Publications by research group members since 2000.
| 2011 |
 |
|
|
 |
Abelló, Xavier; Bernal, Elisenda; Esteban, Jordi (et al.) (2011). Fem-ho fàcil: intermedi 3: català per a adults. Barcelona: Barcanova |
|
|
 |
Alonso, Araceli; Millon, Chrystel; Williams, Geoffrey (2011). "Collocational networks and their application to an E-Advanced Learner’s Dictionary of Verbs in Science (DicSci)" in Electronic lexicography in the 21st century: new applications for new users: proceedings of eLex 2011, 10-12 November 2011, Bled, Slovenia. Ljubljana: Trojina, Institue for Applied Slovene Studies. pag. 12-22.
|
|
|
 |
Atienza, Encarnación; Battaner, Paz (2011). "La ideología y su reflejo en la lexicografía actual: Las entradas representativas. El verbo deber en los textos de las definiciones lexicográficas" in Ideolex : estudios de lexicografía e ideología. Monza: Polimetrica. pag. 153-166. |
|
|
 |
Battaner, Paz (2011). "Los verbos de frecuencia alta y el diccionario de aprendizaje" in De la lengua por sólo la extrañeza: estudios de lexicología, norma lingüística, historia y literatura en homenaje a Luis Fernando Lara 1. México, D.F.: El Colegio de México. pag. 313-332. |
|
|
 |
Bernal, Elisenda; Sinner, Carsten (2011). "Problemes de representació verbal en els diccionaris bilingües català-alemany-català des del punt de vista de l’aprenentatge" in Zeitschrift für Katalanistik 24. Frankfurt am Main: Deutsch-Katalanische Gesellschaft. pag. 17-32. |
|
|
 |
Bonvino, Elisabetta (coord.); Bernal, Elisenda (col. científica) (2011). EuRom5: ler e compreender 5 línguas românicas = leer y entender 5 lenguas románicas = llegir i entendre 5 llengües romàniques = leggere e capire 5 lingue romanze = lire et comprendre 5 langues romanes. Milà: Hoepli |
|
|
 |
Bueno, Rejane (2011). "El diccionario de aprendizaje del español como lengua extranjera (DAELE): una herramienta para la enseñanza del verbo" in Horizontes de Brasil: escenarios, intercambios y diversidad. Barcelona: Ediciones APEC (Asociação de Pesquisadores Brasileiros da Catalunha). pag. 1948-1958. |
|
|
 |
Bueno, Rejane (2011). "El Diccionario de aprendizaje de español como lengua extranjera (DAELE): una nueva herramienta en el aprendizaje de LE. Una mirada hacia la representación de la categoría del verbo" in Domínios de Lingu@gem 5(2). Uberlândia: Universidade Federal de Uberlândia. pag. 202-216.
|
|
|
 |
Estopà, Rosa (2011). "Jugant a definir la ciència: un diccionari de mots de ciència fet per i per a nens i nenes" in Terminàlia (edició electrònica) 4. Barcelona: Societat Catalana de Terminologia. pag. 25-33. |
|
|
 |
Mahecha Mahecha, Viviana; DeCesaris, Janet (2011). "Representing Nouns in the Diccionario de aprendizaje del español como lengua extranjera (DAELE)" in Electronic lexicography in the 21st century: new applications for new users: proceedings of eLex 2011, 10-12 November 2011, Bled, Slovenia. Ljubljana: Trojina, Institue for Applied Slovene Studies. pag. 180-186.
|
|
|
 |
Mahecha, Viviana (2011). "El tratamiento lexicográfico de la recategorización adjetivo>sustantivo en diccionarios generales de lengua española" in Documetos para el XVI Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística y Filología de la América Latina (ALFAL). Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá de Henares. Servicio de Publicaciones |
|
|
 |
Renau, Irene; Battaner, Paz (2011). "The Spanish Learner’s Dictionary DAELE on the Panorama of the Spanish E-lexicography" in Electronic lexicography in the 21st century: new applications for new users: proceedings of eLex 2011, 10-12 November 2011, Bled, Slovenia. Ljubljana: Trojina, Institue for Applied Slovene Studies. pag. 221-226.
|
|
|
 |
Renau, Irene; Nazar, Rogelio (2011). "Análisis cuantitativo del uso real de los verbos pronominales estrictos del castellano utilizando un corpus diacrónico (Google Books)" in Actas del III Congreso Internacional de Lingüística de Corpus: las tecnologías de la información y las comunicaciones: presente y futuro en el análisis de corpus. València: Universitat Politècnica de València. pag. 303-314.
|
|
|
 |
Renau, Irene; Nazar, Rogelio (2011). "Propuesta metodológica para la creación automática de patrones léxicos usando el Corpus Pattern Analysis" in Actas del XXVII Congreso de la Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural: Huelva, 5-7 Septiembre de 2011. Huelva: Universidad de Huelva |
| 2010 |
 |
|
|
 |
Alonso Campo, Araceli; Torner Castells, Sergi (2010). "Adjectives and collocations in specialized texts: lexicographical implications" in Proceedings of the XIV Euralex International Congress (Leeuwarden, 6-10 July 2010). Ljouwert: Fryske Akademy. pag. 872-881. |
|
 |
Battaner, M. Paz (2010). "La marca figurado como marca de uso" in Estudis de lexicografia 2003-2005. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria. pag. 39-60. |
|
|
 |
Battaner, Paz (2010). "Ressenya: Nueva gramática de la lengua española (Vol. 1: Morfología y Sintaxis I. Vol. 2: Sintaxis II)" in Llengua i ús: revista tècnica de política lingüística 47. Barcelona: Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya. pag. 105-109.
