texto original al texto meta" en Proceedings of the 2nd International Contrastive Linguistic Conference 24-27 de octubre de 2001. Santiago de Compostela: [s.n.]. pág. 995-1007 |
|
|
 |
Suárez, Mercedes; Cabré, M. Teresa (2002). "La variación denominativa en los textos de especialidad: indicios lingüísticos para su recuperación automática" en Actas del VIII Simposio Iberoamericano de Terminología. Cartagena de Indias (Colombia): [s.n.] |
|
 |
Tebé, Carles (2002). "Bases de dades i neologia" en Lèxic i neologia. Barcelona: Observatori de Neologia. Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 91-105 |
|
 |
Tebé, Carles (2002). "Bases pour une sélection de neologismes" en Lèxic i neologia. Barcelona: Observatori de Neologia. Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 43-50 |
|
|
 |
Tebé, Carles (2002). "Los conceptos revisitados: una perspectiva cognitiva" en Panorama actual de la terminología. Granada: Comares. pág. 359-371 |
|
|
 |
Tebé, Carles; Cabré, M. Teresa (2002). "Hacia un nuevo modelo de bancos de datos terminológicos" en Terminologia, desenvolvimiento é identidade nacional. VI Simposio Iberoamericano de Terminología (La Habana, novembro de 1998). Lisboa: ILTEC, Colibri. pág. 851-864 |
|
|
 |
Villegas, M.; Bel, N. (2002). "From DTDs to relational dBs. An automatic generation of a lexicographical station out off ISLE guidelines" en LREC 2002 Third International Conference on Language Resources and Evaluation Proceedings. Las Palmas de Gran Canaria. pág. 694-700 |
|
|
 |
Vivaldi, Jordi (2002). "Extracció de termes a partir de corpus" en Lexicografia i terminologia. Barcelona: Fundació per a la Universitat Oberta de Catalunya |
|
|
 |
Vivaldi, Jordi; Rodríguez, Horacio (2002). "Medical Term Extraction using EWN ontology" en Actas de "Terminology and Knowledge Engineering 2002" (TKE’02). Nancy: [s.n.]. pág. 137-142 |
| 2001 |
 |
|
 |
Adelstein, Andreína; Feliu, Judit (2001). "Relacions semàntiques entre unitats lèxiques amb valor especialitzat i descriptors" en Terminologia i Documentació. I Jornada de Terminologia i Documentació (24 de maig de 2000). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 119-131 |
|
|
 |
Alsina, Àlex (2001). "On the Nonsemantic Nature of Argument structure" en Languages Sciences (23). Oxford: Pergamon. pág. 355-389 |
|
 |
Alsina, Àlex (2001). "Modelos teóricos de representación de la información léxica que permitan contemplar la vertiente especializada de las unidades" en La terminología científico-técnica: reconocimiento, análisis y extracción de información formal y semántica (DGES PB96-0293). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 241-250 |
|
|
 |
Alsina, Àlex (2001). "Is Case Another Name for Grammatical Function? Evidence from Object Asymmetries" en Objects and other Subjects: Grammatical Functions, Functional Categories, and Configurationality. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers. pág. 77-102 |
|
 |
Bach, Carme (2001). "La reformulació en els textos d’especialitat, un mecanisme per a la divulgació de la ciència" en La historia de los lenguajes iberorrománicos de especialidad: la divulgación de la ciencia Actas del II Coloqui Internacional (27-29 de mayo de 1999). Barcelona; Madrid: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra, Vervuert-Iberoamericana. pág. 245-257 |
|
 |
Bach, Carme (2001). "La equivalencia parafrástica en los textos especializados en vista a la detección de información paralela" en La terminología científico-técnica: reconocimiento, análisis y extracción de información formal y semántica (DGES PB96-0293). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 217-226 |
|
|
 |
Bach, Carme (2001). "Coherencia tipológica en los conectores reformulativos del catalán" en Lengua, discurso, texto. Madrid: Visor. pág. 523-538 |
|
|
 |
Badia, Toni (2001). "Tècniques de processament del llenguatge" en Les tecnologies del llenguatge. Barcelona: Universitat Oberta de Catalunya |
|
|
 |
Badia, Toni; Boleda, Gemma; Quixal, Martí; Bofias, Eva (2001). "A modular architecture for the processing offree text" en Proceedings of the Workshop on Modular Programming Applied to Natural Language Processing at EUROLAN. Iasi (Romania): [s.n.]. pág. 26-34 |
|
|
 |
Bel, Núria (2001). "Las nuevas tecnologías en la traducción" en II Congreso Internacional de la lengua española. [s.l.]: Instituto Cervantes
|
|
 |
Bevilacqua, Cleci Regina (2001). "Unidades fraseológicas especializadas: elementos para su identificación y descripción" en La terminología científico-técnica: reconocimiento, análisis y extracción de información formal y semántica (DGES PB96-0293). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 113-141 |
|
 |
Brumme, Jenny (ed.) (2001). La historia de los lenguajes iberorrománicos de especialidad: la divulgación de la ciencia Actas del II Coloqui Internacional (27-29 de mayo de 1999). Barcelona; Madrid: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra, Vervuert-Iberoamericana |
|
|
 |
Cabré Castellví, M. Teresa (2001). "Presentació de la col·lecció" en Didàctica de la llengua. Barcelona,Vic: Servei de Llengua Catalana. Universitat de Barcelona, Edicions de la Universitat de Barcelona, Eumo. pág. 7-9 |
|
|
 |
