Universitat Pompeu Fabra
Institut Universitari de Lingüística Aplicada
 
Inici
Cerca
Contacte | Mapa Web

Papers de l'IULA / Sèrie Informes

Sistemes d'extracció automàtica de (candidats a) termes: Estat de la qüestió
IULA/INF022/98
Autoria: Rosa Estopà, Jordi Vivaldi i M. Teresa Cabré
 
[descarregar arxiu PDF / descargar fichero PDF / download PDF file]
Resum: Des de l'aparició de TERMINO l'any 1990 fins avui dia s'han portat a terme una sèrie de projectes per dissenyar diferents tipus d'extractors automàtics de terminologia, però malgrat la gran quantitat d'estudis que s'estan realitzant en aquesta línia, els resultats no són del tot satisfactoris.

Aquest article presenta una anàlisi dels principals sistemes d'extracció automàtica de terminologia amb la finalitat de dibuixar un panorama general de l'estat de la qüestió. L'estudi comença amb la descripció de diversos sistemes d'extracció de terminologia; en el segon apartat, es comparen els diferents sistemes. L'informe finalitza amb unes conclusions sobre els sistemes analitzats i sobre els criteris que podrien guiar una proposta d'un sistema integrador d'extracció de terminologia.

Resumen:

Desde la presentación de TERMINO en el año 1990 hasta hoy en día, se han llevado a cabo un conjunto de proyectos a fin de diseñar distintos tipos de extractores automáticos de terminología, sin embargo a pesar de la gran cantidad de estudios que se están realizados sobre el tema, los resultados no son del todo satisfactorios.

Se realiza un análisis de los principales sistemas de extracción automática de terminología con la finalidad de presentar un estado general de la cuestión. El estudio se inicia con la descripción de distintos sistemas de extracción de terminología; en la segunda parte se comparan los distintos sistemas. Se finaliza con conclusiones sobre los sistemas analizados y sobre los criterios que podrían delinear la propuesta de un sistema integrador de extracción de terminología.

Abstract: Since the presentation of TERMINO in 1990 until today there have been a number of projects aiming to design several types of terminology extractors. However, despite the great deal of studies that are being carried out in this way, the results are not satisfactories

This article analyses the main systems of terminology automatic extraction so as to give an overview of the current state of the art. It starts with the description of some systems of terminology extraction and follows with their comparison. Finally we come to some conclusions about the systems that are analysed and the criteria that could lead to the proposal of a methodology-combined system of terminology extraction

© INSTITUT UNIVERSITARI DE LINGÜÍSTICA APLICADA - UNIVERSITAT POMPEU FABRA, Roc Boronat 138, 08018 Barcelona