|
|
|
 |
Battaner, Paz (2010). "Ressenya: Nueva gramática de la lengua española (Vol. 1: Morfología y Sintaxis I. Vol. 2: Sintaxis II)" in Llengua i ús: revista tècnica de política lingüística 47. Barcelona: Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya. pag. 105-109. |
|
|
 |
Battaner, Paz (2010). "Análisis lexicográfico del verbo hacer: el verbo hacer en un diccionario de aprendizaje" in Investigación lexicográfica para la enseñanza de lenguas. Málaga: Universidad de Málaga. pag. 69-90. |
|
|
 |
Battaner, Paz (2010). "El uso de etiquetas semánticas en los artículos lexicográficos de verbos en DAELE" in Quaderns de filologia. Estudis lingüístics 15. València: Facultat de Filologia. Universitat de València. pag. 139-158. |
|
|
 |
Battaner, Paz (2010). "El uso de etiquetas semánticas en los artículos lexicográficos de verbos en DAELE" in Quaderns de filologia. Estudis lingüístics 15. València: Facultat de Filologia. Universitat de València. pag. 139-158. |
|
|
 |
Bernal, Elisenda (2010). "Nuevos prefijos: implicaciones para la morfología y la lexicografía" in Actes du XXV Congrès International de Linguistique et Philologie Romanes (Innsbruck, 3-8 septembre 2007) 7. Berlin: Walter de Gruyter. pag. 361-374. |
|
 |
Bernal, Elisenda (2010). "La gramàtica dels substantius de matèria en els diccionaris" in Estudis de lexicografia 2003-2005. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria. pag. 61-74. |
|
|
 |
Bernal, Elisenda; Brumme, Jenny (2010). "Panorámica del estudio de la neología en catalán" in Las lenguas románicas y la neología. Bucarest: Editura Universitatii din Bucuresti. pag. 7-24. |
|
|
 |
Bernal, Elisenda; Costa, Joan; Paloma, David (2010). La codificació i l’estandardització del català avui. Barcelona: Fundació per a la Universitat Oberta de Catalunya
|
|
|
 |
Bernal, Elisenda; DeCesaris, Janet (2010). "La lexicografía digital al servicio de la morfología: los sufijos agentivos del catalán o la rivalidad bien entendida" in La lexicografía en su dimensión teórica. Málaga: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Málaga. pag. 59-77. |
|
|
 |
Bernal, Elisenda; Gil, Marta (2010). Llibre d'estil d'Intermón Oxfam. Barcelona: Intermón Oxfam |
|
|
 |
Bernal, Elisenda; Renau, Irene (2010). "¿Lo que necesitan es lo que encuentran?: reflexiones a propósito de la representación de los verbos en los diccionarios de aprendizaje del español" in Proceedings of the XIV Euralex International Congress (Leeuwarden, 6-10 July 2010). Ljouwert: Fryske Akademy. pag. 484-496. |
|
 |
Bernal, Elisenda; Sinner, Carsten (2010). "És superenrotllat : la parla juvenil catalana té recursos propis?" in Actes del I Congrés Internacional de Neologia de les Llengues Romàniques. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria. pag. 331-351. |
|
 |
Bernal, Elisenda; Torner, Sergi; DeCesaris, Janet (ed.) (2010). Estudis de lexicografia 2003-2005. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria. pag. 320. |
|
|
 |
Brumme, Jenny; Bernal, Elisenda (2010). "Monólogo teatral y mímesis de la oralidad" in Construir, deconstruir y reconstruir. Mímesis y traducción de la oralidad y la afectividad. Berlín: Frank & Timme. pag. 95-119. |
|
|
 |
Brumme, Jenny; Bernal, Elisenda (2010). "Las expresiones fijas con el numeral DOS en las lenguas románicas, con especial atención al gallego" in Zeitschrift für romanische Philologie 126(3). Berlín: Walter de Gruyter. pag. 424-442. |
|
|
 |
DeCesaris, Janet (2010). "The organization of entries in Spanish-English/English-Spanish bilingual dictionaries" in Proceedings of the XIV Euralex International Congress (Leeuwarden, 6-10 July 2010). Ljouwert: Fryske Akademy. pag. 788-799. |
|
 |
Maldonado González, Concepción (2010). "REDES. Diccionario combinatorio del español contemporáneo: una idea, una realidad" in Estudis de lexicografia 2003-2005. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria. pag. 203-230. |
|
|
 |
Renau, Irene (2010). "Estudio lexicográfico de verbos del español en relación con los usos de se y con vistas a la confección de un diccionario para extranjeros" in Interlingüística 20. València: Asociación de Jóvenes Lingüistas |
|
|
 |
Renau, Irene (2010). "Book Review: Fronteras de un diccionario. Las palabras en movimiento" in Arena Romanistica. Journal of Romance Studies (6). Bergen: University of Bergen. pag. 236-237. |
|
|
 |
Renau, Irene; Battaner, Paz (2010). "Agrupación semántica de verbos de un DAELE a través de sus relaciones hiperonímicas" in La lexicografía en su dimensión teórica. Málaga: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Málaga. pag. 543-560. |
|
 |
Soler i Bou, Joan (2010). "Vocabulari definidor i metallengua en la definició lexicogràfica" in Estudis de lexicografia 2003-2005. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria. pag. 157-175. |
|
 |
Torner, Sergi (2010). "La definición de los adverbios en el diccionario monolingüe" in Estudis de lexicografia 2003-2005. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria. pag. 93-108. |
|
 |
Wirf, Maria (2010). "Aspectos de interculturalidad en un diccionario monolingüe alemán" in Estudis de lexicografia 2003-2005. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria. pag. 303-320. |
| 2009 |
 |
|
|
 |
(2009). "Reseña de Martín Peris, Ernesto (dir.), Atienza Cerezo, E., González Argüello, M.V.; López Ferrero, C., Torner Castells, S. (col.) Diccionario de términos clave de ELE, Madrid, Instituto Cervantes, 2008" in Estudios de Lingüística Aplicada. México, D.F.: Centro de Enseñanza de Lenguas Extranjeras. Universidad Nacional Autónoma de México. pag. 143-150. |
|
|
 |
Battaner Arias, María Paz (2009). "Ecos lingüísticos de la época en los diarios de sesiones de las cortes gaditanas" in Las ideas y realidades lingüísticas en los siglos XVIII y XIX. Cádiz: Universidad de Cádiz. Servicio de Publicaciones. pag. 13-50. |
|
|
 |
Battaner, Paz; Brumme, Jenny (2009). "Una traducción de Darwin al español en una obra divulgativa (1872)" in La comparación en los lenguajes de especialidad. Berlin: Frank & Timme. pag. 47-57. |
|
|
 |
Bernal, Elisenda; DeCesaris, Janet; Soler, Joan (ass. lingüístic) (2009). Macmillan Diccionari Pocket (cd-rom). Oxford: Macmillan Education |
|
|
 |
Bernal, Elisenda; DeCesaris, Janet; Soler, Joan (ass. lingüístic) (2009). Macmillan Diccionari Pocket. Oxford: Macmillan Education |
|
|
 |
Bernal, Elisenda; Sinner, Carsten (2009). "Al seu rotllo: aproximació al llenguatge juvenil català" in Zeitschrift für Katalanistik 22. Frankfurt am Main: Deutsch-Katalanische Gesellschaft. pag. 7-36. |
|
|
 |
Pérez, Juan Manuel (2009). "Generación de nuevos significados, mediante la metonimia, en el parlache" in Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura 14(21). Medellín: Universidad de Antioquia, Escuela de Idiomas. pag. 13-35.