Cabré, M Teresa; Estopà, Rosa; Vivaldi, Jordi (2001). "Automatic term detection: a review of current systems" en Recent Advances in Computational Terminology. Ámsterdam; Philadelphia: John Benjamins. pág. 53-87 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2001). "Llenguatge i contemporaneïtat" en Diàlegs. Revista d’estudis polítics i socials (13). Barcelona: INEHCA. pág. 75-83 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2001). "Importancia de la terminología para la comunicación en las lenguas europeas" en Lingua e stile 36(2). pág. 383-394 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2001). "L'influence de l'Office de la Langue Française et du Québec sur la terminologie catalane" en Terminogramme. Revue de recherche et d'information en aménagement linguistique et en terminologie. Montréal: Office de la langue française. pág. 131-148 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2001). "Terminologie et linguistique: la théorie des portes" en Terminologies nouvelles. Actes des Journées d'Étude: Lexiques, Terminologies et Cognition. (París, 1-2 de desembre de 1999). Canadà: RINT |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2001). "La terminología entre la lexicología y la documentación: aspectos históricos e importancia social" en La investigación en lenguas aplicadas:enfoque multidisciplinar. Madrid: Fundación Gómez-Pardo, Universidad Politécnica de Madrid. pág. 65-78 |
|
 |
Cabré, M. Teresa (2001). "Consecuencias metodológicas de la propuesta teórica (I)" en La terminología científico-técnica: reconocimiento, análisis y extracción de información formal y semántica (DGES PB96-0293). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 27-36 |
|
 |
Cabré, M. Teresa (2001). "Sumario de principios que configuran la nueva propuesta teórica" en La terminología científico-técnica: reconocimiento, análisis y extracción de información formal y semántica (DGES PB96-0293). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 17-26 |
|
 |
Cabré, M. Teresa (2001). "Presentación" en La terminología científico-técnica: reconocimiento, análisis y extracción de información formal y semántica (DGES PB96-0293). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 9-15 |
|
 |
Cabré, M. Teresa (2001). "Introducción" en Terminología y cognición II. Simposio Internacional de Verano de Terminología (13-16 de julio de 1999). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 10-13 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa; Adelstein, Andreína (2001). "¿Es la terminología lingüística aplicada?" en Trabajos en Lingüística Aplicada. Barcelona: AESLA. pág. 387-393 |
|
 |
Cabré, M. Teresa; Codina, Lluís (2001). "Terminologia i documentació: necessitats recíproques i camps d’aplicació" en Terminologia i Documentació. I Jornada de Terminologia i Documentació (24 de maig de 2000). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 13-30 |
|
 |
Cabré, M. Teresa; Codina, Lluís (2001). "Introducció" en Terminologia i Documentació. I Jornada de Terminologia i Documentació (24 de maig de 2000). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 11-12 |
|
 |
Cabré, M. Teresa; Codina, Lluís; Estopà, Rosa (ed.) (2001). Terminologia i Documentació. I Jornada de Terminologia i Documentació (24 de maig de 2000). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa; De Yzaguirre, L.; Garcia, Yannick (2001). "La terminologie et l'acces multilingue à l'information" en Actes du colloque international sur le plurilinguisme dans la société de l'information. Paris, 9-10 mars 2001. Commision Française pour l'UNESCO. Paris: UNESCO |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa; Domènech, Meritxell (2001). "Terminologia i tipologia textual: com establir el nivell d’especialització d’un text cientifico tècnic" en Trabajos en Lingüística Aplicada. Barcelona: AESLA. pág. 543-548 |
|
 |
Cabré, M. Teresa; Domènech, Meritxell; Morel, Jordi; Rodríguez, Carlos (2001). "Las características del conocimiento especializado y la relación con el conocimiento general" en La terminología científico-técnica: reconocimiento, análisis y extracción de información formal y semántica (DGES PB96-0293). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 173-187 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa; Estopà, Rosa (2001). "On the units of specialised meaning uses in professional communication" en Allgemeine Terminologielehre und Wissenstechnik
Theoretische Grundlagen (992). [s.l.]: IITF |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa; Estopà, Rosa (2001). "El català: estructura i ús. El lèxic" en Enciclopèdia de la llengua catalana. Barcelona: Edicions 62. pág. 102-114 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa; Estopà, Rosa; Feliu, Judit (2001). "La gent gran als diccionaris" en Perspectiva social (46). Barcelona: ICESB. pág. 45-66 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa; Estopà, Rosa; Freixa, Judit; Lorente, Mercè; Tebé, Carles (2001). "És la terminologia un simple instrument d’ajuda a la traducció?" en Proceedings First International Conference on Specialized Translation (Barcelona: Universitat Pompeu Fabra; Museu de la Ciència Fundació la Caixa, 2-4 de març 2000). Barcelona: Universitat Pompeu Fabra. pág. 167-170 |
|
 |
Cabré, M. Teresa; Feliu, Judit (ed.) (2001). La terminología científico-técnica: reconocimiento, análisis y extracción de información formal y semántica (DGES PB96-0293). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
 |
Cabré, M. Teresa; Feliu, Judit (ed.) (2001). Terminología y cognición II. Simposio Internacional de Verano de Terminología (13-16 de julio de 1999). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa; Feliu, Judit; Tebé, Carles (2001). "Bases cognitivas de la terminología: hacia una visión comunicativa del concepto" en Sendébar (12). pág. 301-310 |
|
 |
