Luz Myriam Patiño Arango
Formación académica
Licenciada en educación-Lenguas Modernas Universidad del Valle.
M.A. Enseñanza del inglés como lengua extranjera (TEFL) The University of Kansas.
Actividad docente en terminología
Profesora de inglés para propósitos específicos ESP.
Actividad de gestión
Directora Centro de traducciones.
Grupo de Traducción y Terminología.
Actividad investigadora
Proyectos en curso 1999
Terminología de la Terminología, grupo COLTERM.
Terminología de la caña de azúcar, grupo TERMIAZUCAR.
Publicaciones
Traducciones
Patiño, L.M. et al (ed.) (1999). El estilo sordo: Ensayos sobre comunidades y culturas de las Personas Sordas en Iberoamérica. Colección Versión y Temas. 2, Serie de textos traducidos del inglés tomados del libro Deaf Way, sobre las lenguas de señas, la comunicación de las Personas Sordas y su bilingüismo.
Artículos traducidos
(1993). "La hipótesis del corto circuito en la lectura en inglés como segunda lengua, o cuando la competencia lingüística interfiere con la lectura". Colección Versión y Temas, número Centro Editorial, Universidad del Valle.
(1999). "El Nacimiento de la lengua de señas ecuatoriana", Carmen Velázquez García. Colección Versión y Temas, número 2. Centro Editorial Facultad de Humanidades, Universidad del Valle.
(1999) "Acontecimientos en la historia de la educación de sordos en Puerto Rico", Yolanda Rodríguez Fraticelli. Colección Versión y Temas, número 2. Centro Editorial Facultad de Humanidades, Universidad del Valle.
(1999). "Tres maestros españoles de sordos del siglo XIX", Susan Plann. Colección Versión y Temas, número 2. Centro Editorial Facultad de Humanidades, Universidad del Valle.
Materiales didácticos
Serie E.S.P (English for Specific Purposes) Equipo Universidad del Valle, 1988.
Autoaprendizaje de lenguas extranjeras 1991. The joy of reading
Enseñanza de inglés para niños 1991. Over the rainbow