|
| 2008 |
 |
|
 |
Alonso Campo, Araceli (2008). "Environmental Terminology in General Dictionaries" in Proceedings of the XIII EURALEX International Congress (Barcelona, 15-19 July 2008). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria. pag. 929-935. |
|
|
 |
Battaner, Paz (2008). "El fenómeno de la polisemia en la lexicografía actual: otra perspectiva" in Revista de Lexicografía 14. A Coruña: Universidade de A Coruña. pag. 7-25. |
|
|
 |
Battaner, Paz (2008). "Presentación" in Diccionario "Primaria" Lengua Española Anaya-VOX. Barcelona: Larousse Editorial S.L.. pag. 7-14. |
|
|
 |
Battaner, Paz (2008). "La Real Academia Española en las Cortes de Cádiz" in Boletín de la Real Academia Española 88(297). Madrid: Real Academia Española. pag. 5-32. |
|
|
 |
Battaner, Paz (dir. científica) (2008). Diccionario "Primaria" Lengua Española Anaya-VOX. Barcelona: Larousse Editorial S.L. |
|
 |
Battaner, Paz; Renau Araque, Irene (2008). "Sobre las construcciones pronominales y su tratamiento en algunos diccionarios monolingües de cuatro lenguas románicas" in Proceedings of the XIII EURALEX International Congress (Barcelona, 15-19 July 2008). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria. pag. 495-504. |
|
|
 |
Battaner, Paz; Torner, Sergi (2008). "La polisemia verbal que muestra la lexicografía" in Actas del II Congreso Internacional de Lexicografía Hispánica: el diccionario como puente entre las lenguas y culturas del mundo. Alacant: Taller Digital - Universidad de Alicante; Fundación Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. pag. 204-246. |
|
 |
Bernal, E.; DeCesaris, J. (ed.) (2008). Proceedings of the XIII EURALEX International Congress (Barcelona, 15-19 July 2008). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria |
|
|
 |
Bernal, Elisenda (2008). "La cohesió" in Llengua catalana III. Pragmàtica i discurs [material docent]. Barcelona: Universitat Oberta de Catalunya
|
|
|
 |
Bernal, Elisenda (2008). "La sociedad de la información en Cataluña: soluciones terminológicas espontáneas vs. propuestas planificadas" in El castellano en las tierras de habla catalana. Madrid - Frankfurt am Main: Iberoamericana - Vervuert. pag. 345-361. |
|
|
 |
Bernal, Elisenda (2008). "Del escrito al oral: el caso de El perquè de tot plegat (Quim Monzó - Ventura Pons)" in La oralidad fingida: descripción y traducción. Teatro, cómic y medios audiovisuales. Madrid - Frankfurt: Iberoamericana - Vervuert. pag. 65-80. |
|
|
 |
Bernal, Elisenda (2008). "Els prefixos verbalitzadors a- i en-: elements per a un diccionari digital" in Actas del II Congreso Internacional de Lexicografía Hispánica: el diccionario como puente entre las lenguas y culturas del mundo. Alacant: Taller Digital - Universidad de Alicante; Fundación Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. pag. 299-307. |
|
|
 |
Bernal, Elisenda (coord. lingüística) (2008). Diccionari de les ciències ambientals. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans
|
|
 |
Bernal, Elisenda; DeCesaris, Janet (2008). "A Digital Dictionary of Catalan Derivational Affixes" in Proceedings of the XIII EURALEX International Congress (Barcelona, 15-19 July 2008). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria. pag. 643-648. |
|
 |
DeCesaris, Janet (2008). "Foreward" in Proceedings of the XIII EURALEX International Congress (Barcelona, 15-19 July 2008). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria. pag. 25-31. |
|
 |
Feliu, Judit; Soler, Joan (2008). "La distribució de la informació contextual en els elements estructurals d’un article de diccionari: col·locacions, restriccions lèxiques i definició" in Proceedings of the XIII EURALEX International Congress (Barcelona, 15-19 July 2008). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria. pag. 505-514. |
|
|
 |
Gelpí, Cristina (2008). "Lexicografía jurídica del español en internet" in Donde dice... Boletín de la Fundación del Español Urgente 11. Madrid: Fundación del Español Urgente (Fundéu). pag. 6-11.
|
|
|
 |
Gelpí, Cristina (2008). "Recursos en línia per a l'aprenentatge del llenguatge jurídic en català: tipus, usuaris i accessibilitat" in Revista de Llengua i Dret 49. Barcelona: Escola d'Administració Pública de Catalunya. pag. 11-25. |
|
 |
López Ferrero, Carmen; Torner Castells, Sergi (2008). "Verbos que traban discurso: implicaciones lexicográficas para el DAELE" in Proceedings of the XIII EURALEX International Congress (Barcelona, 15-19 July 2008). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria. pag. 1519-1528. |
|
|
 |
Martín, Ernesto (dir.); Atienza Cerezo, Encarnación; López Ferrero, Carmen; Torner Castells, Sergi (et al.) (2008). Diccionario de términos clave de ELE. Madrid: SGEL - Instituto Cervantes |
|
|
 |
Pegenaute, Luis; DeCesaris, Janet; Tricás, Mercè; Bernal, Elisenda (ed.). (2008). La traducción del futuro: mediación lingüística y cultural en el siglo XXI. Barcelona: PPU |
|
|
 |
Torner, Sergi (2008). Gramática : lengua española. Barcelona: Larousse |
| 2007 |
 |
|
|
 |
Alonso, Araceli; DeCesaris, Janet (2007). "El léxico del medio ambiente en los diccionarios generales" in Actas X Simposio Intenacional de Comunicación Social (22-26 de enero de 2007). Santiago de Cuba: Centro de Lingüística Aplicada. Ministerio de Centro de Lingüística Aplicada. Ministerio de Ciencia, Tecnología y Medio Ambiente. pag. 68-72. |
|
|
 |
Alonso, Araceli; DeCesaris, Janet (2007). "Morfología y terminología: descripción y análisis del sufijo normalizador -ción en el área del medio ambiente" in Actas del VI Congreso de Lingüística General: Santiago de Compostela, 3-7 de mayo de 2004 2. Santiago de Compostela: Arco Libros. pag. 2327-2342. |
|
|
 |
Battaner, M. Paz; Torner, Sergi (2007). "Designación y predicación en las definiciones lexicográficas" in Reflexiones sobre el diccionario. A Coruña: Universidade da Coruña. pag. 151-164. |
|
 |
Bernal, E. (2007). "Formació de verbs, variants morfològiques i neologismes: entre la genuïnitat i el calc" in Estudis de lingüística i de lingüística aplicada en honor de M. Teresa Cabré Castellví. Vol. 2: De deixebles 2. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria. pag. 197-208. |