Cabré, M. Teresa; Freixa, Judit; Lorente, Mercè; Tebé, Carles (ed.) (2001). Textos de terminológos de la Escuela Rusa. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa; Freixa, Judit; Solé, Elisabet (2001). "Anàlisi contrastiva de la innovació lèxica en català i en castellà" en Caplletra (30). València: Institut de Filologia Valenciana. pág. 192-212 |
|
 |
Cabré, M. Teresa; Morel, Jordi; Tebé, Carles (2001). "Propuesta metodológica sobre la detección de relaciones conceptuales en los textos a través de una experimentación sobre la relación causa-efecto" en La terminología científico-técnica: reconocimiento, análisis y extracción de información formal y semántica (DGES PB96-0293). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 165-172 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa; Solé, Elisabet (2001). "De la noción de colectivo y la noción de locativo" en De lenguas y lenguajes. Obre - Noia: Toxosoutos. pág. 201-211 |
|
|
 |
Calzolari, N.; Lenci, A.; Zampolli, A.; Bel, N.; Villegas, M.; Thurmair, G. (2001). "The ISLE in the Ocean Transatlantic Standars for Multilingual Lexicons (with an Eye to Machine Translation)" en MT Summit VIII. Proceedings. Santiago de Compostela: European Association for Machine Translation. pág. 67-72 |
|
|
 |
Cisneros, Lluís M.; Marquet, Lluís; Martí, Jaume; Pera, Josep M.; Saderra, Lluís (2001). Diccionari de la Qualitat. Barcelona: Associació d’Enginyers Industrials de Catalunya, Marcombo. pág. 130p. |
|
|
 |
Codina, Lluís (2001). "Las propiedades de la información digital" en El profesional de la información 10(12). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 18-25 |
|
|
 |
Codina, Lluís (2001). "La Documentació com a promoció del coneixement, o Tenim un gran futur però no ens sortirà gratis" en Item (29). Barcelona: Col·legi Oficial de Bibliotecaris-Documentalistes de Catalunya. pág. 5-22 |
|
|
 |
Codina, Lluís (2001). "El diseño de la navegación en hipertextos informativos" en Temes de Disseny (18). Barcelona: Elisava. pág. 38-48 |
|
|
 |
Codina, Lluís (2001). "Las propiedades de la información digital" en El profesional de la información [en línea] 10(12). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 18-25
|
|
 |
Codina, Lluís; Domènech, Meritxell; Martí, Jaume; Rojo, Arcadio (2001). "Dificultades de representación del conocimiento specializado y propuesta teórica de solución" en La terminología científico-técnica: reconocimiento, análisis y extracción de información formal y semántica (DGES PB96-0293). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 187-193 |
|
 |
Codina, Lluís; Domènech, Meritxell; Martí, Jaume; Rojo, Arcadio (2001). "Elementos a considerar en la representación delconocimiento de cara a la recuperación de información (el punto de vista cognitivo)" en La terminología científico-técnica: reconocimiento, análisis y extracción de información formal y semántica (DGES PB96-0293). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 193-203 |
|
|
 |
Codina, Lluís; Palma, María del Valle (2001). "Web y cine: análisis comparativo de dos bases de datos para la investigación en línea" en Formats: revista de comunicació audiovisual (3). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra
|
|
|
 |
Codina, Lluís; Palma, María del Valle (2001). "Bancos de imágenes y sonido y motores de indización en la WWW" en Revista española de documentación científica 24(3). Madrid: Instituto de Información y Documentación en Ciencia y Tecnología. pág. 251-274 |
|
|
 |
Codina, Lluís; Polo, Magda (ed.) (2001). "La representación del conocimiento en Internet" en Temes de Disseny (18). Barcelona: Elisava |
|
|
 |
Codina, Lluís; Rovira, Cristòfol (2001). "Diseño hipertextual basado en la evidencia: nuevos resultados del proyecto Documentación Digital de la Universidad Pompeu Fabra de Barcelona" en Revista española de documentación científica 24(1). Madrid: Instituto de Información y Documentación en Ciencia y Tecnología. pág. 85-89 |
|
|
 |
De Yzaguirre, Lluís; Bach, Carme; Matamala, Anna; et. al. (2001). "Ambilic El desambiguador lingüístico del corpus del IULA (UPF)" en Trabajos en Lingüística Aplicada. Barcelona: AESLA. pág. 473-480 |
|
|
 |
De Yzaguirre, Lluís; Matamala, Anna; Cabré, M. Teresa (2001). "El lematizador PALIC del IULA (UPF)" en Trabajos en Lingüística Aplicada. Barcelona: AESLA. pág. 481-485 |
|
|
 |
De Yzaguirre, Lluís; Ribas, Marta; Vivaldi, Jordi; Cabré, M. Teresa (2001). "Alineación automática de traducciones: descripción y usos en los ámbitos de la profesión, de la docencia y de la investigación traductológica" en Traducción y nuevas tecnologías: herramientas auxiliares del traductor: encuentros en torno a la traducción. Alcalá: Servicio de publicaciones. Universidad de Alcalá. pág. 391-397 |
|
|
 |
De Yzaguirre, Lluís; Torner, Sergi; Matamala, Anna (2001). "El tratamiento automático de las ambigüedades segmentales del castellano" en Trabajos en Lingüística Aplicada. Barcelona: AESLA. pág. 487-492 |
|
|
 |
Diki-kidiri, Marcel; Nomdedeu, Antoni; Suárez,Mercedes (2001). "Variation dénominative dans des textes scientifiques de vulcanologie" en La Terminologie culturelle: théorie, méthode et applications. Thiais: Langage Langues et Cultures d’Afrique Noire (Llacan) UMR 7594. pág. 79-96 |
|
 |
Domènech, Meritxell (2001). "Textos especialitzats i nivell d’especialització" en La historia de los lenguajes iberorrománicos de especialidad: la divulgación de la ciencia Actas del II Coloqui Internacional (27-29 de mayo de 1999). Barcelona; Madrid: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra, Vervuert-Iberoamericana. pág. 310-316 |
|
|
 |
