Emma Rodríguez Camacho
Formación académica
Licence en Lettres Modernes, Université Paris III
Maítrise et D.E.A en Linguistique Appliquée (Analyse du discours) Université Paris XIII
Stage B .E.L.C. Cours de Terminologie (M.Daniel Gouadec) Université de Strasbourg
Stage de Terminologie - Trimestre dautomne (Mme. Monique Cormier, M. André Clas) Université de Montréal
Programa de Especialización en Traducción
Grupo de Traducción y Terminología
Actividad docente en terminología
Profesora de Terminogía y Traducción, en postgrado en Traducción.
Actividad de gestión
Directora Revista Lenguaje
Actividad investigadora
Proyectos en curso
Terminología de la caña de azúcar, equipo de trabajo Termiazúcar.
Terminología de la Terminología, grupo COLTERM.
Publicaciones
Artículos
"Au fil des pages", manuel auto-instructionnel de lecture, par Elisabeth Lager et Emma Rodríguez, 1993
"El papel de la traducción en la enseñanza de una lengua extranjera". Revista LENGUAJE nº 23, Universidad del Valle, 1995
"La Terminología : factor de desarrollo". Periódico Síntesis, Universidad del Valle, 1995
Traducciones
Polifonía y argumentación (1988) Conferencias del seminario Polyphonie et argumentation dictado por el profesor Oswald Ducrot en la Universidad del Valle, 1988. Traducción y edición, Beatriz Campo y Emma Rodríguez
El escándalo del cuerpo hablante (1992) Universidad del Valle, traducción de Emma Rodríguez del libro Le scandale du corps parlant, de Shoshana Fellman, Editions du Seuil.
La lectura (1997) (Emma Rodríguez y Elisabeth Lager, compiladoras) Antología de textos traducidos sobre la lectura. Universidad del Valle.