|
|
 |
Bernal, Elisenda (2007). "Diccionario y gramática: propuestas para un diccionario digital" in Reflexiones sobre el diccionario. A Coruña: Universidade da Coruña. pag. 165-180. |
|
|
 |
Bernal, Elisenda (2007). "Fabra i la formació de paraules: els criteris morfològics" in La figura i l'obra de Pompeu Fabra. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra. pag. 115-126. |
|
|
 |
Cassany, Daniel; Gelpí, Cristina; López Ferrero, Carmen (2007). "El español en contextos laborales" in Lingüística aplicada del español. Madrid: Arco/Libros. pag. 449-482. |
|
 |
Gelpí, C. (2007). "Representació del coneixement jurídic als diccionaris per a la traducció castellà-català" in Estudis de lingüística i de lingüística aplicada en honor de M. Teresa Cabré Castellví. Vol. 2: De deixebles 2. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria. pag. 309-321. |
|
|
 |
Gelpí, Cristina (2007). "Equivalência em lexicografia bilíngüe digital para a traduçao jurídica: tratamento lexicográfico e proposta de representaçao" in Cadernos de Tradução 20. Porto Alegre: Instituto do Letras. Universidade Federal do Rio Grande do Sul. pag. 99-116. |
|
|
 |
Gelpí, Cristina (2007). "Reliability of online bilingual dictionaries" in Dictionary visions, research and practice: selected papers from the 12th International Symposium on Lexicography, Copenhagen 2004. Amsterdam: John Benjamins. pag. 3-12. |
|
|
 |
Lunn, Patricia V.; DeCesaris, Janet (2007). Investigación de gramática (2a ed.). Boston: Heinle and Heinle |
|
|
 |
Torner, Sergi (2007). De los adjetivos calificativos a los adverbios en -mente: semántica y gramática. Madrid: Visor Libros |
|
 |
Vallès, T. (2007). "Els prefixoides del català" in Estudis de lingüística i de lingüística aplicada en honor de M. Teresa Cabré Castellví. Vol. 2: De deixebles 2. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria. pag. 459-471. |
| 2006 |
 |
|
 |
Alonso, Araceli; DeCesaris, Janet (2006). "El valor especializado de las unidades léxicas en el área del medio ambiente" in La terminología en el siglo XXI: contribución a la cultura de la paz, la diversidad y la sostenibilidad: Actas del IX Simposio Iberoamericano de Terminología RITERM04. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria. pag. 269-288. |
|
 |
Battaner, Paz; Borràs, Laura; DeCesaris, Janet (2006). "Lengua y diccionarios" in Hablamos de lengua con niños y niñas. Barcelona: Graó. pag. 35-68. |
|
 |
Battaner, Paz; Borràs, laura; DeCesaris, janet (2006). "Llengua i diccionaris" in Parlant de llengua amb nens i nenes. Barcelona: Graó. pag. 33-65. |
|
|
 |
Bernal, Elisenda (2006). "Absències en els diccionaris: llacunes lèxiques i llacunes lexicogràfiques en els substantius deverbals del sufix -itzar" in Catalan review: international journal of catalan culture 20. Barcelona: North American Catalan Society. pag. 51-67. |
|
|
 |
Bernal, Elisenda; Brumme, Jenny (2006). Übungsbuch zur katalanischen Grammatik. Wilhelmsfeld: Gottfried Egert |
|
|
 |
Bernal, Elisenda; Brumme, Jenny (2006). Übungsbuch zur katalanischen Grammatik: Schlüssel zu den Übungen. Wilhelmsfeld: Gottfried Egert |
|
 |
Bernal, Elisenda; DeCesaris, Janet (2006). "Presentación" in Palabra por palabra: estudios ofrecidos a Paz Battaner. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria. pag. 9. |
|
 |
Bernal, Elisenda; DeCesaris, Janet (2006). Palabra por palabra: estudios ofrecidos a Paz Battaner. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria |
|
|
 |
Bernal, Elisenda; DeCesaris, Janet (2006). "Nominalitzacions deverbals: distribució formal i semàntica" in VII Congrés de lingüística general: actes : del 18 al 31 d'abril de 2006 Barcelona. Barcelona: Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona |
|
|
 |
Bernal, Elisenda; Sinner, Carsten (2006). "L'expressió de la causativitat en català i la desaparició del prefix a-" in VII Congrés de lingüística general: actes : del 18 al 31 d'abril de 2006 Barcelona. Barcelona: Publicacions i Edicions de la Universitat de Barcelona |
|
 |
Borràs Dalmau, L. (2006). Los artículos lexicográficos de zoónimos en diccionarios españoles de lengua general. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
 |
Borràs, Laura; Torner, Sergi (2006). "De nuevo sobre la marca figurado en los diccionarios" in Palabra por palabra: estudios ofrecidos a Paz Battaner. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria. pag. 33-45. |
|
|
 |
DeCesaris, Janet; Battaner, Paz (2006). "Inserciones en el discurso de los enunciados fraseológicos" in Paremia: asociacion cultural independiente 15. Madrid: Universidad Complutense de Madrid, Vicerrectorado. pag. 93-103. |
|
|
 |
DeCesaris, Janet; Battaner, Paz (2006). "A New Kind of Dictionary, REDES, Diccionario combinatorio del español contemporáneo" in Proceedings XII EURALEX International Congress. Alessandria: Edizioni dell'Orso. pag. 399-408. |
|
 |
DeCesaris, Janet; Bernal, Elisenda (2006). "Consideraciones previas a la representación de las formas nominales en el Diccionario de aprendizaje del español como lengua extranjera (DAELE)" in Palabra por palabra: estudios ofrecidos a Paz Battaner. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria. pag. 83-92. |
|
|
 |
DeCesaris, Janet; Bernal, Elisenda (2006). "Lexicography as reported: the EURALEX Conference Proceedings Bibliography (1983-2004)" in Proceedings XII EURALEX International Congress. Alessandria: Edizioni dell'Orso. pag. 1241-1247. |
|
|
 |
Gelpí, Cristina (2006). "Llenguatge planer a Espanya" in Biblio 3W. Revista Bibliográfica de Geografía y Ciencias Sociales X(687). Barcelona: Universidad de Barcelona
|
|
 |
Gelpí, Cristina (2006). "L'equivalència en la lexicografia bilingüe digital per a la traducció jurídica: tractament lexicogràfic i proposta de representació" in Palabra por palabra: estudios ofrecidos a Paz Battaner. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria. pag. 93-108. |
|
|
 |
Gelpí, Cristina (2006). "Plain Language in Spain" in Clarity: journal of the International Association Promoting Plain Legal Language 55. Washington: International Association Promoting Plain Legal Language. pag. 23-26.