Domènech, Meritxell; Gelpí, Cristina (2001). "Recursos terminològics bilingües castellà-català per a la traducció jurídica" en Proceedings First International Conference on Specialized Translation (Barcelona: Universitat Pompeu Fabra; Museu de la Ciència Fundació la Caixa, 2-4 de març 2000). Barcelona: Universitat Pompeu Fabra. pág. 31-34 |
|
 |
Estopà, Rosa (2001). "Elementos lingüísticos de las unidades terminológicas para su extracción automática" en La terminología científico-técnica: reconocimiento, análisis y extracción de información formal y semántica (DGES PB96-0293). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 67-80 |
|
|
 |
Estopà, Rosa (2001). "Les unités de signification spécialisées: élargissant l’objet du travail en terminologie" en Terminology 7(2). Amsterdam: John Benjamins. pág. 217-237 |
|
 |
Feliu, Judit (2001). "Propuesta de clases conceptuales y de relaciones conceptuales: recopilación y análisis" en La terminología científico-técnica: reconocimiento, análisis y extracción de información formal y semántica (DGES PB96-0293). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 143-154 |
|
 |
Freixa, Judit (2001). "Reconocimiento de las unidades denominativas: incidencia de la variación en el reconocimiento de las unidades terminológicas" en La terminología científico-técnica: reconocimiento, análisis y extracción de información formal y semántica (DGES PB96-0293). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 57-65 |
|
 |
Gelpí, Cristina; Castillo, Núria (2001). "Las definiciones de conceptos especializados en diccionarios monolingües" en La terminología científico-técnica: reconocimiento, análisis y extracción de información formal y semántica (DGES PB96-0293). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 209-215 |
|
|
 |
Kostina, Irina (2001). "Tendencias del desarrollo de las terminologías y su consideración para la traducción especializada" en Proceedings First International Conference on Specialized Translation (Barcelona: Universitat Pompeu Fabra; Museu de la Ciència Fundació la Caixa, 2-4 de març 2000). Barcelona: Universitat Pompeu Fabra. pág. 201-202 |
|
|
 |
Kostina, Irina; Suárez, Mercedes (2001). "Aspectos culturales activados a partir de la traducción de unidades fraseológicas" en Actas del Tercer Congreso Latinoamericano deTraducción e Interpretación: De Babel a Internet, 23 al 25 de abril - Tom I. Buenos Aires: Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires. pág. 217-231 |
|
 |
Lorente, Mercè (2001). "Teoría e innovación en terminografía: la definición terminográfica" en La terminología científico-técnica: reconocimiento, análisis y extracción de información formal y semántica (DGES PB96-0293). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 81-112 |
|
|
 |
Lorente, Mercè (2001). "Preàmbul" en La gramàtica i la semàntica en l’estudi de la variació. Actes del 5è i 6è Col·loquis Lingüístics de la Universitat de Barcelona (CLUB-5, CLUB-6). Barcelona: PPU, Secció de Lingüística Catalana. Universitat de Barcelona. pág. 9-12 |
|
|
 |
Lorente, Mercè; Alturo, Núria; Boix, Emili; Lloret, Maria Rosa; Payrató, Lluís (ed.) (2001). La gramàtica i la semàntica en l’estudi de la variació. Actes del 5è i 6è Col·loquis Lingüístics de la Universitat de Barcelona (CLUB-5, CLUB-6). Barcelona: PPU, Secció de Lingüística Catalana. Universitat de Barcelona |
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen (2001). "HCI (human-computer interaction): concepto y evolución" en El profesional de la información 10(6). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 4-16 |
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen (2001). "Juego y didáctica en Internet: el papel de la biblioteca escolar e infantil" en Educación y biblioteca: revista mensual de documentación y recursos didácticos 124. Madrid: TILDE ; Asociación Educación y Bibliotecas. pág. 18-21 |
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen (2001). "Citar documentos electrónicos: revisión de propuestas y planteamiento de pautas generales" en Ciencias de la información 32 (2). La Habana: IDICT, SOCICT. pág. 69-74 |
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen (2001). "HCI (human-computer interaction): concepto y evolución" en El profesional de la información [en línea] 10(6). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 4-16
|
|
|
 |
Marimon, M.; Porta, J.; Bel, N. (2001). "On Distributing the Analysis Process of a Broad-coverage Unification-based Grammar" en Proceedings of the Euroconference: Recent Advances in Natural Language Processing (RANLP). Tzigov Chark. pág. 276-278 |
|
 |
Nomdedeu, Antoni (2001). "La terminologia del futbol als mitjans de comunicació: tipus d’emissors, tipus de terminologies?" en Terminologia i Documentació. I Jornada de Terminologia i Documentació (24 de maig de 2000). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 135-142 |
|
|
 |
Nomdedeu, Antoni (2001). "Variation dénominative et consequences conceptuelles" en La Terminologie culturelle: théorie, méthode et applications. Thiais: Langage Langues et Cultures d’Afrique Noire (Llacan) UMR 7594. pág. 97-111 |
|
 |
Observatori de Neologia (2001). Neologismes documentats a la premsa en català (2000). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
 |
Observatori de Neologia (2001). Neologismes documentats en textos escrits i orals en català (2001). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
 |
Observatori de Neologia (2001). Neologismes documentats a la premsa en castellà (2000). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Ribas, Montserrat (2001). Discurs parlamentari i representacions socials (la representació de la immigració que emergeix de les preguntes d’una Comissió d’Estudi Parlamentaria). Barcelona: Publicacions de la Universitat de Barcelona |