|
|
 |
Lahuerta, Javier (2006). "El diccionario para la primaria: herramienta para la descodificación" in Palabra por palabra: estudios ofrecidos a Paz Battaner. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria. pag. 125-137. |
|
|
 |
Renau, Irene (2006). Ortografía de la lengua española. Barcelona: Larousse |
|
|
 |
Torner, Sergi (2006). Gramática : lengua española. Barcelona: Larousse Editorial |
| 2005 |
 |
|
|
 |
Alonso, Araceli; DeCesaris, Janet (2005). "Vías de caracterización en los textos especializados del medio medio ambiente" in Actas IX Simposio Internacional de Comunicación Social (24-28 de enero de 2005). Santiago de Cuba: Centro de Lingüística Aplicada. Ministerio de Ciencia, Tecnología y Medio Ambiente. pag. 89-94. |
|
 |
Battaner, Paz (2005). "Caracterización general del vocabulario" in El corpus PAAU 1992: estudios descriptivos, textos y vocabulario. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria. pag. 87-104. |
|
 |
Battaner, Paz (2005). "La cita y el discurso referido en los Comentarios de texto" in El corpus PAAU 1992: estudios descriptivos, textos y vocabulario. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria. pag. 233-251. |
|
 |
Battaner, Paz (2005). "Proyecto y desarrollo del Corpus PAAU 1992 (Corpus 92)" in El corpus PAAU 1992: estudios descriptivos, textos y vocabulario. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria. pag. 13-18. |
|
 |
Battaner, Paz (2005). "Frecuencias y uso en el vocabulario" in El corpus PAAU 1992: estudios descriptivos, textos y vocabulario. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria. pag. 69-86. |
|
|
 |
Battaner, Paz (2005). "Dos casos de definiciones morfológicas en los diccionarios" in Palabras, norma, discurso en memoria de Fernando Lázaro Carreter. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca. pag. 125-135. |
|
|
 |
Battaner, Paz (2005). "Manuel Seco, Olimpia de Andrés y Gabino Ramos (2004): Diccionario fraseológico documentado del español actual, locuciones y modismos españoles, Madrid, Aguilar (XXXII+1084 páginas) [ressenya]" in Revista de Lexicografía 11. A Coruña: Universidade de A Coruña. pag. 215-226. |
|
 |
Battaner, Paz; López, Carmen; Torner, Sergi (2005). "Estudio comparativo del vocabulario usado en Ciencias y en Humanidades" in El corpus PAAU 1992: estudios descriptivos, textos y vocabulario. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria. pag. 105-127. |
|
 |
Battaner, Paz; Torner, Sergi (ed.) (2005). El corpus PAAU 1992: estudios descriptivos, textos y vocabulario. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria |
|
|
 |
Bernal, Elisenda (2005). "El sufijo -ejar y la norma: un sospechoso habitual" in Norm und Normkonflikte in der Romania. Munic: Peniope. pag. 131-144. |
|
|
 |
Bernal, Elisenda (2005). "Morfología y diccionario: el hipertexto como solución" in Perspectivas interdisciplinares de la lingüística aplicada: Actas del XXII Congreso de Lingüística Aplicada, Universidad Politécnica de Valencia 22-24 abril de 2004 2. Valencia: Asociación Española de Lingüística Aplicada. pag. 479-490. |
|
|
 |
DeCesaris, Janet; Battaner, Paz (2005). "Una cuestión de semántica léxica en los diccionarios del español bajo las fórmulas por extensión y en especial" in Entre semántica léxica, teoría del léxico y sintaxis [Actas del VI Congreso Internacional de Lingüística Hispánica ]. Frankfurt: Peter Lang. pag. 133-150. |
|
|
 |
DeCesaris, Janet; Bernal, Elisenda (2005). "La gramática de los nombres de materia en los diccionarios" in Entre semántica léxica, teoría del léxico y sintaxis [Actas del VI Congreso Internacional de Lingüística Hispánica ]. Frankfurt: Peter Lang. pag. 453-465. |
|
|
 |
López, Carmen; Torner, Sergi (2005). "Rasgos sintáctico-discursivos en el Corpus PAAU 1992: aproximación cuantitativa" in Lingüística española actual 27(1). Madrid: Arco Libros. pag. 5-35. |
|
 |
López, Carmen; Torner, Sergi (2005). "De la teoría a su aplicación: la contextualización y valoración del conocimiento en los exámenes de Ciencias" in El corpus PAAU 1992: estudios descriptivos, textos y vocabulario. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria. pag. 219-231. |
|
 |
López, Carmen; Torner, Sergi; Battaner, Paz (2005). "Complejidad sintáctico-discursiva: aproximación cuantitativa" in El corpus PAAU 1992: estudios descriptivos, textos y vocabulario. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria. pag. 151-170. |
|
 |
Torner Castells, Sergi (2005). Aspectos de la semántica de los adverbios de modo en español. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Torner Castells, Sergi (2005). Aspectos de la semántica de los adverbios de modo en español. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra
|
|
|
 |
Torner, Sergi (2005). "On the Morphological Nature of Spanish Adverbs ending in -mente" in Probus: International Journal of Latin and Romance Linguistics 17(1). Amsterdam: Mouton de Gruyter. pag. 113-142. |
|
|
 |
Torner, Sergi (2005). Sintaxis. Barcelona: Spes Editorial |
|
 |
Torner, Sergi (2005). "La informatización del Corpus 92" in El corpus PAAU 1992: estudios descriptivos, textos y vocabulario. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria. pag. 19-25. |
|
 |
Torner, Sergi; Battaner, Paz; López, Carmen (2005). "La formulación de hipótesis en las pruebas de Física, Química y
Matemáticas" in El corpus PAAU 1992: estudios descriptivos, textos y vocabulario. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria. pag. 253-267. |
|
 |
Torner, Sergi; López, Carmen (2005). "Ponderación en el discurso académico: el uso de los adjetivos" in El corpus PAAU 1992: estudios descriptivos, textos y vocabulario. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria. pag. 131-149. |
| 2004 |
 |
|
 |
Battaner, Paz ; DeCesaris, Janet (2004). "Prólogo" in De Lexicografia: actes del I Symposium Internacional de Lexicografia (Barcelona, 16-18 de maig de 2002). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria. pag. 13-16. |
|
|
 |
Battaner, Paz; Borrás, Laura (2004). "Traducciones y adaptaciones de diccionarios y otras obras de historia natural en el siglo XIX" in Traducción y estandarización: la incidencia de la traducción en la historia de los lenguajes especializados: Coloquio Internacional sobre la historia de los lenguajes iberorrománicos de especialidad (3 : 2003 : Barcelona). Madrid: Iberoamericana. pag. 169-192. |
|
 |
Battaner, Paz; DeCesaris, Janet (ed.) (2004). De Lexicografia: actes del I Symposium Internacional de Lexicografia (Barcelona, 16-18 de maig de 2002). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra; Documenta Universitaria |
|
|
 |
Borràs Dalmau, Laura (2004). Los artículos lexicográficos de zoónimos en diccionarios españoles de lengua general. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra
|
|
|
 |
Català, Natàlia (2004). "Sobre las construcciones impersonales con se" in Estudios hispánicos y románicos: programa de Doctorado Trienio 2001-2004. Tarragona: Universitat Rovira i Virgili. Departament de Filologies Romàniques. pag. 89-99. |
|
|
 |
DeCesaris, Janet; Battaner, Paz; Bernal, Elisenda (2004). "Representing Noun Grammar in English and Spanish Dictionaries" in 11th EURALEX International Conference Proceedings 3. Lorient: Euralex, Université de Bretagne-Sud. pag. 835-846. |
|
|
 |
Gelpí, Cristina (2004). "Diccionaris digitals especialitzats per la temàtica: estat actual i perspectives”." in Scripta Nova: revista electrónica de Geografía y Ciencias Sociales 8,170(69). Barcelona: Universitat de Barcelona
|
|
|
 |
Gelpí, Cristina; Castillo, Núria (2004). "As definições de conceitos especializados em dicionários monolíngües" in Cadernos de Tradução 17. Porto Alegre: Instituto do Letras. Universidade Federal do Rio Grande do Sul. pag. 129-136. |
|
|
 |
Morera, Montserrat; Danès, P. (2004). "Mites i diversitat lingüística i cultural" in Perspectiva Escolar 290. Barcelona: Rosa Sensat, D.L.. pag. 50-59. |
|
|
 |
Renau, Irene (2004). Ortografía Vox de la lengua española. Barcelona: Spes |
|
|
 |
Torner, Sergi (2004). "Reseña: Graciela Vázquez (coord.) (2001), ADIEU. Estudiar en español, tres volúmenes, Madrid, Edinumen" in Carabela 55. Madrid: Sociedad General Española de Librería, S. A.. pag. 192-195. |
|
|
 |
Torner, Sergi (2004). Gramática : lengua española. Barcelona: Spes Editorial |
|
|
 |
Wirf Naro, Maria T.; Estelrich, P. (2004). "Zur Übersetzung aus dem Katalanischen" in Romanistik in Geschichte und Gegenwart 10(1). Hamburgo: Helmut Buske. pag. 33-54. |
| 2003 |
 |
|
|
 |
Battaner, M. Paz (2003). "Todo un pueblo en Tirano Banderas" in Con Alonso Zamora Vicente (Actas del Congreso Internacional "La lengua, la Academia, lo popular, los clásicos, los contemporáneos...") 2. [Alicante]: Universidad de Alicante. pag. 411-422. |
|
|
 |
Battaner, M. Paz (2003). "La lectura electrónica de los diccionarios" in La lexicografía hispánica ante el siglo XXI, balance y perspectivas (Actas del Encuentro de Lexicógrafos celebrado en Zaragoza, en el marco del centenario María Moliner, 4 y 5 de noviembre, 2002). Zaragoza: Gobierno de Aragón-Institución Fernando el Católico. pag. 231-244. |
|
|
 |
Bernal, Elisenda (2003). "Morfología y diccionario. Lagunas léxicas y lagunas lexicográficas en los sustantivos deverbales del sufijo -itzar del catalán" in Scritti de morfologia in onore di Sergio Scalise in occasione del suo 60ª compleanno. Cesena: Caissa Italia. pag. 13-28. |
|
|
 |
Bernal, Elisenda; Garcia, Yannick (2003). Models de documentació administrativa. Barcelona: Universitat Internacional de Catalunya |
|
 |
Booij, Geert; DeCesaris, Janet; Ralli, Angela; Scalise, Sergio (ed.) (2003). Topics in morphology: selected papers from the Third Mediterranean Morphology Meeting. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
De Yzaguirre, Lluís; Gelpí, C. (2003). "Al·loglotisme, territorialitat i "ius linguae": tres eixos per vertebrar una política lingüística europea top-down" in Actes del 2n Congrès Europeu sobre Planificació Lingüística: Andorra la Vella, 14, 15 i 16 de novembre de 2001. Barcelona: Generalitat de Catalunya, Departament de Cultura. pag. 443-457. |
|
|
 |
De Yzaguirre, Lluís; Gelpí, C. (2003). "Erdarak, lurraldetasuna eta hizkuntza legedia: behetik gorako Europako hizkuntza politika eraikitzeko hiru oinarri" in BAT: Soziolinguistika aldizkaria 44. Donostia: Euskal Kulturaren Batzarrea. pag. 47-56. |
|
|
 |
De Yzaguirre, Lluís; Tebé, Carles; Alonso, Araceli; Folguera, Rosanna (2003). "El seguimiento de la implantación de términos vía nternet: estrategias de cálculo y control" in Terminologia e Indústrias da Língua. Actas do VII Simpósio Ibero-Americano de Terminologia RITerm. Lisboa: ILTEC, Unió Latina, Fundaçao Calouste Gulbenkian. pag. 323-336. |
|
 |
DeCesaris, Janet (2003). "Introduction" in Topics in morphology: selected papers from the Third Mediterranean Morphology Meeting. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pag. 11-12. |
|
|
 |
Domènech, Meritxell; Gelpí, Cristina; Ribas, Montserrat (2003). "Discurso, terminología y conocimiento especializado" in Terminologia e Indústrias da Língua. Actas do VII Simpósio Ibero-Americano de Terminologia RITerm. Lisboa: ILTEC, Unió Latina, Fundaçao Calouste Gulbenkian. pag. 351-358. |
|
 |
Gelpí, Cristina (2003). Mesures d'avaluació lexicogràfica de diccionaris bilingües. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Gelpí, Cristina (2003). "El estado actual de la lexicografía: los nuevos diccionarios" in Lexicografía española. Barcelona: Ariel. pag. 307-328. |
|
|
 |
Torner, Sergi (2003). "Semántica de los adverbios de modo celerativos" in Verba. Anuario galego de filoloxia 30. Santiago de Compostela: Universidad de Santiago de Compostela. Servicio de Publicaciones. pag. 275-315. |
| 2002 |
 |
|
|
 |
Alsina, Victòria; DeCesaris, Janet (2002). "Bilingual lexicography, overlapping polysemy, and corpus use" in Lexis in Contrast Corpus-based approaches. Amsterdam; Filadelfia: John Benjamins. pag. 215-229. |
|
|
 |
Battaner, M. Paz (2002). "Investigación en la Didáctica de la lengua y de la literatura y la consolidación del área de conocimiento" in Revista de Educación (328). Madrid: Centro de Publicaciones del Ministerio de Educación y Ciencia. pag. 59-80. |
|
|
 |
Battaner, M. Paz (2002). "Presentación" in Diccionario de uso del español de América y España. Barcelona: Spes. pag. 5-12. |
|
|
 |
Battaner, M. Paz (dir. científica) (2002). Diccionario de uso del español de América y España. Barcelona: Spes |
|
|
 |
Battaner, Paz; DeCesaris, Janet (2002). "Figurativesenses in Spanish lexicography" in Proceedings of the Tenth Euralex International Congress. Copenhague: Center for Sprogteknologi. pag. 589-595. |
|
|
 |
Battaner, Paz; Lahuerta, Javier (2002). "Nombres femeninos en el diccionario: problemas de lematización" in Cuestiones de Lexicografía. Lugo: Tris Tram. pag. 53-62. |
|
|
 |
DeCesaris, Janet; Alsina, Victòria (2002). "The Representation of Figurative Senses in Learner’s Dictionaries" in Symposium on Lexicography X. Tübingen: Max Niemeyer Verlag. pag. 77-90. |
|
|
 |
Díaz, Lourdes; Hernández, Juan José; Martínez, Roser (2002). "Emisor y responsabilidad informativa en artículos de economía: estudio comparativo de distintos periódicos" in Actas del I Congreso Internacional de Español para Fines Específicos (CIEFE). Amsterdam: [s.n.]. pag. 114-129. |
|
|
 |
Gelpí, Cristina (2002). "El lèxic de la prevenció de riscos laborals" in Scripta Nova: revista electrónica de Geografía y Ciencias Sociales 6,119(103). Barcelona: Universitat de Barcelona
|
|
 |
Gelpí, Cristina (2002). "Comentari a la ponència La premsa i la televisió com a actors polítics" in Anàlisi del discurs polític. Producció, mediació i recepció. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pag. 135-138. |
| 2001 |
 |
|
|
 |