|
|
 |
Rovira, Cristòfol (2001). "Eines d’ajuda a la navegació" en Temes de Disseny (18). Barcelona: Elisava. pág. 48-80 |
|
|
 |
Rovira, Cristòfol (2001). "Instalación de un servicio de buscador" en Documentación digital. Barcelona: Sección Científica de Ciencias de la Documentación del Departamento de Ciencias Políticas y Sociales de la Universidad Pompeu Fabra
|
|
 |
Saurí, Roser; Bofias, Eva; Badia, Toni (2001). "Sistemas de representación de la información léxica" en La terminología científico-técnica: reconocimiento, análisis y extracción de información formal y semántica (DGES PB96-0293). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 251-283 |
|
 |
Solé, Elisabet (2001). "El concepto de colectivo representado nominalmente y su incidencia en textos de especialidad" en La terminología científico-técnica: reconocimiento, análisis y extracción de información formal y semántica (DGES PB96-0293). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 155-163 |
|
 |
Tebé, Carles (2001). "Elementos para la representación de los conceptos especializados en bases y bancos de datos" en La terminología científico-técnica: reconocimiento, análisis y extracción de información formal y semántica (DGES PB96-0293). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 203-208 |
|
 |
Vivaldi, Jordi (2001). "Elaboración de una aplicación automática de reconocimiento y extracción de información terminológica en textos dedominios restringidos" en La terminología científico-técnica: reconocimiento, análisis y extracción de información formal y semántica (DGES PB96-0293). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 229-238 |
|
|
 |
Vivaldi, Jordi; Màrquez, Lluís; Rodríguez,Horacio (2001). "Improving term extraction by combining different techniques using Boosting" en Machine Learning: EMCL 2001, 12th European Conference on Machine Learning. Freiburg: Springer. pág. 515-527 |
|
|
 |
Vivaldi, Jorge; Rodríguez, Horacio (2001). "Improving term extraction by combining different techniques" en Terminology 7(1). Amsterdam: John Benjamins. pág. 31-47 |
|
|
 |
Vivaldi, Jorge; Rodríguez, Horacio (2001). "Improving term extraction by combining different techniques" en Terminology [online] 7(1). Amsterdam: John Benjamins. pág. 31-47
|
| 2000 |
 |
|
|
 |
Adelstein, Andreína (2000). "Representación de unidades terminológicas: el modelo de término wusteriano" en Organon (26). Porto Alegre: Universidade Federal do Rio Grande do Sul. pág. 67-89 |
|
|
 |
Adelstein, Andreína (2000). "Los sintagmas terminológicos en los textos de especialidad" en Primeras Jornadas de Investigación. Buenos Aires: Universidad Nacional de General Sarmiento |
|
|
 |
Adelstein, Andreína; Kornfeld, Laura; Kuguel, Inés; Resnik, Gabriela (2000). "Los sintagmas terminológicos en los textos de especialidad" en Comunicación y formación (3). pág. 31-48 |
|
|
 |
Bach, Carme (2000). "Reformular: una operació que depèn del sexe?" en Contribuciones al estudio de la Lingüística Aplicada. Tarragona: Asociación Española de Lingüística Aplicada. pág. 517-524 |
|
|
 |
Bach, Carme (2000). "De la paràfrasi a la invalidació. Els connectors reformulatius: punts deconfluència i divergència" en Actes du XXIIe Congrès international de Linguistique et Philologieromanes Bruxelles, 23-29 juillet 1998. Tübingen: Max Niemeyer Verlag. pág. 31-39 |
|
|
 |
Bach, Carme (2000). "Mecanismos de reformulación parafrástica del catalán. Estudio de los conectores reformulativos parafrásticos és a dir (es decir), més ben dit/millor dit (mejor dicho) y dit d’una altra manera (dicho de otro modo)" en Panorama actual de la Lingüística Aplicada. Conocimiento, procesamiento y uso del lenguaje. Logroño: Universidad de la Rioja. pág. 41-51 |
|
|
 |
Badia, Toni (2000). "El tratamiento generativo de la semántica léxica de HPSG" en Lógica, lenguaje e información. Actas de las Primeras Jornadas sobre Lógica y Lenguaje (JOLL2000). [Barcelona]: Instituto de Lógica Lenguaje e Información. Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Badia, Toni; Egea, Àngels (2000). "A strategy for the syntactic parsing of corpora: from Constraint Grammar output to unification-based processing" en Second International Conference on Language Resources and Evaluation Vol II. pág. 575-581 |
|
|
 |
Badia, Toni; Saurí, Roser (2000). "Towards a filtering of the relevant semantic information from MRDs" en Euralex 2000 Proceedings. Stuttgart, 8-12 august 2000. Stuttgart: Universität Stuttgart |
|
|
 |
Badia, Toni; Saurí, Roser (2000). "Enlarging HPSG with lexical semantics" en Proceedings of the International Conference on Intelligent text processing and Computational Linguistics (CICLing-2000). pág. 101-122 |
|
 |
Battaner, M. Paz; López, Carmen (ed.) (2000). VI Jornada de corpus lingüístics: corpus lingüístics i ensenyament de llengües. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Bayà, M Rosa; Bernal, Elisenda; Cabré, M. Teresa; DeCesaris, Janet; Solé, Xavier (2000). "La sufixació nominal amb -ada en català" en Actes du XXIIe Congrès international de Linguistique et Philologieromanes Bruxelles, 23-29 juillet 1998. Tübingen: Max Niemeyer Verlag. pág. 85-91 |
|
|
 |
Bel, N.; Busa, F.; Calzolari, N.; Gola, E.; Lenci, A.; Monachini, M.; Ogonowski, A.; Peters, I.; Peters, W.; Ruimy, N.; Villegas, M.; Zampolli, A. (2000). "SIMPLE: A General Framework for the Development of Multilingual Lexicons" en Proceedings of the Second International Conference on Language Resources and Evaluation : Athens, Greece 31 May - 2 June 2000 (LREC 2000 ) 3. Paris: European Language Resources Association. pág. 1379-1384 |
|
|
 |
Bel, Núria (2000). "El proyecto Llengua" en Quark: ciencia, medicina, comunicación y cultura 19. Barcelona: Observatorio de la Comunicación Científica de la Universidad Pompeu Fabra. pág. 72-73 |
|
|
 |
Bel, Núria (2000). "Societat de la Informació i Llengua" en Llengua i Ús: revista tècnica de política lingüística 19. Barcelona: Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya. pág. 10-25 |
|
|
 |
Bevilacqua, Cleci Regina (2000). "Unidades Fraseológicas Especializadas: novas perspectivas para sua identificação e tratamento" en Organon (26). Porto Alegre: Universidade Federal do Rio Grande do Sul. pág. 119-132 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2000). "La enseñanza de la terminología en España: problemas y propuestas" en Hermeneus. Revista de Investigación en Traducción en Interpretación 2. Soria: Universidad de Valladolid. pág. 41-94 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2000). "Sur la représentation mentale des concepts: bases pour une tentative de modélisation" en Le sens en terminologie. Lió: Presses Universitaires de Lyon. pág. 20-39 |
|
 |
Cabré, M. Teresa (2000). "Introducció. Naixement, vida i plenitud de l’Observatori de Neologia" en La neologia en el tombant de segle. I Simposi sobre neologia (18 de desembre de 1998). I Seminari de neologia (17de febrer del 2000). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 11-13 |
|
 |
Cabré, M. Teresa (2000). "La neologia com a mesura de la vitalitat interna de les llengües" en La neologia en el tombant de segle. I Simposi sobre neologia (18 de desembre de 1998). I Seminari de neologia (17de febrer del 2000). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 85-108 |
|
 |
Cabré, M. Teresa (2000). "Introducció" en Cicle de conferències i seminaris 97-98. Lèxic, corpus i diccionaris. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 11-12 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2000). "Terminologia i diccionaris III: a propòsit del Diccionari General de la Llengua Catalana" en La lingüística de Pompeu Fabra Vol II. Alacant; Tarragona: Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana. Universitat Rovira i Virgili. pág. 17-270 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2000). "Presentación" en Tesauro sobre traducción, terminología y campos conexos (catalán - español - portugués): aporte para el desarrollo del tesauro del SIIT virtual. París: Centro Victoria Ocampo. Biblioteca Nacional de Argentina, Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra, RITerm, Unión Latina. pág. 7-8 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2000). "Do we need an autonomous theory of terms?" en Terminology 5(1). Amsterdam: John Benjamins. pág. 5-19 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2000). "Elements for a theory of terminology: Towards an alternative paradigm" en Terminology 6(1). Amsterdam: John Benjamins. pág. 1-23 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa (2000). "Elements for a theory of terminology: Towards an alternative paradigm" en Terminology [online] 6(1). Amsterdam: John Benjamins. pág. 1-23 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa; Bayà, M. Rosa; Bernal, Elisenda;Freixa, Judit; Solé, Elisabet; Vallès, Teresa (2000). "Evaluación de la vitalidad de una lengua a través de la neología: a propósito de la neología espontánea y de la neología planificada" en La fabrique des mots. La néologie ibérique. París: Presses de l’Université Paris-Sorbonne. pág. 91-130 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa; De Yzaguirre, Lluís; Clua,Esteve (2000). "Diccionari ortològic català" en I Llengua i mitjans de comunicació: Actes del Congrés de Llengua i Mitjans de Comunicació (Lleida, 17-18 de desembre de 1999). Lleida: Pagès editors. pág. 315-320 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa; De Yzaguirre, Lluís; Ribas, Marta; Vivaldi, Jordi (2000). "Some Technical Aspects about Aligning Near Languages" en Proceedings of Second International Conference on Language Resources and Evaluation. Athens: Atenes National Technical University of Athens II. pág. 545-548 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa; DeCesaris, Janet; Bayà, M. Rosa; Bernal, Elisenda (2000). "Nombre propio y formación de palabras" en En torno al sustantivo y adjetivo en el español actual. Aspectos cognitivos, semánticos, (morfo)sintácticos y lexicogenéticos. Frankfurt; Madrid: Vervuert, Iberoamericana. pág. 191-206 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa; Freixa, Judit; Lorente, Mercè; Tebé, Carles (2000). "La terminología hoy: replanteamiento o diversificación" en Organon (26). Porto Alegre: Universidade Federal do Rio Grande do Sul. pág. 33-41 |
|
 |
Cabré, M. Teresa; Freixa, Judit; Solé, Elisabet (ed.) (2000). La neologia en el tombant de segle. I Simposi sobre neologia (18 de desembre de 1998). I Seminari de neologia (17de febrer del 2000). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa; Gelpí, Cristina (2000). "Lexicographie bilingue catalan-espagnol: exemples de contrastivité dans le lexique juridique" en Approches contrastives en lexicographie bilingue. París: Honoré Champion. pág. 335-348 |
|
 |
Cabré, M. Teresa; Gelpí, Cristina (ed.) (2000). Cicle de conferències i seminaris 97-98. Lèxic, corpus i diccionaris. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa; Lorente, Mercè (2000). "Stratégies de placement de la terminologie dans la formation de spécialistes" en Conference in co-operation in the field of terminology in Europe. París: Unión Latina; Asociación Europea de Terminología. pág. 179-185 |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa; Payrató, Lluís (ed.). (2000). Documents de planificació lingüística. Memòria dels programes de postgrau de planificació lingüística impartits a la Universitat de Barcelona durant el període 1987-1993. Barcelona: PPU, Secció de Lingüística Catalana. Departament de Filologia Catalana. Universitat de Barcelona |