Alsina, Victòria (2001). "Tísner, traductor" in En recuerdo de Tísner. Semblanza. Zapopan (Mèxic); Barcelona: El Colegio de Jalisco; Generalitat de Catalunya. pag. 25-35. |
|
|
 |
Alsina, Victòria (2001). "El Diccionari general de la llengua catalana, na obra lexicogràfica del segle XX. Els cultismes en el DGLC" in L'Aportació cultural i científica de l'Institut d'Estudis Catalans (1907-1997) : simpòsium (2001). Barcelona: Institut d’Estudis Catalans. pag. 101-115. |
|
|
 |
Alsina, Victòria; Brumme, Jenny (2001). "No es oro todo lo que reluce. Propuesta de análisis del campo semántico ’despedir luz’ en las lenguas románicas y en alemán" in Studien zum romanisch-deutschen undinnerromanischen Sprachvergleich. Akten der IV InternationaleArbeitstagung zum romanisch-deutschen und innerromanischen Sprachvergleich. Frankfurt amb Main: Peter Lang. pag. 571-590. |
|
 |
Alsina, Victòria; DeCesaris, Janet (2001). "El tractament dels adjectius en els diccionaris bilingües. Problemes d’equivalència" in Estudis de lexicografia 1999-2000. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pag. 29-48. |
|
|
 |
Alsina, Victòria; DeCesaris, Janet (2001). "La traducción de alusiones culturales. El caso de Bridget Jones" in La lingüística aplicada a finales del s. XX: ensayos y propuestas Tom II. Alcalá: Universidad de Alcalá. pag. 773-777. |
|
 |
Alsina, Victòria; DeCesaris, Janet (ed.) (2001). Estudis de lexicografia 1999-2000. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Alsina,Victòria; DeCesaris, Janet (2001). "Dues llengües, dues tradicions: els diccionaris catalans i americans"" in Actes del Novè Col·loqui d’Estudis Catalans a Nord-Amèrica. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat. pag. 55-68. |
|
 |
Bach, Carme (2001). "La reformulació en els textos d’especialitat, un mecanisme per a la divulgació de la ciència" in La historia de los lenguajes iberorrománicos de especialidad: la divulgación de la ciencia Actas del II Coloqui Internacional (27-29 de mayo de 1999). Barcelona; Madrid: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra, Vervuert-Iberoamericana. pag. 245-257. |
|
 |
Battaner, M. Paz (2001). "Introducción" in Estudis de lexicografia 1999-2000. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pag. 11-13. |
|
 |
Battaner, M. Paz (2001). "La traducción de los diccionarios de especialidad: estudio de algunos casos del siglo XIX" in La historia de los lenguajes iberorrománicos de especialidad: la divulgación de la ciencia Actas del II Coloqui Internacional (27-29 de mayo de 1999). Barcelona; Madrid: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra, Vervuert-Iberoamericana. pag. 223-241. |
|
|
 |
Battaner, M. Paz (2001). "Las palabras en el diccionario y el diccionario en el aula" in ¿Qué español enseñar? Norma y variación lingüísticas en la enseñanza del español a extranjeros : actas del XI Congreso Internacional de ASELE, Zaragoza 13-16 de septiembre de 2000. Zaragoza: Universidad de Zaragoza. pag. 61-90. |
|
|
 |
Battaner, M. Paz (dir. científica) (2001). Lema, Diccionario de Lengua Española, VOX. Barcelona: Spes |
|
|
 |
Battaner, M. Paz; Atienza, Encarna; López, Carmen; Pujol, M. (2001). "Aprender y Enseñar: la redacción de exámenes" in Aprender y Enseñar: la redacción de exámenes. Madrid: Visor |
|
 |
Bernal, Elisenda (2001). "Formació de paraules i lexicografia bilingüe" in Estudis de lexicografia 1999-2000. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pag. 103-111. |
|
 |
Borràs, Laura (2001). "La definición de los términos científicos en distintas tradiciones lexicográficas: el caso de los zoónimos" in Estudis de lexicografia 1999-2000. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pag. 113-118. |
|
 |
Brumme, Jenny (2001). "Introducción" in La historia de los lenguajes iberorrománicos de especialidad: la divulgación de la ciencia Actas del II Coloqui Internacional (27-29 de mayo de 1999). Barcelona; Madrid: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra, Vervuert-Iberoamericana. pag. 7-14. |
|
 |
Brumme, Jenny (2001). "Aseo y limpieza : su significado a partir de algunos textos de divulgación del siglo XIX" in La historia de los lenguajes iberorrománicos de especialidad: la divulgación de la ciencia Actas del II Coloqui Internacional (27-29 de mayo de 1999). Barcelona; Madrid: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra, Vervuert-Iberoamericana. pag. 161-180. |
|
|
 |
Brumme, Jenny (2001). "Die französische Schulgrammatik als Textsorte:die Anfänge" in Texte und Institutionen in der Geschichte der französischen Sprache. Bonn: Romanistischer Verlag. pag. 99-116. |
|
|
 |
Brumme, Jenny (2001). "El concepto de filología en el Conde de la Viñaza y Gustav Gröber" in Actas del II Congreso Internacional de la Sociedad Española de Historiografía Lingüística León, 2-5 de marzo de 1999. Madrid: Arco Libros. pag. 239-247. |
|
 |
Brumme, Jenny (ed.) (2001). La historia de los lenguajes iberorrománicos de especialidad: la divulgación de la ciencia Actas del II Coloqui Internacional (27-29 de mayo de 1999). Barcelona; Madrid: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra, Vervuert-Iberoamericana |
|
|
 |
Brumme, Jenny (ed.) (2001). Miscel·lània Giuseppe Tavani 1. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat |
|
|
 |
Brumme, Jenny (ed.) (2001). Miscel·lània Giuseppe Tavani 2. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat |
|
|
 |
De Yzaguirre, Lluís; Torner, Sergi; Matamala, Anna (2001). "El tratamiento automático de las ambigüedades segmentales del castellano" in Trabajos en Lingüística Aplicada. Barcelona: AESLA. pag. 487-492. |
|
 |
Domènech, Meritxell (2001). "Textos especialitzats i nivell d’especialització" in La historia de los lenguajes iberorrománicos de especialidad: la divulgación de la ciencia Actas del II Coloqui Internacional (27-29 de mayo de 1999). Barcelona; Madrid: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra, Vervuert-Iberoamericana. pag. 310-316. |
|
|
 |
Domènech, Meritxell; Gelpí, Cristina (2001). "Recursos terminològics bilingües castellà-català per a la traducció jurídica" in Proceedings First International Conference on Specialized Translation (Barcelona: Universitat Pompeu Fabra; Museu de la Ciència Fundació la Caixa, 2-4 de març 2000). Barcelona: Universitat Pompeu Fabra. pag. 31-34. |
|
|
 |
Gelpí, Cristina (2001). "Diccionari oficial de l’Scrabble en català [ressenya]" in Articles de didàctica de la llengua i de la literatura (23). Barcelona: Graó. pag. 120-121. |
|
 |
Gelpí, Cristina (2001). "Lexicografia bilingüe, especialitzada per la temàtica i hipertextual" in Estudis de lexicografia 1999-2000. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pag. 159-181. |
|
|
 |
Ginebra, Jordi (2001). "Règim verbal i lexicografia: el Diccionari català-valencià-balear" in Congrés Internacional Antoni M. Alcover. Palma, desembre de 2001. Palma: [s.n.] |
|
|
 |
Torner, Sergi (2001). Larousse Conjugación. Manual Práctico. Barcelona: Larousse Editorial; Círculo de lectores |
| 2000 |
 |
|
|
 |
Alsina, Victòria (2000). "Semàntica lèxica i lexicografia: definicions d’adjectius antònims" in Actes du XXIIe Congrès international de Linguistique et Philologie Romanes Bruxelles, 23-29 juillet 1998. Tübingen: Max Niemeyer Verlag. pag. 51-58. |
|
|
 |
Alsina, Victòria (2000). "Les relacions lèxiques en el Diccionari general de la llengua catalana. Les definicions dels adjectius antònims referents a la cronologia" in La lingüística de Pompeu Fabra Vol II. Alacant; Tarragona: Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana. Universitat Rovira i Virgili. pag. 181-197. |
|
|
 |
Alsina, Victòria; DeCesaris, Janet (2000). "Todo y cada y la equivalencia bilingüe castellana-inglesa" in Lingüística para el siglo XXI 1. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca. pag. 173-180. |
|
|
 |
Alsina, Victòria; DeCesaris, Janet (2000). "Los adjetivos formados con el sufijo -oso: estudio basado en las definiciones lexicográficas" in En torno al sustantivo y adjetivo en el español actual. Aspectos cognitivos, semánticos, (morfo)sintácticos y lexicogenéticos. Frankfurt; Madrid: Vervuert, Iberoamericana. pag. 349-358. |
|
|
 |
Battaner, M. Paz (2000). Diccionario de primaria (8-12 años) Anaya - Vox. Lincolnwood: NTC Publishing Group |
|
 |
Battaner, M. Paz (2000). "Un corpus para la enseñanza: Corpus PAAU, junio,1992" in VI Jornada de corpus lingüístics: corpus lingüístics i ensenyament de llengües. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pag. 41-63. |
|
 |
Battaner, M. Paz; Borràs, Laura (2000). "Neologismos entre los zoónimos: revisión de la lexicografía española del siglo XX" in La neologia en el tombant de segle. I Simposi sobre neologia (18 de desembre de 1998). I Seminari de neologia (17de febrer del 2000). Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pag. 63-84. |
|
 |
Battaner, M. Paz; López, Carmen (2000). "Introducción" in VI Jornada de corpus lingüístics: corpus lingüístics i ensenyament de llengües. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra. pag. 11-14. |
|
 |
Battaner, M. Paz; López, Carmen (ed.) (2000). VI Jornada de corpus lingüístics: corpus lingüístics i ensenyament de llengües. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Bayà, M Rosa; Bernal, Elisenda; Cabré, M. Teresa; DeCesaris, Janet; Solé, Xavier (2000). "La sufixació nominal amb -ada en català" in Actes du XXIIe Congrès international de Linguistique et Philologie Romanes Bruxelles, 23-29 juillet 1998. Tübingen: Max Niemeyer Verlag. pag. 85-91. |
|
|
 |
Bernal Gallén, Elisenda (2000). Els Sufixos verbalitzadors del català. Relacions semàntiques i diccionari. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra
|
|
|
 |
Brumme, Jenny (ed.) (2000). "La traducción de la cultura" in Colección sobre la cultura e intercultura en la enseñanza del español como lengua extranjera (2a. etapa)
|
|
|
 |
Cabré, M. Teresa; Bayà, M. Rosa; Bernal, Elisenda;Freixa, Judit; Solé, Elisabet; Vallès, Teresa (2000). "Evaluación de la vitalidad de una lengua a través de la neología: a propósito de la neología espontánea y de la neología planificada" in La fabrique des mots. La néologie ibérique. París: Presses de l’Université Paris-Sorbonne. pag. 91-130. |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa; DeCesaris, Janet; Bayà, M. Rosa; Bernal, Elisenda (2000). "Nombre propio y formación de palabras" in En torno al sustantivo y adjetivo en el español actual. Aspectos cognitivos, semánticos, (morfo)sintácticos y lexicogenéticos. Frankfurt; Madrid: Vervuert, Iberoamericana. pag. 191-206. |
|
|
 |
Cabré, M. Teresa; Gelpí, Cristina (2000). "Lexicographie bilingue catalan-espagnol: exemples de contrastivité dans le lexique juridique" in Approches contrastives en lexicographie bilingue. París: Honoré Champion. pag. 335-348. |
|
 |
Cabré, M. Teresa; Gelpí, Cristina (ed.) (2000). Cicle de conferències i seminaris 97-98. Lèxic, corpus i diccionaris. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Universitat Pompeu Fabra |
|
|
 |
Cassany, Daniel; López, Carmen; Martí, Jaume (2000). "La transformación divulgativa de redes conceptuales científicas. Hipótesis, modelo y estrategias" in Discurso y sociedad. Barcelona: Gedisa. pag. 73-104. |
|
|
 |
DeCesaris, Janet (2000). "Legacy" Traducció a l’anglès de Testament, de Josep M Benet i Jornet New Brunswick. New Jersey: Estreno Plays |
|
|
 |
DeCesaris, Janet; Fontana, Josep M. (2000). "Lexical Description in a Corpus-Based Dictionary and Grammar" in Proceedings of the 22nd International AEDEAN Conference. Lleida: Universitat de Lleida. pag. 111-115. |
|
|
 |
DeCesaris, Janet; Lunn, Pat (2000). "On Explaining Catalan en" in Hispanic Linguistics at the Turn of the Millenium Papers from the 3rd Hispanic Linguistics Symposium. Somerville: Cascadilla Press. pag. 282-291. |
|
|
 |
Gelpí, Cristina (2000). "El Diccionario del Español Actual: un diccionario nuevo" in Biblio 3W. Revista Bibliográfica de Geografía y Ciencias Sociales (239). Barcelona: Universidad de Barcelona
|
|
|
 |
Gelpí, Cristina (2000). "Os dicionários bilíngües: parâmetros de avaliação" in Cadernos de Tradução 6. Porto Alegre: Instituto do Letras. Universidade Federal do Rio Grande do Sul. pag. 23-36. |
|
|
 |
Gelpí, Cristina (2000). La lexicografia. Barcelona: Grup Promotor/Grupo Santillana de Ediciones |
|
|
 |
Gelpí, Cristina (2000). "Marcatge temàtic i usuari potencial al DGLC" in La lingüística de Pompeu Fabra Vol II. Alacant; Tarragona: Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana. Universitat Rovira i Virgili. pag. 349-363. |
|
|
 |
Gelpí, Cristina (2000). "La lexicografia bilingüe català-alemany, alemany-català: proposta d’avaluació" in Katalanisch in Geschichte und Gegenwart Sprachwissenschaftliche Beiträge - Estudis de lingüística. Tübingen: Stauffenburg Verlag. pag. 143-154. |
|
|
 |
Ginebra, Jordi et. al. (2000). "El règim verbal en el diccionari de Pompeu Fabra" in La lingüística de Pompeu Fabra Vol II. Alacant; Tarragona: Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana. Universitat Rovira i Virgili. pag. 165-177. |
|
 |
Gràcia, Lluïsa; Cabré, M. Teresa; Varela, Soledad; Azkarate, Miren; Lorente, Mercè; Bernal, Elisenda et. al. (2000). Configuración morfológica y estructura argumental: léxico y diccionario. Resultados del proyecto de investigación DGICYT, PB93-0546-C04. Zarautz: Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco |
|
|
 |
López, Carmen; Torner, Sergi (2000). "De la teoría a la aplicación: recursos lingüísticos para la valoración y la contextualización del conocimiento en las disciplinas científicas" in Actes del III Congrés Internacional sobre Llengües per a Finalitats Específiques. [s.l.]: [s.n.]. pag. 219-223. |
|
|
 |
Torner, Sergi et. al. (2000). "El verbo" in Manual práctico Larousse de conjugación. Barcelona: Larousse Editorial. pag. 9-47. |