|
|
 |
Cassany, Daniel; López, Carmen; Martí, Jaume (2000). "La transformación divulgativa de redes conceptuales científicas. Hipótesis, modelo y estrategias" en Discurso y sociedad. Barcelona: Gedisa. pág. 73-104 |
|
|
 |
Clua, Esteve (2000). "Distancia lingüística i classificació de varietats dialectals" en Caplletra (26). València: Institut de Filologia Valenciana. pág. 11-26 |
|
|
 |
Codina, Lluís (2000). "Gestión del conocimiento: la dimensión cognitiva" en Datamation (166). pág. 32-40 |
|
|
 |
Codina, Lluís (2000). "El ecosistema informativo del WWW" en Datamation (166). pág. 42-46 |
|
|
 |
Codina, Lluís (2000). "Investigación en línea: claves para la empresa innovadora" en Datamation (170). pág. 64-69 |
|
|
 |
Codina, Lluís (2000). "Reference Manager: herramientas para el trabajo intelectual" en El profesional de la información 9(10). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 20-21 |
|
|
 |
Codina, Lluís (2000). "Parámetros e indicadores de calidad para la evaluación de recursos digitales" en La Gestión del conocimiento: retos y soluciones de los profesionales de la información, VII Jornadas Españolas de Documentación. Bilbao: Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco. pág. 135-144 |
|
|
 |
Codina, Lluís (2000). "La WWW desde la perspectiva de la investigación en línea" en Quark: ciencia, medicina, comunicación y cultura (18). Barcelona: Observatorio de la Comunicación Científica de la Universidad Pompeu Fabra. pág. 32-37 |
|
|
 |
Codina, Lluís (2000). "Evaluación de recursos digitales en línea: conceptos, indicadores y métodos" en Revista española de documentación científica 23(1). Madrid: Instituto de Información y Documentación en Ciencia y Tecnología. pág. 9-44 |
|
|
 |
Codina, Lluís (2000). El libro digital y la WWW. Madrid: Tauro |
|
|
 |
Codina, Lluís (2000). "Metodología general de análisis y desarrollo de bases de datos documentales" en Organització i recuperació de la informació. Barcelona: Universitat Oberta de Catalunya. pág. 125-155 |
|
|
 |
Codina, Lluís (2000). "La Documentación en los medios de comunicación: situación actual y perspectivas de futuro" en Teoría, historía y metodología de las Ciencias de la Documentación (1975-2000), I Congreso Universitario de Ciencias de la Documentación. Madrid: Departamento de Biblioteconomía y Documentación. Universidad Complutense de Madrid. pág. 23-40 |
|
|
 |
Codina, Lluís (2000). "Reference Manager: herramientas para el trabajo intelectual" en El profesional de la información [en línea] 9(10). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 20-21
|
|
|
 |
Codina, Lluís; Rovira, Cristòfol (2000). "La WWW desde la perspectiva de la investigación en línea" en Organització i recuperació de la informació. Barcelona: Universitat Oberta de Catalunya |
|
|
 |
De Yzaguirre, Lluís (2000). "Neutral Lingware: a need for technologically weak languages" en Proceedings of the Second International Conference on Language Resources and Evaluation : Athens, Greece 31 May - 2 June 2000 (LREC 2000 ). Paris: European Language Resources Association. pág. 19-22 |
|
|
 |
De Yzaguirre, Lluís; Clua, Esteve; Farriols, Antoni (2000). "Les corpus oraux et l’enseignement de la langue" en Actes de GLAT 2000. Brest: École Nationale Supérieure des Télécommunications . pág. 191-199 |
|
|
 |
De Yzaguirre, Lluís; Comas, Oriol (2000). Diccionari oficial de l’Scrabble en català. Barcelona: Enciclopèdia Catalana |
|
|
 |
De Yzaguirre, Lluís; Ribas, Marta; Vivaldi, Jordi; Cabré, M. Teresa (2000). "Alineación automática de traducciones: descripción y usos en los ámbitos de la profesión, de la docencia y de la investigación traductológica" en IV Encuentros de Traducción: las nuevas tecnologías y el traductor Alcalá, 17-18 de febrero 2000
|
|
 |
Domènech, Meritxell; Estopà, Rosa; Folia, Marta; Morel, Jordi (2000). "Neologismes de noms d’oficis i de professions formats per sufixació" en La neologia en el tombant de segle. I Simposi sobre neologia (18 de desembre de 1998). I Seminari de neologia (17de febrer del 2000). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 219-231 |
|
|
 |
Estopà, Rosa; Vivaldi, Jordi; Cabré, M. Teresa (2000). "Extraction of monolexical terminological units: requirement analysis" en Proceedings of Second International Conference on Language Resources and Evaluation. Athens: Atenes National Technical University of Athens II. pág. 51-56 |
|
|
 |
Estopà, Rosa; Vivaldi, Jordi; Cabré, M. Teresa (2000). "Use of Greek and Latin forms for term detection" en Proceedings of Second International Conference on Language Resources and Evaluation. Athens: Atenes National Technical University of Athens II. pág. 855-861 |
|
 |
Feliu, Judit; Ramírez, Sergi; Talamino, Òscar (2000). "El formant ciber-" en La neologia en el tombant de segle. I Simposi sobre neologia (18 de desembre de 1998). I Seminari de neologia (17de febrer del 2000). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 183-192 |
|
 |
Freixa, Judit; Solé, Elisabet (2000). "Neologia descriptiva i aplicacions lexicogràfiques: el Diccionari de paraules noves" en La neologia en el tombant de segle. I Simposi sobre neologia (18 de desembre de 1998). I Seminari de neologia (17de febrer del 2000). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 155-163 |
|
 |
Freixa, Judit; Solé, Xavier (2000). "Les formes neològiques en -atge: descripció semantico formal i contrast amb les gramàtiques" en La neologia en el tombant de segle. I Simposi sobre neologia (18 de desembre de 1998). I Seminari de neologia (17de febrer del 2000). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 249-265 |
|
 |
Gràcia, Lluïsa; Cabré, M. Teresa; Varela, Soledad; Azkarate, Miren; Lorente, Mercè; Bernal, Elisenda et. al. (2000). Configuración morfológica y estructura argumental: léxico y diccionario. Resultados del proyecto de investigación DGICYT, PB93-0546-C04. Zarautz: Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco |
|
|
 |
Lenci, A.; Bel, N.; Busa, F.; Calzolari, N.; Gola, E.; Monachini, M.; Ogonowski, A.; Peters, I.; Peters, W.; Ruimy, N.; Villegas, M.; Zampolli, A. (2000). "SIMPLE: A General Framework for the Development of Multilingual Lexicons" en International Journal of Lexicography 13(4). Oxford: Oxford University. pág. 249-263 |
|
 |
Lladó, Mireia; Obradós, Isabel; Solé, Elisabet (2000). "Els prefixos sub-, sots- i vice-en la formació dels noms de càrrec" en La neologia en el tombant de segle. I Simposi sobre neologia (18 de desembre de 1998). I Seminari de neologia (17de febrer del 2000). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 201-217 |
|
|
 |
Lorente, Mercè (2000). "Estructura argumental y formación de adjetivos: los derivados en -oso / -osa" en En torno al sustantivo y adjetivo en el español actual. Aspectos cognitivos, semánticos, (morfo)sintácticos y lexicogenéticos. Frankfurt; Madrid: Vervuert, Iberoamericana. pág. 337-348 |
|
|
 |
Lorente, Mercè (dir.) (2000). Actas de los Simposios de RITerm (1992-1998). París: Unión Latina |
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen (2000). "La revista electrónica y su aceptación en la comunidad científica" en El profesional de la información 9(5). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 4-14 |
|
|
 |
Marcos Mora, Mari Carmen (2000). "La revista electrónica y su aceptación en la comunidad científica" en El profesional de la información [en línea] 9(5). Barcelona: Swets & Zeitlinger. pág. 4-14
|
|
|
 |
Naro, Guilhem (2000). "La lexicographie occitane du XVIIIº au XIXº siècle, son apogée et son déclin" en Actes du XXIIe Congrès international de Linguistique et Philologieromanes Bruxelles, 23-29 juillet 1998. Tübingen: Max Niemeyer Verlag. pág. 441-448 |
|
|
 |
Naro, Guilhem (coord.) (2000). Lèxic bàsic de conversa sanitària. Barcelona: Institut Català de la Salut |
|
|
 |
Naro, Guilhem; Wirf, Maria (2000). "Formalisation et traduction de la temporalité: applications à la traduction français-allemand" en Tránsitos. Luxembourg: Centre Universitaire de Luxembourg. pág. 183-195 |
|
|
 |
Palma, María del Valle (2000). Els Ajuntaments de Catalunya a Internet: un estudi sobre les pàgines web dels Ajuntaments. Barcelona: Estudis de Ciències Polítiques i Gestió Pública. Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Radford, Andrew; Atkinson, Martin; Britain, Davia; [et al.] [Bel, Núria, trad.] (2000). Introducción a la Lingüística. Madrid: Cambridge University Press |
|
|
 |
Ribas, Montserrat (2000). "El recorrido léxico de la inmigración en el discurso parlamentario" en Actas del I Simposio Internacional de Análisis del Discurso. Madrid: Universidad Complutense de Madrid |
|
|
 |
Ribas, Montserrat (2000). "Argumentación y representaciones sociales (La inmigración en el discurso parlamentario)" en Escritos: revista del Centro de Ciencias del Lenguaje 17/18. Puebla: Universidad Autónoma de Puebla. pág. 219-247 |
|
|
 |
Rovira, Cristòfol (2000). "L’hipertext: la recuperació d’informació per navegació al web" en Organització i recuperació de la informació. Barcelona: Universitat Oberta de Catalunya. pág. 156-171 |
|
|
 |
Solé, Elisabet (2000). "Aproximació al tractament lexicogràfic dels noms col·lectius en l’obra de Pompeu Fabra" en La lingüística de Pompeu Fabra Vol II. Alacant; Tarragona: Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana. Universitat Rovira i Virgili. pág. 395-410 |
|
|
 |
Solé, Elisabet; Freixa, Judit (2000). "La identificació i el tractament dels neologismes" en Actes de les Jornades per a la Cooperació en l’Estandardització Lingüística. (Barcelona, 26-27 de novembre de 1999).. Barcelona: Secció Filològica, Institut d’Estudis Catalans. pág. 187-194 |
|
|
 |
Turell, Maria Teresa; Corcoll, Cristina (2000). "The effect of individual pragmatic and socio-collective factors in code-switching directionality. The case of reformulation." en Proceedings of the 22nd International AEDEAN Conference. Lleida: Universitat de Lleida. pág. 225-230 |
|
|
 |
Villegas, M.; Bel, N.; Lenci, A.; Calzolari, N.; Ruimy, N.; Zampolli, A.; Sadurni, T.; Soler, J. (2000). "Multilingual linguistic resources: from monolingual lexicons to bilingual interrelated lexicons" en Proceedings of the Second International Conference on Language Resources and Evaluation : Athens, Greece 31 May - 2 June 2000 (LREC 2000 ) 3. Paris: European Language Resources Association. pág. 1193-2000 |
|
 |
Vivaldi, Jordi (2000). "Sextan: prototip d’un sistema d’extracció de neologismes" en La neologia en el tombant de segle. I Simposi sobre neologia (18 de desembre de 1998). I Seminari de neologia (17de febrer del 2000). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pág. 165-173 |
|
|
 |
Vivaldi, Jordi; Rodríguez, Horacio (2000). "Improving term extraction by combining different techniques" en Proceedings of Workshop on Computational Terminology for Medical and Biological Applications. Patras: [s.n.]. pág. 61-68 |